TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
蜜柑
滿額折
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑
蜜柑

蜜柑

商品資訊

定價
:NT$ 400 元
優惠價
79316
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
下單可得紅利積點:9 點
商品簡介
作者簡介
相關商品

商品簡介

你曾經閱讀過這些文豪的作品嗎?
不朽的經典名作,在此以嶄新風貌復甦

於詞藻交織成的篇章間,感受灌注在丹青的生命
在彩繪營造出的世界裡,探尋蘊藏於文彩的情感

由「文豪」經典作品與當代人氣「繪師」攜手的夢幻組合
將引領諸位跨越時光流逝的隔閡,經由巧筆文字與絕美繪圖融合的精緻工法
重新發掘由傳世名作所開展出的綺麗世界。

接下來,就要帶領各位進入文豪與繪師構築的綺想空間
一同感受那觸動人心的「經典再閱讀」魅力。
讓我們再次因徜徉文學之海而感動。

誠摯地為你獻上「少女的書架」系列


系列推出後即在日本引起話題熱議,堪稱近年最令人耳目一新的經典文學新詮釋。收錄作品廣獲好評、再版不斷,讓讀者與愛書人為之驚艷的「乙女の本棚」(少女的書架)系列中文版,正式在台灣和各位見面。

不論是作為文學閱讀、還是作為畫冊鑑賞,都在翻開作品的同時,從字裡行間與繪圖世界觀中綻放出極具魅力的氛圍,為您獻上前所未見、與眾不同的「日本經典文學」閱讀感受。

文豪們的淬鍊文字,度過悠久的時間長河被傳承至今天,經由嶄新詮釋催生出不同的風貌與價值,讓每個世代的閱讀者,都能以不同的角度與心境去初探、亦或是再次品味這些經典文學的箇中韻味。



★ 從文字進入故事時是文豪代表性的經典文學作品、從繪圖走進作品世界時是美麗繪本、陳列在書架或書房時是雅致妝點元素、向重要之人表達心意時更是精美禮品。

☆ 文豪代表作╳人氣繪師構築的畫面,從不同的切入點跨越時空的隔閡、觸及文豪豐富且纖細的情感,細細品味經典之作的魅力所在。

★ 中文版特別收錄名家精彩解說,從解析中觸發自身的新思維,開拓閱讀新視野。


《蜜柑》芥川龍之介 + げみ)

❝不過,在那同時,我當然也無法不去注意到,那個小姑娘是以多麼卑俗又現實的人類姿態,就坐在自己的面前。在此隧道中的火車、這個鄉下小姑娘、以及這份被平凡新聞填滿的晚報這些東西若不是象徵,又會是什麼呢?難道不正是象徵著不可理喻、低劣又無聊的人生嗎。我覺得一切都太過無趣,把看到一半的晚報拋向一邊,又將頭靠回了窗框,彷彿死亡般閉上雙眼,迷迷糊糊地打起盹來。❞


不論是外頭的天氣還是報紙上的議題,都讓男子感到無以名狀的疲憊與倦怠感。當然,還要再加上這個外表邋遢惹還誤入二等車廂、從頭到腳惹自己不快的鄉下小女孩。在這充滿厭煩事物的世道,讓人不悅的狀況總是接踵而來。就在男子彷彿放棄掙扎、闔上雙眼暫時逃避這無趣又無奈的人生時,那個有著皺巴巴臉龐的土氣小女孩,竟然做出了不可思議的舉動。對此再度感到厭惡的男子,卻也同時在不快中夾雜著些微好奇,冷眼旁觀著這一幕。但男子卻沒想到,在這之後發生的情景,將在他那百無聊賴生命中的剎那,帶來瞬間的意外與洗滌……。


■ 專文解說:無力改變,世界卻有了顏色/洪敍銘

■ 繪師げみ老師的創作感言:
在描繪這本繪本時,一邊比對當時的資料、一邊細心地調查當時的客車、橫須賀車站和月台的方位、女孩與芥川老師座位的位置關係與方向等等是有其必要性的。所以就算故事讀一讀,在感覺到來的時候畫了張草圖,結果也可能會和整個故事的狀況有出入。因此我仔細地查閱了各種資料後,才開始繪製草圖。



【少女的書架:首波主打作品】

《葉櫻與魔笛》太宰治 + 紗久楽さわ
《與押繪一同旅行的男子》江戸川乱歩 + しきみ
《檸檬》梶井基次郎 + げみ
《蜜柑》芥川龍之介 + げみ

● 亦有「乙女の本棚」典藏壓紋書盒版限量套組可選擇。


【名家盛情推薦】

游珮芸/國立臺東大學兒童文學研究所 專任副教授兼所長
李政亮/文化評論者、政治大學傳播學院兼任助理教授
既晴/推理作家、評論家、本書系作品譯者及解說者
陳栢青/作家、本書系作品解說者
洪敍銘/藝文研究者、文創聚落策展人、本書系作品解說者



日本文學的星叢閃閃發亮,「少女的書架」系列裡,可以看到大師的名字,但這套書視角獨特,江戶川亂步不是以《怪人二十面相》登場、芥川龍之介並非《羅生門》、太宰治也不是《人間失格》……。以少女的書架命名,或有三個意思,一是所選作品有的是大家們奮力邁向經典地位路途中,猶如少女階段的青熟之作、二是作品文字可見作者們如少女纖細敏感的心理、三是插畫家們將文字化為少女漫畫風的精采詮釋。

雖說是「少女的書架」,但讀者卻不應該只有少女。少女不是一種性別區隔,而是一種心理狀態、文字與繪畫風格,「少女的書架」讓我們從經典頂峰之外,看見日本文學大師們在其他角落的身影!

