TOP
0
0
12/26年度盤點作業,門市店休一天,網路書店將暫停出貨,12/27將恢復正常營業,造成不便敬請見諒
世界名著作品集14:巴黎三劍客(上)【全新譯校】
滿額折

世界名著作品集14:巴黎三劍客(上)【全新譯校】

商品資訊

定價
:NT$ 440 元
優惠價
79347
庫存:1
下單可得紅利積點:10 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

法國浪漫主義文豪大仲馬的代表作之一,曾改編為電視劇、電影、動畫、影集…… 
劍客的精神:「我為人人,人人為我。」是書中主角們最為人印象深刻的一句話。
法國大文豪雨果曾形容大仲馬:「宛如伏爾泰再世。在這受盡恥辱噤若寒蟬的法蘭西,大仲馬是我們最大的安慰。」
武俠小說大師金庸也曾說:「此書對我一生影響極大,我之寫武俠小說,可說是受了此書的啟發。」
《巴黎三劍客》為大仲馬1844年創作的一部以歷史事件為題材的小說。
完美結合了歷史與虛構、愛情與陰謀、沉淪與激情!
在冒險中演繹著驚心動魄的善良與邪惡、忠誠與背叛,還有友誼與青春……
※本書完整收錄原書內容,非一般市面上的刪節版!以供讀者一窺全本精華,更能了解作者深意。
《巴黎三劍客》的故事以一樁宮闈密謀和拉羅舍爾圍城戰為背景,主人公是一個法國鄉下小子達達尼昂。他善良、淳樸、聰明,一次又一次把自己的朋友從危險中拯救出來,一次又一次打破紅衣主教的陰謀。
在那個終日動盪不安的年代,
全國接二連三地發生令人惶恐的動亂。
領主之間不斷發生爭鬥,國王與紅衣主教相鬥,西班牙人與法蘭西人開戰,偽善的惡人及流氓惡棍不時的攻擊百姓。不得已,居民們必須隨時準備拿起武器對付他們……
十七世紀的法國,政治者爭權奪利,矛盾重重。
達達尼昂自法國鄉下前往巴黎,準備加入路易十三的火槍衛隊。然而,達達尼昂無意間冒犯了三位火槍手,阿托斯、波托斯和阿拉米斯,他們為了榮譽要和達達尼昂決鬥。
本來達達尼昂報著必死之心前往,誰知突然來了紅衣主教的禁衛隊,他們人多勢眾,要和巴黎三劍客決鬥。達達尼昂加入了火槍手這一邊,與之同仇敵愾,一起與禁衛隊戰鬥,最終獲得了勝利,並化解了彼此的誤會,成為莫逆之交。此後,達達尼昂經過努力也加入了火槍隊,四人從此形影不離,有福同享、有難同當。

《巴黎三劍客》是大仲馬的成名作。作為一部以歷史事件為題材的傑出通俗小說,它將宮廷爭鬥、風流韻事與巴黎三劍客的冒險經歷巧妙地結合在一起,讀來生動曲折,在藝術上塑造了一群生動鮮明、性格各異的人物形象;在思想內容上真實再現了十七世紀上半葉法國統治階級之間的明爭暗鬥、互相傾軋的政治局勢。一個多世紀以來,本書已被世界各國譯成多種文字。人事滄桑,星移斗轉,但本書始終風靡於世,膾炙人口,一直暢銷不衰,成為一部受世人推崇的世界文學名著。
相信每一位讀者在讀完這本書後,都會被故事展現的傳奇色彩與智慧光芒而深深震撼。

◎一本大仲馬的傳記這麼說:
「如果您只要讀一本大仲馬的小說,請讀《巴黎三劍客》;如果您有時間讀三本,那麼請加上《基督山恩仇記》和《瑪歌王后》;如果您要讀五本,再加上《二十年後》(《續俠隱記》)和《蒙梭羅夫人》;如果您選擇十冊大仲馬的作品,那麼便再加上《大野心家》,《四十五衛士》,《我的回憶錄》,《安東尼》和《波治倫子爵》。如果這十本書您都看過了,那麼您鐵定已經上了癮,毋需我們推薦您閱讀其他的作品了……」

