記憶的聲音:阿赫瑪托娃詩選(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787020165056
出版社:人民文學出版社
作者:(俄羅斯)安娜‧阿赫瑪托娃
譯者:汪劍釗
出版日:2020/09/07
裝訂/頁數:平裝/315頁
規格:21cm*14.5cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
《記憶的聲音――阿赫瑪托娃詩選》精選了俄羅斯著名女詩人安娜•阿赫瑪托娃的詩歌150餘首,包括6首長詩。在這些詩作中,阿赫瑪托娃訴說愛情,訴說命運,歌唱一切美好的事物。所選詩歌展現了作者所在年代俄羅斯的自然、社會圖景,也展現了她個人內心隱秘的情感,以她自身的經歷投射俄羅斯民族深沉宏闊的命運。阿赫瑪托娃的詩歌構思精巧,語言簡潔凝練,情感深沉動人,宛如一輪明月照耀著俄羅斯文學的天空。本書精選了詩人在各個生命時期的代表作品,全面展現她的創作封面,呈現出這位偉大詩人的詩歌藝術和精神世界。譯者汪劍釗是著名的俄羅斯文學翻譯家,對詩歌的翻譯尤為優雅、準確。此次他整理了自己最新的阿赫瑪托娃詩歌譯作,又挑選整理了部分先前的舊作,用心推敲打磨,精選為這部《阿赫瑪托娃詩選》。
作者簡介
安娜·阿赫瑪托娃(1889-1966),“白銀時代”詩歌的重要代表,有“俄羅斯詩歌的月亮”之美譽。早期的詩作具有“室內抒情”的特點,她致力於傳達內心與周圍世界的秘密接觸和碰撞,詩歌語言細膩、簡潔、準確、優美;後期作品更加開闊和立體化,在對個人命運的書寫中充滿了時代感和歷史感,體現了一種肅穆、莊重的“抒情的歷史主義”風格,由此完成了“優秀”向“偉大”的蛻變,得以躋身於二十世紀世界詩歌最傑出的大師行列。
譯者簡介:汪劍釗,詩人、評論家、翻譯家。北京外國語大學教授,博士生導師。出版有著譯《中俄文字之交》《二十世紀中國的現代主義詩歌》《阿赫瑪托娃傳》《詩歌的烏鴉時代》《俄羅斯現代詩歌二十四講》《比永遠多一秒》《汪劍釗詩選》《俄羅斯黃金時代詩選》《俄羅斯白銀時代詩選》《曼傑什坦姆詩全集》《茨維塔耶娃詩集》等四十餘部。
譯者簡介:汪劍釗,詩人、評論家、翻譯家。北京外國語大學教授,博士生導師。出版有著譯《中俄文字之交》《二十世紀中國的現代主義詩歌》《阿赫瑪托娃傳》《詩歌的烏鴉時代》《俄羅斯現代詩歌二十四講》《比永遠多一秒》《汪劍釗詩選》《俄羅斯黃金時代詩選》《俄羅斯白銀時代詩選》《曼傑什坦姆詩全集》《茨維塔耶娃詩集》等四十餘部。
相關商品
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。