──────李政亮
輔大法學士,台大法學碩士,北京大學哲學博士。曾任天津南開大學傳播系副教授、台灣清華大學人文社會學院兼任助理教授,現為文化評論者、政治大學傳播學院兼任助理教授。關注視角是從大眾文化如電影、動漫、文學等解讀中國、日本與台灣的歷史與社會。近作為《從北齋到吉卜力:走進博物館看見日本動漫歷史!》。



《與押繪一同旅行的男子》譯後小記

身為一個推理小說的創作者,身為一個江戶川亂步的書迷,能受邀翻譯亂步的《與押繪一同旅行的男子》,不但備感榮幸、更是一件充滿挑戰性的事。是的,若想進一步理解大師的創作初衷,親讀、親譯原作,是唯一的方式。

亂步的作品富有幻想性,又洋溢著貼近世俗的庶民情趣,在翻譯的過程中,字裡行間還處處可見得到彼時他對推理創作的探索、實驗,令人深受啟發。

初次翻譯,下筆之際,不免如履薄冰,心懷戒慎。用字遣詞方面,希望力求傳達亂步自輕中卻帶著狂熱的文采,關於作中日本古典事物的固有名詞,若已有漢字,如「押繪」之大部分,均維持原字,輔以註釋;其中,最難譯的應是「覗きからくり」,則採取較為大膽的方式,不參考既往的譯名,而是發揮創作者的想像力,超譯為「稜鏡劇」,以呈現故事的特異氛圍。

本作為書系「少女的書架」之一。一面品畫、一面翻譯,實為樂事。其間也曾遭遇不順,參酌、思索著繪師しきみ的畫作所詮釋的亂步,竟然豁然開朗。

在翻譯過程中,責任編輯承義,耗時與我逐一推敲字句;我的妻子,為我費心解釋古典日文的柳暗花明;日本推理評論家諸岡卓真,則無私地提供他的大學論文給我參考。在此,請容我致上最深的謝意。

──────既晴
本書系《與押繪一同旅行的男子》之譯者及解說者。推理、恐怖小說家。現居新竹。創作之餘,愛好研究推理文學史,有推理評論百餘篇,內容廣涉各國推理小說導讀、推理流派分析、推理創作理論
等。曾以〈考前計劃〉出道,長篇《請把門鎖好》獲第四屆皇冠大眾小說獎首獎。主要作品有長篇《魔法妄想症》、《網路凶鄰》,短篇集《病態》、《感應》等。



《手感的年代》

許多人感嘆紙本文字的逐漸消失,喜歡讀書的人少了,出版業乃至於創作者對印刷流通的普遍悲觀,反映這種幾近潰決的下頹。這樣的年代,大趨勢不斷推進、刺激文字慣用者們對於「閱讀」的、「知識」接受的、「美感」教育及成長等形式的重新探索――幾乎沒有人會質疑文字的能量與影響力,只是它們更被賦予了「手感」的期待。

所謂「手感」,不見得只是手作、手創的,紙本世界的「手感想像」,即是不改變組成的原始成分,紙仍是紙、字仍是字、書仍是書,只是人們開始設法讓這些組成變得更容易「攜帶」,或者說,更願意被人們帶著――無論是物理性或精神性的。

集結《與押繪一同旅行的男子》、《檸檬》、《葉櫻與魔笛》、《蜜柑》的「少女的書架」系列,以膾炙人口的日本極短篇經典,配合繪師精心的插圖,讓圖文的對讀更接近文本核心,並在身歷其境的體驗中,內化文學的力量。

我們的年代,雖然看似是紙本式微的年代,但推陳出新的媒介型態,也讓人們更能輕易地在手感的溫度裡,品味自己與不斷流洩的時光的互動與共感。

──────洪敘銘
本書系《檸檬》、《蜜柑》之解說者。文創聚落策展人。現職為花蓮縣文化局藝文推廣科科員,主責花蓮縣藝文宣傳品出版、文化創意產業發展、前瞻計劃等。從研究者的身分,經過社區歷練進入行政機關,嘗試透過長期對地方理論、台灣文化的關注,進行體制內的實務嘗試與改變,曾策劃多場設計師、文創業者與地方館舍之倡議活動及展覽,為《曙光月刊》、《洄瀾文訊》專欄作者,著有《從在地到台灣:本格復興前台灣推理小說的地方想像與建構》、〈理論與實務的連結:地方研究論述之外的「後場」〉等作, 目前定居於花蓮,以花蓮文創發展為己職。

作者簡介

芥川龍之介
明治25年(1892年)出生。畢業自東京大學英文系。於大學就學中與菊池寬等人創刊第三次的『新思潮』;在第四次的『新思潮』上發表了「鼻」,其才能因此受到夏目漱石的肯定。代表作有「羅生門」、「蜘蛛絲」等。死後由菊池寬以其名設立了芥川賞。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 316
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區