漢語語法隱喻研究(簡體書)
商品資訊
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
相關商品
商品簡介
形式和意義的關係是語言學研究的核心課題之一。本書的目的是借助語法隱喻現象的分析,深入探討漢語中形式與意義的複雜互動關係,同時從語言類型學角度對漢語和英語在形義互動上的差異進行解讀。本書是一部系統研究漢語中語法隱喻現象的著作。在系統功能語言學的理論框架下,描述了漢語語法隱喻的識別方法、分類標準和分佈特徵;揭示了漢英語法隱喻的異同點,並從語言類型學角度做出瞭解釋;確定了語言演進和語境要素對漢語語法隱喻使用的具體影響。對漢語語法隱喻的深入分析及漢英語法隱喻的對比,豐富和完善了語法隱喻理論。
作者簡介
楊延甯,華東師範大學外語學院教授,博導,上海市東方學者特聘教授,研究領域包括系統功能語言學、認知語言學及應用語言學,出版專著5部,發表SSCI和CSSCI論文30餘篇。
名人/編輯推薦
形式和意義的關係是語言學研究的核心課題之一。本書的目的是借助語法隱喻現象的分析,深入探討漢語中形式與意義的複雜互動關係,同時從語言類型學角度對漢語和英語在形義互動上的差異進行解讀。
目次
第一章 目的與方法
1.1 基本概念
1.2 研究目的
1.3 研究方法
1.4 各章內容簡述
第二章 語法隱喻研究的核心方向
2.1 語法隱喻的本質
2.1.1 第一階段:詞匯隱喻在語法層面的對應體
2.1.2 第二階段:語義層和詞匯語法層的組配關係
2.1.3 第三階段:跨語法級階語義範疇
2.2 語法隱喻的分類方法
2.2.1 概念隱喻的具體分類
2.2.2 人際隱喻的具體分類
2.3 語法隱喻和語言演變的關係
2.3.1 語言歷史軸研究
2.3.2 語言習得軸研究
2.4 語法隱喻同語境變化的關係
2.4.1 語域和語法隱喻
2.4.2 語法隱喻的內在動力
2.4.3 國內外應用型研究
2.5 總結
第三章 漢語系統功能分析框架
3.1 原則與視角
3.1.1 建立漢語系統功能分析框架的原則
3.1.2 橫向與縱向視角
3.2 漢語小句的表意功能分析
3.2.1 漢語過程類型的不同理解
3.2.2 過程類型再分析
3.2.3 漢語中的環境成分
3.2.4 及物性系統的實現方式
3.3 漢語小句的謀篇功能分析
3.3.1 傳統分析
3.3.2 系統功能分析
3.3.3 特殊的漢語小句主位
3.3.4 主位系統及其實現形式
3.4 漢語小句的人際功能分析
3.4.1 人際系統的主要成分
3.4.2 漢語語氣系統
3.4.3 漢語情態系統
3.4.4 漢語中的主觀與客觀情態
3.4.5 語氣和情態系統的實現方式
3.5 其他語法單位的分析
3.5.1 漢語中的小句複合體
3.5.2 漢語中的關聯詞和關係副詞
3.5.3 漢語中的詞組
3.6 總結
第四章 漢語語法隱喻的識別
4.1 漢語語法隱喻識別的依據
4.1.1 語法隱喻的三大主題
4.1.2 概念隱喻和人際隱喻的共通性
4.2 漢語語義層描述
4.2.1 謀篇維度
4.2.2 人際維度
4.2.3 表意維度
4.3 漢語跨語法級階語義範疇
4.3.1 擴充語義
4.3.2 投射語義
4.3.3 情態語義
4.3.4 言語功能
4.4 一致式和隱喻式實現方式
4.4.1 一致式實現方式
4.4.2 隱喻式實現方式
4.5 識別中涉及的語言現象
4.5.1 漢語兼類詞
4.5.2 語氣詞
4.5.3 “是……的”和“有……”結構
4.6 總結
第五章 漢語語法隱喻分類
5.1 漢語語法隱喻分類框架
5.1.1 概念隱喻分類框架
5.1.2 人際隱喻分類框架
5.2 概念隱喻分類
5.2.1 以事物為指向的轉移
5.2.2 以性狀為指向的轉移
5.2.3 以過程為指向的轉移
5.2.4 以環境為指向的轉移
5.2.5 指向修飾成分的轉移
5.2.6 無一致式隱喻
5.2.7 概念隱喻分類匯總
5.3 人際隱喻分類
5.3.1 語氣隱喻
5.3.2 情態隱喻
5.4 總結
第六章 漢語書面語中語法隱喻的使用
6.1 語料和數據收集
6.1.1 漢語理科教材
6.1.2 小語料
6.1.3 分析對象
6.2 語料處理
6.2.1 語法隱喻的識別
6.2.2 語法隱喻使用的統計
6.3 發現與分析
6.3.1 漢語中語法隱喻的分佈特徵
6.3.2 語法隱喻集合體
6.3.3 語體和語言複雜度對漢語語法隱喻的影響
6.4 總結
第七章 漢語口語中語法隱喻的使用
7.1 語法隱喻與口語
7.1.1 口語和書面語的區分
7.1.2 語法隱喻和漢語口語
7.2 語料庫選擇和語料分析
7.2.1 漢語語料庫選擇
7.2.2 語料分析
7.3 漢語口語中語法隱喻的分佈特徵
7.3.1 語氣隱喻
7.3.2 情態隱喻
7.4 人際隱喻的跨語域分佈
7.5 總結
第八章 漢英語法隱喻對比
