拉丁語綜合教程1(簡體書)
商品資訊
系列名:北京外國語大學“新經典”高等院校非通用語種專業系列教材
ISBN13:9787521306170
替代書名:Lingua Latina per se illustrata: Pars I familia Romana
出版社:外語教學與研究出版社
作者:(丹麥)漢斯‧亨寧‧奧爾博格; 李慧
譯者:李慧
出版日:2024/06/01
裝訂/頁數:平裝/328頁
附件:參考答案本*1
規格:26cm*18.5cm*1.8cm (高/寬/厚)
版次:一版
商品簡介
全書課文是關於西元2世紀時居住在羅馬城附近的一家人的故事,內容包括父母和孩子、主人和奴隸、古希臘-古羅馬文化、學校、軍隊、醫療、商業、農業、娛樂活動等方面,共分35章,近2000個常用單詞。內容全部為拉丁語,避免其他語言的翻譯。每章課文後有一段簡明的語法講解以及三道練習題用來鞏固課文理解和語法知識。
作者簡介
漢斯·亨寧·奧爾柏格(1920—2010)是世界著名的古典與文學家、古典語言教育家。他結合自己的教學經驗,幾十年中不斷修改、完善這部教材,被義大利、英國、美國等數以萬計的學生使用。
李慧,北京外國語大學拉丁語專業負責人。由於各個國家學習者學習語言的特點不同,我們特請李慧老師根據中國學習者的特點對這套享譽世界的教材進行改編。
序
前 言
近年來,拉丁語教學在中國得到了快速發展,碩果累累。越來越多的院校開設了拉丁語課程,中外籍教師和學生人數增加,各類教材、語法書、辭書也相繼出版,這些進步都極大地推動了拉丁語在中國的傳播和普及。
目前在中國出版的拉丁語教材所採用的都是傳統的拉丁語教學法——語法-翻譯法。這種方法以培養學生的語法分析能力和閱讀能力為目標,以系統的語法學習為教學的核心,通過翻譯練習來鞏固和應用語法知識。它的優點是能使學生在較短時間內瞭解拉丁語法全貌,理解複雜的句子結構,有利於訓練學生的分析能力、閱讀能力和翻譯能力。
然而,語法-翻譯法有諸多局限性。大量語言學習研究理論和實踐表明,單純地、被動地學習語法規則,且只依靠翻譯的中轉,而不是從語言本身來閱讀和理解,是很難獲得真正的閱讀能力的。雖然絕大多數拉丁語學習者並不需要用拉丁語寫作和演說,但是扎實的外語功底必須通過"輸入"和"輸出"雙向的練習來建立和鞏固。"輸入"是大量的、內容連貫的閱讀,以及循序漸進的語法和詞彙的學習;"輸出"則是主動使用語法規則和詞彙,生成新的、有意義的語言內容。這也就是我們常說的"聽、說、讀、寫全面發展",是學習任何一門語言的普遍規律。重語法、輕詞彙、輕應用的語法-翻譯法容易使課程陷入漫長、低效、被動的"輸入",缺少"輸出"練習,導致學生常迷失在紛繁、龐雜的拉丁語語法規則中,無法在較短時間內達到閱讀原著、賞析原著的水準。若不能掌握快速、自然、流暢地進行閱讀的能力,拉丁語就難以真正成為可靠的學術研究工具。正如很多拉丁語學習者所說,他們在閱讀時必須借助字典和語法表格,即使花了很長時間查出每個單詞的意思,也無法理解全句的含義。這不僅是中國學生的困難,更是世界各國學生採用語法-翻譯法學習時遇到的困難。
隨著國內西方古典語言教學和古典學科的發展,拉丁語教學方法單一的現狀已不能滿足廣大學習者的要求,因此必須學習和引入語法-翻譯法以外的古典語言教學方法,以彌補它的不足,而教學方法最集中的體現,就是教材。
漢斯‧亨寧‧奧爾伯格(1920—2010)是世界著名的古典與文學家、古典語言教育家。他結合自己的教學經驗,於1955年出版《根據自然的方法講解的拉丁語》教材。此後,他不斷修改、完善這部教材,並於1990年再版。這套教材所採用的方法叫做"自然法",即通過閱讀情節連貫的長篇故事,通過語境、同義詞、生活常識、圖片等方式,使學生在讀課文的同時直接理解語法現象和生詞,再通過豐富的練習和每課之後的語法要點的學習,使知識結構系統化。這種方法的特色在於,課本和練習全部為拉丁文,避免其他語言的仲介,使學生從一開始就形成流暢閱讀的習慣,避免逐句翻譯,隨著詞彙的積累和語法知識的增加,課文的風格逐漸接近古典拉丁文原典,學生閱讀的速度依然保持,直到能夠以流暢的速度閱讀卡圖盧斯、維吉爾、李維、西塞羅的原典。
