商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
本書擬從新視角出發,主要運用中西比較詩學和比較文化理論,通過探討漢學家的漢詩英譯文本的美學、思維方式、翻譯能力、翻譯倫理、文化形象、文化傳統、翻譯批評方法等,研究漢學家在中國古典詩歌翻譯中的地位和作用,藉此為中國文學“走出去”提供有效的翻譯模式,並反觀中國詩歌的國際影響力。
作者簡介
魏家海,1965年出生,博士,華中師範大學外國語學院教授,碩導,受國家留學基金委公派赴美國紐約州立大學賓漢頓分校訪學一年,現主持國家社科基金1項,主持完成教育部人文社科規劃項目2項,主持完成湖北省社科基金2項,在《中國翻譯》等重要刊物發表學術論文50多篇,出版合著專著兩部,其中《翻譯方法論》(中國社會科學出版社,2009)榮獲第六屆“高等學校科學研究優秀成果獎(人文社會科學)”著作類三等獎,編寫教材2部。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。