商品簡介
作者簡介
序
目次
相關商品
商品簡介
本書為2016年版基礎上的修訂再版,重點考察近代中國一些來自西方(包括日本)的所謂合法性知識是如何被生產出來以及如何傳播的。如啟蒙、新的性道德與生育理念,一些與西方現代性密切聯系的關鍵概念像黑格爾、古騰堡、世界語等,它們是如何被“舍舊謀新”的各種傳媒和知識精英在引介中具體化、在地化乃至符號化的;又是如何被清末民初的知識人閱讀和使用的;這些富有新義或現代性含義的知識與符號又是怎樣成為時人新的崇拜,被傳遞到不同空間中不那麼精英的受眾那裡的;這些受眾又如何對此加以接受轉化,最終又產生了何樣的派生意義與社會效果。
作者簡介
張仲民,河南尉氏縣人,現任復旦大學歷史學系暨中外現代化進程研究中心教授,兼南京大學亞太發展研究中心研究員。研究方向為中國近代史,兼從事史料輯佚與復旦大學校史研究工作,著有《出版與文化政治:晚清的“衛生”書籍研究》《弄假成真:近代上海的醫藥廣告研究》《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》《葉落知秋:清末民初的史事和人物》,在《歷史研究》《史林》《清史研究》等刊物上發表論文、書評數十篇。
序
再版自序
本書初版2016年問世之後,曾引起書評界和學界一些反響。其中,澎湃新聞的黃曉峰兄率先提出若幹小標題上的修改意見,上海中醫藥大學的裘陳江博士指出兩處引用書名上的錯誤,本系曹南屏博士則指出了一個以今律古的地域區劃錯誤,湖南師範大學吳仰湘教授則告訴我《皮錫瑞日記》中所提及的“蓉墅”情況,同濟大學的葉雋教授也指出一處英文引用的疏失。最可感者是廣東行政學院張求會教授,他細心校改拙書,指出多處書寫或印刷上的漏失。這些問題,此前的初版重印本(2017)中已經大部分更正,這裡再借此次出修訂版的機會特別向他們六位表達感謝。同時也向為本書撰寫過評論的戴海斌兄、饒佳榮兄、劉蘇裡先生、劉文楠教授、林頤先生、張求會教授、葉雋教授、傅楊兄、陳思言、鄭渝川先生、俞詩逸同學、鄧倩倩同學和刁培俊兄等表示感謝。同樣要感謝的,還有其他一些讀者或網友的意見反饋,盡管個別評論和反饋也不乏誤讀和苛責之處。
接下來簡要響應一下某些讀者對拙著的評論。有評論者指出筆者使用的材料太多,解讀太少,這或許是筆者長期以來的頑固所致——筆者覺得讓史料自身說話,而不是由研究者簡化代言,或許更有助於增加論述的說服力,同時也可以讓讀者更好意識到引用者或解讀者是否存在附會、歪曲或割裂史料之處。當然此做法更可能是與筆者的才思困頓、有心無力有關,只好偷懶。
還有讀者質疑拙著不關注讀者反應,用的皆是精英資料等。其實本書最重要的出發點即是側重於傳播學的視角,側重於讀者反應,尤其是關注非精英讀者的反應,並試圖運用多種類型的材料(包括一些精英史料)來再現他們的聲音,這也是十幾年來筆者在做閱讀史研究中一直堅持的。
總之,很榮幸這本舊作能夠有機會出修訂版。過去五年,筆者一直在對此書進行完善補充,特別是利用最近幾年新讀到的資料,對初版中的各章節內容進行了增補,篇幅增加七萬字左右,尤其是對引論部分和第七章內容進行了重寫,各章節標題也有更改......