課文的詞彙是按照詞頻來安排的:先出現常用詞彙,後出現較不常用的詞彙,生詞以各種形式在課文中重複出現,使學生不知不覺記住詞彙及其變形。課文內容連貫,具有趣味性,有助於詞彙和語法在語境中的記憶。形式豐富的習題多為"輸出"類型,訓練學生運用語言知識的能力,説明加深理解、強化記憶。這些方法都避免了死記硬背,避免翻譯帶來的打斷節奏、打破拉丁語言自然思維習慣的缺陷,大大提高了學習效率。
"自然法"被義大利公共教育部推薦使用。不僅在義大利,在英國、法國、比利時、西班牙、德國、荷蘭、俄羅斯、波蘭、克羅地亞、美國等多個國家和地區的數以萬計的學生都在使用這套教材。
感謝外研社的鼎力相助,使這套教材得以在中國出版發行。感謝北京外國語大學歐洲語言文化學院對拉丁語教學的扶持。感謝義大利維真古典學院和出版社對中國拉丁語教學事業的無私幫助。
衷心希望通過這套教材,讓更多的中國學生能體會到拉丁語學習的樂趣,相信拉丁語不再是高冷、艱深的學問,而是和英語、法語、德語等現代語言一樣,只要採用合適的方法,付出適當的努力,就一定能取得令人滿意的學習效果的。
李慧
于北京外國語大學
目次
VIAE RATIONESQUE QVIBVS 學習指南
ADHIBENDVS SIT HIC LIBER
Cap.
Ⅰ.IMPERIVM ROMANVM 羅馬帝國
LITTERAE ET NVMERI 字母與數位
Ⅱ.FAMILIA ROMANA 羅馬家庭
LIBER TVVS LATINVS 你的拉丁語書
Ⅲ.PVER IMPROBVS 壞男孩
Ⅳ.DOMINVSET SERVI 主人與僕人
Ⅴ.VILLA ET HORTVS 別墅與園地
Ⅵ.VIA LATINA 拉提那路
Ⅶ.PVELLA ET ROSA 女孩與玫瑰
Ⅷ.TABERNA ROMANA 羅馬商鋪
Ⅸ.PASTORET OVES 牧人與羊群
Ⅹ.BESTIAE ET HOMINES 動物與人
Ⅺ.CORPVS HVMANVS 人的身體
Ⅻ.MILES ROMANVM 羅馬土兵
ⅩⅢ.ANNVS ET MENSES 年與月
ⅪⅤ.NOVWS DIES 新的一天
ⅩⅤ.MAGISTER ET DISCIPVLVS 老師與學生
ⅩⅥ.TEMPESTAS 暴風雨
ⅩⅦ.NVMERI DIFFICILES 難算的數字
ⅩⅧ.LITTERAE LATINAE 拉丁字母
ⅪⅩ.MARITVS ET VXOR 丈夫與妻子
ⅩⅩ.PARENTES 父母
ⅩⅪ.PVGNA DISCIPVLORVM 學生的群架
ⅩⅫ.CAVE CANEM 當心狗
ⅩⅩⅢ.EPISTVLA MAGISTRI 老師的信
ⅩⅪⅤ.PVER AEGROTVS 生病的男孩
ⅩⅩⅤ.THESEVS ET MINOTAVRVS 忒修斯與米諾陶
ⅩⅩⅥ.DAEDALVS ETICARVS 代達羅斯與伊卡洛斯
ⅩⅩⅦ.RES RVSTICAE 農事
ⅩⅩⅧ.PERICVLA MARIS 海上的危險
ⅩⅩⅨ.NAVIGARE NECESSE EST 必須要航行
ⅩⅩⅩ.CONVIVIVM 宴會
ⅩⅩⅪ.INTER POCVLA 杯盞之間
ⅩⅩⅫ.CLASSIS ROMANA 羅馬艦隊
ⅩⅩⅩⅢ.EXERCITVS ROMANVS 羅馬軍隊
ⅩⅩⅩⅣ.DE ARTE POETICA 論詩藝
ⅩⅩⅩⅤ.ARS GRAMMATICA 語法術
TABVLA DECLINATIONVM 變格表
KALENDARIVM ROMANVM 羅馬曆
INDEX VOCABVLORVM 辭彙索引
INDEX GRAMMATICVS 語法索引
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。