◎武俠大師金庸:「法國政府授我騎士團榮譽勳章時,法國駐香港總領事Gilles Chouraqui先生在贊詞中稱譽我是『中國的大仲馬』。我感到十分欣喜,雖然是殊不敢當,但我所寫的小說,的確是追隨於大仲馬的風格。在所有中外作家中,我最喜歡的的確是大仲馬,而且是以十二三歲時開始喜歡,直到如今,從不變心。」

作者簡介

亞歷山大‧仲馬Alexandre Dumas 1802-1870
又稱大仲馬,十九世紀法國浪漫主義作家,傑出的通俗小說家。大仲馬各種著作達三百卷之多,主要為小說和劇作,因此享有「通俗小說之王」的稱號。其代表作有《巴黎三劍客》、《基督山伯爵》、《二十年後》、《瑪歌王后》等。其子亦為法國著名文學家,為區分二人,世人稱其子為小仲馬,代表作為《茶花女》。

【譯者序】
二○○二年間,法國發生一件轟動法國文壇乃至世界文壇的大事。在大仲馬誕辰兩百周年之際,法國政府作出一個非常決定:給大仲馬補辦國葬,把他的骨灰從家鄉小鎮維萊科特雷搬進巴黎的先賢祠。
只有非常之人,才配得上這種非常之舉。大仲馬恰恰是這種非常之人。因此,法國這一超越文壇的盛事,只給世人以驚喜,並沒有引起什麼非議。如果在全世界的讀者中搞一次差額選舉,我敢斷定大仲馬會贏得多數票,即使別的候選人的作品在文學價值上,比大仲馬的還可能高出一籌,這便是大仲馬的非常之處。
大仲馬(一八○二至一八七○)原名亞歷山大‧仲馬,十九世紀的浪漫派戲劇家和著名的報章連載小說作家。他生於巴黎附近的維萊科特雷縣城,父親是拿破崙軍隊中的將領,後因對拿破崙不滿而遭冷遇,從此家道中落。大仲馬自幼父母雙亡,生活貧困,十歲前只上過幾年小學。貧困的生活迫使他過早地挑起了謀生的重擔,早年當過見習生、文書等。由於對波旁王朝的憎恨,他參加了一八三○年的七月革命,一八三一年任炮兵連副連長。因為他的共和觀點,當局下令要逮捕他,致使他以旅行為藉口,輾轉到義大利、德國、瑞士等地。這些經歷為他日後的創作打下了基礎。大仲馬自學成才,一生寫的各種著作達三百卷之多,主要以小說和劇作著稱於世。大仲馬信守共和政見,反對君主專政。由於他的黑白混血人身分,其一生都受種族主義的困擾。

《巴黎三劍客》的故事以一樁宮闈密謀和拉羅舍爾圍城戰為背景,場景頻頻變化,忽而路易十三宮廷,忽而紅衣主教府,忽而火槍手衛隊隊部,忽而鄉村客棧,忽而修女院,忽而拉羅舍爾圍城戰大營,忽而英國首相白金漢府……對每一處場景,作者都不多加描述,但都因為有參與密謀的人物經過,這些場景便喪失了日常的屬性,增添了特異的神秘色彩,故而常景就變得非比尋常了。讓我們通過瞭解小說的故事梗概來領略這部世界名著的傳奇色彩。
十七世紀的法國,政治者爭權奪利,矛盾重重。主人公是一個法國鄉下小子達達尼昂。他善良、淳樸、聰明,一次又一次把自己的朋友從危險中拯救出來,一次又一次打破紅衣主教的陰謀。說到這裡,我們就不得不提到達達尼昂的三個朋友:阿托斯,波托斯和阿拉米斯。他們是三個正直、勇敢的火槍手,為了朋友可以不惜一切代價,還有著紳士風度。
說到他們怎麼認識主人公達達尼昂,那可真是一段奇遇,真可謂是不打不相識。達達尼昂無意間分別冒犯了這三位火槍手,他們為了榮譽要和達達尼昂決鬥,達達尼昂只好硬著頭皮接受了。本來達達尼昂準備去送死,誰知道來了紅衣主教的禁衛隊。他們人多勢眾,要和巴黎三劍客決鬥。達達尼昂則加入了火槍手這一邊。大家同仇敵愾,一起與敵人戰鬥。結果他們取得了勝利,並以此化解了彼此的誤會,成為了非常要好的朋友。
達達尼昂經過努力也加入了火槍隊,四個人從此形影不離,有福同享有難同當。他們接受了反抗紅衣主教的任務, 故事就此展開。作者生動地描寫了以後的戰鬥,以其高超的寫作水準烘托出了達達尼昂、阿托斯、波托斯、和阿拉米斯四種迥然不同的人物性格。看完這個故事,我受益匪淺。他們在危險與困難中相互扶持,共渡難關,讓我明白了友情的可貴;達達尼昂最終成為了火槍隊的副隊長,他用實際行動向我們證明要想做成一件事必須經過自己的努力。