8.1 漢英語言類型學差異
8.1.1 語法單位排序
8.1.2 語法細緻度
8.1.3 語法實現範疇
8.2 漢英概念隱喻對比
8.2.1 識別特徵
8.2.2 分類特徵
8.2.3 使用程度
8.3 漢英人際隱喻對比
8.3.1 識別特徵
8.3.2 分類特徵
8.3.3 使用程度
8.4 總結
第九章 結論與未來研究方向
9.1 研究結論
9.1.1 語法隱喻理論
9.1.2 漢語中的語法隱喻
9.1.3 漢英語法隱喻的差異
9.2 未來研究方向
參考文獻
1.1 基本概念
1.2 研究目的
1.3 研究方法
1.4 各章內容簡述
第二章 語法隱喻研究的核心方向
2.1 語法隱喻的本質
2.1.1 第一階段:詞匯隱喻在語法層面的對應體
2.1.2 第二階段:語義層和詞匯語法層的組配關係
2.1.3 第三階段:跨語法級階語義範疇
2.2 語法隱喻的分類方法
2.2.1 概念隱喻的具體分類
2.2.2 人際隱喻的具體分類
2.3 語法隱喻和語言演變的關係
2.3.1 語言歷史軸研究
2.3.2 語言習得軸研究
2.4 語法隱喻同語境變化的關係
2.4.1 語域和語法隱喻
2.4.2 語法隱喻的內在動力
2.4.3 國內外應用型研究
2.5 總結
第三章 漢語系統功能分析框架
3.1 原則與視角
3.1.1 建立漢語系統功能分析框架的原則
3.1.2 橫向與縱向視角
3.2 漢語小句的表意功能分析
3.2.1 漢語過程類型的不同理解
3.2.2 過程類型再分析
3.2.3 漢語中的環境成分
3.2.4 及物性系統的實現方式
3.3 漢語小句的謀篇功能分析
3.3.1 傳統分析
3.3.2 系統功能分析
3.3.3 特殊的漢語小句主位
3.3.4 主位系統及其實現形式
3.4 漢語小句的人際功能分析
3.4.1 人際系統的主要成分
3.4.2 漢語語氣系統
3.4.3 漢語情態系統
3.4.4 漢語中的主觀與客觀情態
3.4.5 語氣和情態系統的實現方式
3.5 其他語法單位的分析
3.5.1 漢語中的小句複合體
3.5.2 漢語中的關聯詞和關係副詞
3.5.3 漢語中的詞組
3.6 總結
第四章 漢語語法隱喻的識別
4.1 漢語語法隱喻識別的依據
4.1.1 語法隱喻的三大主題
4.1.2 概念隱喻和人際隱喻的共通性
4.2 漢語語義層描述
4.2.1 謀篇維度
4.2.2 人際維度
4.2.3 表意維度
4.3 漢語跨語法級階語義範疇
4.3.1 擴充語義
4.3.2 投射語義
4.3.3 情態語義
4.3.4 言語功能
4.4 一致式和隱喻式實現方式
4.4.1 一致式實現方式
4.4.2 隱喻式實現方式
4.5 識別中涉及的語言現象
4.5.1 漢語兼類詞
4.5.2 語氣詞
4.5.3 “是……的”和“有……”結構
4.6 總結
第五章 漢語語法隱喻分類
5.1 漢語語法隱喻分類框架
5.1.1 概念隱喻分類框架
5.1.2 人際隱喻分類框架
5.2 概念隱喻分類
5.2.1 以事物為指向的轉移
5.2.2 以性狀為指向的轉移
5.2.3 以過程為指向的轉移
5.2.4 以環境為指向的轉移
5.2.5 指向修飾成分的轉移
5.2.6 無一致式隱喻
5.2.7 概念隱喻分類匯總
5.3 人際隱喻分類
5.3.1 語氣隱喻
5.3.2 情態隱喻
5.4 總結
第六章 漢語書面語中語法隱喻的使用
6.1 語料和數據收集
6.1.1 漢語理科教材
6.1.2 小語料
6.1.3 分析對象
6.2 語料處理
6.2.1 語法隱喻的識別
6.2.2 語法隱喻使用的統計
6.3 發現與分析
6.3.1 漢語中語法隱喻的分佈特徵
6.3.2 語法隱喻集合體
6.3.3 語體和語言複雜度對漢語語法隱喻的影響
6.4 總結
第七章 漢語口語中語法隱喻的使用
7.1 語法隱喻與口語
7.1.1 口語和書面語的區分
7.1.2 語法隱喻和漢語口語
7.2 語料庫選擇和語料分析
7.2.1 漢語語料庫選擇
7.2.2 語料分析
7.3 漢語口語中語法隱喻的分佈特徵
7.3.1 語氣隱喻
7.3.2 情態隱喻
7.4 人際隱喻的跨語域分佈
7.5 總結
第八章 漢英語法隱喻對比
8.1 漢英語言類型學差異
8.1.1 語法單位排序
8.1.2 語法細緻度
8.1.3 語法實現範疇
8.2 漢英概念隱喻對比
8.2.1 識別特徵
8.2.2 分類特徵
8.2.3 使用程度
8.3 漢英人際隱喻對比
8.3.1 識別特徵
8.3.2 分類特徵
8.3.3 使用程度
8.4 總結
第九章 結論與未來研究方向
9.1 研究結論
9.1.1 語法隱喻理論
9.1.2 漢語中的語法隱喻
9.1.3 漢英語法隱喻的差異
9.2 未來研究方向
參考文獻
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。