本書初版2016年問世之後,曾引起書評界和學界一些反響。其中,澎湃新聞的黃曉峰兄率先提出若幹小標題上的修改意見,上海中醫藥大學的裘陳江博士指出兩處引用書名上的錯誤,本系曹南屏博士則指出了一個以今律古的地域區劃錯誤,湖南師範大學吳仰湘教授則告訴我《皮錫瑞日記》中所提及的“蓉墅”情況,同濟大學的葉雋教授也指出一處英文引用的疏失。最可感者是廣東行政學院張求會教授,他細心校改拙書,指出多處書寫或印刷上的漏失。這些問題,此前的初版重印本(2017)中已經大部分更正,這裡再借此次出修訂版的機會特別向他們六位表達感謝。同時也向為本書撰寫過評論的戴海斌兄、饒佳榮兄、劉蘇裡先生、劉文楠教授、林頤先生、張求會教授、葉雋教授、傅楊兄、陳思言、鄭渝川先生、俞詩逸同學、鄧倩倩同學和刁培俊兄等表示感謝。同樣要感謝的,還有其他一些讀者或網友的意見反饋,盡管個別評論和反饋也不乏誤讀和苛責之處。
接下來簡要響應一下某些讀者對拙著的評論。有評論者指出筆者使用的材料太多,解讀太少,這或許是筆者長期以來的頑固所致——筆者覺得讓史料自身說話,而不是由研究者簡化代言,或許更有助於增加論述的說服力,同時也可以讓讀者更好意識到引用者或解讀者是否存在附會、歪曲或割裂史料之處。當然此做法更可能是與筆者的才思困頓、有心無力有關,只好偷懶。
還有讀者質疑拙著不關注讀者反應,用的皆是精英資料等。其實本書最重要的出發點即是側重於傳播學的視角,側重於讀者反應,尤其是關注非精英讀者的反應,並試圖運用多種類型的材料(包括一些精英史料)來再現他們的聲音,這也是十幾年來筆者在做閱讀史研究中一直堅持的。
總之,很榮幸這本舊作能夠有機會出修訂版。過去五年,筆者一直在對此書進行完善補充,特別是利用最近幾年新讀到的資料,對初版中的各章節內容進行了增補,篇幅增加七萬字左右,尤其是對引論部分和第七章內容進行了重寫,各章節標題也有更改......
目次
引論/001
一“新名詞入詩”/001
二新名詞之批評/008
三捍衛新名詞/024
四表達與實踐/033
五新名詞之運用/037
六本書主旨/053
第一章清季啟蒙人士改造大眾閱讀文化的論述與實踐/055
導言/055
一前現代中國閱讀文化管窺/058
二新小說/070
三改良戲曲/080
四檢討/093
小結/115
第二章“淫書”的社會史/120
導言/120
一強種關懷/121
二廣告宣傳/124
三著譯旨趣/137
四譯者與作者/146
五支持者的表態/155
六反對者的批評/162
七梁啟超的指責/173
小結/184
第三章“黑格爾”的接受史/188
導言/188
一譯介黑格爾/192
二哲學譯著中的黑格爾/201
三援用黑格爾/208
四章太炎與黑格爾/222
小結/231
第四章“古騰堡”的接受史/238
導言/238
一古騰堡的西方形象/241
二中西印刷術對比/262
三發明古騰堡/276
四中國印刷術與古騰堡/292
小結/300
第五章世界語的接受史/311
導言/311
一劉師培初倡世界語/313
二劉章分歧/318
三坐言起行/327
四事隨境遷/338
小結/348
第六章五四新文化運動的在地化/354
導言/354
一出道/356
二福湘女校事件/360
三《湖南教育月刊》/364
四求助名流/371
五其他活動/376
六接受及傳播/379
小結/383
結語種瓜得豆/387
一“唯公言是聽”/387
二“亡國之媒”/419
三“以學亡國”/438
參考文獻/444
一“新名詞入詩”/001
二新名詞之批評/008
三捍衛新名詞/024
四表達與實踐/033
五新名詞之運用/037
六本書主旨/053
第一章清季啟蒙人士改造大眾閱讀文化的論述與實踐/055
導言/055
一前現代中國閱讀文化管窺/058
二新小說/070
三改良戲曲/080
四檢討/093
小結/115
第二章“淫書”的社會史/120
導言/120
一強種關懷/121
二廣告宣傳/124
三著譯旨趣/137
四譯者與作者/146
五支持者的表態/155
六反對者的批評/162
七梁啟超的指責/173
小結/184
第三章“黑格爾”的接受史/188
導言/188
一譯介黑格爾/192
二哲學譯著中的黑格爾/201
三援用黑格爾/208
四章太炎與黑格爾/222
小結/231
第四章“古騰堡”的接受史/238
導言/238
一古騰堡的西方形象/241
二中西印刷術對比/262
三發明古騰堡/276
四中國印刷術與古騰堡/292
小結/300
第五章世界語的接受史/311
導言/311
一劉師培初倡世界語/313
二劉章分歧/318
三坐言起行/327
四事隨境遷/338
小結/348
第六章五四新文化運動的在地化/354
導言/354
一出道/356
二福湘女校事件/360
三《湖南教育月刊》/364
四求助名流/371
五其他活動/376
六接受及傳播/379
小結/383
結語種瓜得豆/387
一“唯公言是聽”/387
二“亡國之媒”/419
三“以學亡國”/438
參考文獻/444
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。