大仲馬對人物的刻畫非常鮮明, 達達尼昂就是其中最具代表性的一個。他勇敢機智、見義勇為、珍惜友誼,是個大英雄。巴黎三劍客也各具特點,阿托斯處事老煉、嫉惡如仇、一身正氣,波托斯善良冒失、沒頭腦、愛自誇,阿拉米斯舉止文雅、酷愛神學。這四個性格各異的兄弟為國王和王后赴湯蹈火。他們身上瀰漫著英雄主義和浪漫主義的氣息,讓我們體會到了一種異域「英雄」風情。

《巴黎三劍客》是大仲馬的成名作。作為一部以歷史事件為題材的傑出通俗小說,它將宮廷爭鬥、風流韻事與巴黎三劍客的冒險經歷巧妙地結合在一起,讀來生動曲折,在藝術上塑造了一群生動鮮明、性格各異的人物形象;在思想內容上真實再現了十七世紀上半葉法國統治階級之間的明爭暗鬥、互相傾軋的政治局勢。一個多世紀以來,本書已被世界各國譯成多種文字。人事滄桑,星移斗轉,但本書始終風靡於世,膾炙人口,一直暢銷不衰,成為一部受世人推崇的世界文學名著。
相信每一位讀者在讀完這本書後,都會被故事展現的傳奇色彩與智慧光芒而深深震撼。

目次

原版序
譯者序
第一章 老達達尼昂給兒子的三件禮物
第二章 德‧特雷維爾先生的候見室
第三章 晤見
第四章 阿托斯的肩膀、波托斯的肩帶和阿拉米斯的手帕
第五章 國王的火槍手和紅衣主教的衛士
第六章 國王陛下路易十三
第七章 火槍手的家務事
第八章 一次宮廷密謀
第九章 達達尼昂大顯身手
第十章 十七世紀的捕鼠器
第十一章 情況漸漸變得複雜起來
第十二章 白金漢公爵喬治‧維利爾斯
第十三章 波那瑟先生
第十四章 默恩鎮的那個人
第十五章 司法人員和軍人們
第十六章 掌璽大臣賽基埃又犯了老毛病
第十七章 波那瑟夫婦
第十八章 情人與丈夫
第十九章 戰鬥準備
第二十章 征途
第二十一章 溫特勳爵夫人
第二十二章 美爾萊宋舞
第二十三章 準備赴約
第二十四章 小樓
第二十五章 波托斯
第二十六章 阿拉米斯的論文
第二十七章 阿托斯的妻子
第二十八章 歸途

書摘/試閱

第一章 老達達尼昂給兒子的三件禮物
一六二五年四月的頭一個星期一,《玫瑰傳奇》巴黎三劍客下卷的作者讓‧德‧默恩的家鄉——默恩鎮整個陷入騷動之中,像是胡格諾派巴黎三劍客新教徒又挑起了一次拉羅舍爾巴黎三劍客戰役一樣。
男人們急忙披上鎧甲,抄起火槍和長矛,壯著膽子直奔誠實的磨坊主客店;婦女們奔向大街;孩子們哭鬧著在門口叫喊。所有人都想弄清楚發生了什麼事。

人越聚越多,客店前已經被擠得水泄不通。
在那個終日動盪不安的年代,全國接二連三地發生令人惶恐的動亂。領主之間不斷發生爭鬥,國王與紅衣主教相鬥,西班牙人與法蘭西人開仗,此外,強盜、乞丐、胡格諾派新教徒、偽善的惡人及流氓惡棍不時的攻擊百姓。不得已,居民們必須隨時準備拿起武器對付他們。居民們長期以來形成了訓練有素的習慣。所以上文說的一六二五年四月的頭一個星期一這一天,默恩鎮的人一聽到有沸沸揚揚的聲音,並未去留意軍旗的顏色,也未查看是不是紅衣主教黎塞留巴黎三劍客公爵部下的號衣,便徑直向誠實磨坊主客店這邊奔了過來。

騷動的原因很快弄清楚了。
原來是因為出現在這裡的一個陌生的年輕人。這個人乍看像十八歲的堂吉訶德巴黎三劍客。一件褪色的緊身短上衣裹在他的身上,,顏色既像釀酒剩下的葡萄渣色,又像天空那種蔚藍。他長著一張棕色的長臉,顴骨很高,頷部豐滿而突出,透著一股精明勁兒。即使他不戴著加斯科尼省那種特有的扁平軟帽,也能看出他是加斯科尼人。一雙睿智的大眼睛顯得他坦誠、聰慧。他還有一個漂亮的鷹鉤鼻子。個子比成年人矮些,比一般孩子高些。他那柄走起路來總碰到小腿的長劍和被他騎在身下豎起長毛的坐騎都證明他可不是一個過路的莊稼人子弟。

這位年輕人有一匹貝亞恩巴黎三劍客矮馬。馬的皮毛呈黃色,尾巴光禿禿的,腿上還生有壞疽。它跑起來總是低著頭,這樣根本無須用韁繩就能控制它。儘管如此,它竟然每小時可以跑上八里巴黎三劍客路。它的優勢被不起眼的毛皮和不得體的姿態掩蓋了。因此,在那個人人都自以為是相馬師的年代,十五分鐘之前,當這匹矮馬出現在默恩鎮的時候,立刻引起了轟動。因為這匹馬實在太難看了,所以坐在馬上的人便自然而然地受到輕視。

認識的人稱年輕人為達達尼昂。這樣一匹滑稽可笑的馬給路人帶來的歡樂,我們這位年輕人已經感覺到了。他因此覺得臉有些發燙。儘管他是一位絕好的騎手,但這並不能掩飾這樣一匹可笑的坐騎帶給他的難堪。這匹馬最多值二十利弗爾巴黎三劍客。當他的父親老達達尼昂將這匹馬作為禮物送給他時,他一邊無奈的歎息,一邊接受了下來。他知道,這與父親臨別時囑咐他的那些話的價值簡直是無法相比的。

老達達尼昂是加斯科尼省的一位紳士。他講話總是用純粹的貝亞恩土語,連法國老國王亨利四世都對他無計可施。當時,老達達尼昂就是用這種方言說給兒子聽的,「孩子,這匹馬在你父親家中出生長大,眼看就滿十三個年頭了,你一定要珍愛牠。還有,讓牠安靜、體面地老死吧,千萬不要賣掉牠。要是有一天你騎牠上戰場,你要像關照一個老傭人一樣地好好愛護牠。要是你有幸為朝廷做事,你決不要辱沒五百年來列祖列宗傳下來的紳士家族的姓氏,你要捍衛牠,不許任何人冒犯牠。為了你自己和親戚朋友,你要這樣做。」
老達達尼昂接著說,「你要支持紅衣主教和國王。記住,雖然你是一個世家子弟,但是也必須要憑自身的勇氣,勇往直前,才得成功。千萬不要畏首畏尾,否則就會在幸運即將來臨之時失去它。你還很年輕,之所以要勇敢,一是由於你是一個加斯科尼人,二是由於你是我的兒子。不要怕惹是非,要敢於冒險。

「如今國家不許決鬥了,但可以打架,就憑你有兩條鋼鐵鑄成般的腿,有一雙鐵錘般的手臂。你要有雙倍的勇氣和別人較量。兒子,現在我能給你的沒有別的,只有十五埃居巴黎三劍客、一匹馬和剛才這番忠告。你的母親還要告訴你一個從一位波希尼亞人那裡得到的藥方,可以用來配製一種具有神奇療效的藥膏。如果受傷的話,只要尚未傷及心臟,不管傷在何處,塗上它,傷口就會癒合。這些都會使你永遠受益。

「你要事事爭先,快快樂樂地生活,長命百歲。除了這些,最後我要告訴你一個可以成為你的榜樣的人。由於我從未在朝中做過事,所以這個榜樣不是我,而是與我們做過鄰居的德‧特雷維爾先生。他小時候與國王路易十三一起玩耍過。有時,兩個人玩著玩著就真的打了起來,而多數情況下國王都是他的手下敗將。國王雖然挨了揍,卻對他產生了深深的敬意,並建立了深厚的友情。
「當德‧特雷維爾先生長大以後,總喜歡與別人打架。他第一次到巴黎時,與別人打了五次架;從老國王過世到當今的國王成年期間,不算戰爭和攻城,他又與別人打了七次架;從國王親政到現今,他也許與別人打了上百次架了。如今,他已經是國王非常器重的一支禁衛軍的隊長。
「大家都知道,紅衣主教無所畏懼。但是,他很怕這位禁衛軍首領。他每年的收入是一萬埃居,現在已經是一位了不起的爵爺了。然而他剛出去的時候一無所有,有的只是勇氣和智慧。這裡有一封信,你可以拿著去找他。你要像他那樣去做,把他作為你的榜樣。」
老達達尼昂囑咐完畢,把劍給兒子配上,輕輕地吻過他的臉,又再次祝福兒子。

現在,兒子要去見他的母親。母親拿著父親剛剛提到的神奇藥方在等他。母子之間的離別之言與剛才父子之間的對話相比長得多,也溫馨得多了。這麼說並不意味著老達達尼昂不愛自己的兒子,而是因為他是一個好強的男子漢。他一直想方設法地控制自己,不讓悲傷流露出來。而達達尼昂夫人畢竟是一個女人,她一直哭個不停。我們所看到的這位年輕的達達尼昂先生的表現則完全能夠稱得上是真正的男子漢,他看起來沉穩而堅強。即便如此,年輕的達達尼昂最後還是哭了,只不過有差不多一半的眼淚被他吞入了肚中。

當天,年輕的達達尼昂拿著父親給他的三件禮物:一匹馬、十五個埃居、一封寫給德‧特雷維爾先生的信,加上老達達尼昂對兒子千叮嚀萬囑咐的那些金玉良言還有母親給他的神奇藥方啟程了。
進入小鎮之後,達達尼昂在誠實磨坊主客店門前下了馬。現實與他腦袋裡想像的情況完全相反:老闆沒有走上前來跟他打招呼,馬夫也沒有跑過來給他牽馬,他自己把馬安排到馬廄後,更沒有夥計來招呼他進入客房。他一個人失望地站在客店門前。透過一樓的窗口,他看到有一個男人正在與另外兩個人談著什麼。他面容嚴肅、身體健壯,完全一副貴族派頭,神氣十足地講著,另外兩個人則畢恭畢敬地聽著。這挑動了我們主人公一路上都沒有得到釋放的敏感的神經。他斷定那幾個人肯定是在議論他。他仔細地聽了一下(他猜對了一半),那幾個人議論的不是他,而是他的馬。那貴族模樣的人諷刺著達達尼昂坐騎的種種醜相,另外兩個人一邊聽著,一邊放聲大笑。一絲嘲笑就足以激起我們這位年輕人的滿腔怒火。那麼,這放肆的嘲笑會在達達尼昂內心引起怎樣的情緒,接下來的事我們也可想而知了。


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 347
庫存:1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區