鐘樓蝙蝠(簡體書)
商品資訊
系列名:大英圖書館·偵探小說黃金時代經典作品集
ISBN13:9787515363943
出版社:中國青年出版社
作者:(英)伊迪絲‧卡羅琳‧里韋特
出版日:2021/08/01
裝訂/頁數:精裝/251頁
規格:21cm*14.5cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
作者簡介
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
《鐘樓蝙蝠》屬於大英圖書館偵探小說黃金時代經典作品集。場景設定在三月的夜晚,重要角色——布魯斯·阿特爾頓和美麗的妻子西比拉,以及他們的朋友湯瑪斯·伯勒斯、尼爾·羅金厄姆、羅伯特·葛籣維爾,還有受布魯斯監護的伊莉莎白——悉數出場。安東尼·費爾是布魯斯的遠房親戚,這位來自澳大利亞的年輕建築師不幸在車禍中喪生。眾人在他的葬禮相聚,一番閒談之後,話題卻驟然轉向處理屍體,令人陡生疑慮,這背後到底隱藏了怎樣的真相……布魯斯飽受一位名叫德佈雷特的神秘陌生人困擾,兩人之間有何關聯疑雲重重。布魯斯和德佈雷特相繼失蹤,羅伯特·葛籣維爾開始踏上探尋真相的道路。
作者簡介
E.C.R洛拉克是伊蒂絲·卡洛琳·裡韋特(1894-1958)的筆名。她在20世紀30年代到50年代之間出版了多部偵探小說,是大名鼎鼎的偵探小說家協會的成員。她的作品《暗夜兇影》和《水磨坊疑案》也被收錄進了本套“偵探小說黃金時代經典作品集”。
序
兩次世界大戰期間被稱為“偵探小說的黃金時代”。隨著本書《鐘樓蝙蝠》的重版,讀者可以重溫這一時代的佳作。《鐘樓蝙蝠》的作者為人低調,筆名“E.C.R.洛拉克”,在其20餘年的職業生涯裡,取得了莫大的成功。但令人不解的是,這本質量卓越的小說問世後,並未引起太多關注。
這部小說在兩個方面做得極為出色。
首先是佈局和架構。《鐘樓蝙蝠》出版於1 937年,彼時的洛拉克已成長為經驗豐富的偵探小說作家,積累了精湛的創作技巧,可以不動聲色地將作案嫌疑在不同角色身上轉換,引導讀者帶著濃厚的興趣一步步接近真相。小說的開篇場景設定在三月的一個夜晚,主角布魯斯·阿特爾頓和美麗的妻子西比拉,以及他們的朋友湯瑪斯·伯勒斯、尼爾·羅金厄姆、羅伯特·葛籣維爾,還有受布魯斯監護的伊莉莎白——悉數出場。安東尼·費爾是布魯斯的遠房親戚——這位來自澳大利亞的年輕建築師不幸在車禍中喪生。眾人在他的葬禮相聚,一番閒談之後,話題卻驟然轉向了如何處理屍體,令人陡生疑慮,其背後到底隱藏了怎樣的真相……
布魯斯飽受一位名叫德佈雷特的神秘陌生人的困擾,兩人之間的關係疑雲重重。隨後布魯斯和德佈雷特相繼失蹤,羅伯特·葛籣維爾開始踏上探尋真相之路。幾日後,在廢棄已久的幽暗鐘樓裡發現一具屍體,讓整個事件變得更加撲朔迷離。此處該細節可謂這部偵探小說匠心獨運的體現,洛拉克提供了充分的線索,引領讀者抽絲剝繭,逐步揭開精心編織的謎團。
其次是注重氛圍的營造。這是本書的另一精彩之處。創作《鐘樓蝙蝠》的那個時期,洛拉克將許多作品的背景都設定在倫敦市中心,比如1934年的《聖約翰伍德謀殺案》和《切爾西謀殺案》,還有隨後的《管風琴懸案》。《管風琴懸案》的被害人便是在攝政公園的音樂亭被人發現的。洛拉克對倫敦極為熟悉,在小說裡將這座城市的陰暗面展示得淋漓盡致。那座昏暗可怖的鐘樓——也被稱為
“停屍房”,經作者的渲染,給人以身臨其境的感覺:
“在倫敦西區霓虹燈的映照下,一座荒頹的塔樓矗立於昏暗低垂的夜幕中。凸懸於塔樓邊角上的滴水獸直面肆虐的夜雨,主樓長長的房頂陷於一片黑暗。”
洛拉克於1936年8月完成本書。當時,她和母親比阿特麗絲·裡韋特正待在韋斯特沃德霍。從她寫給母親一封信件的副本中可以看出,她非常懷念兩人度過的“美好假期”,想念巴倫斯的陽光和比狄福德灣的沙灘。洛拉克特別喜歡德文郡西北部的海岸,她於1931年出版的首部小說《巴倫斯謀殺案》開篇場景就設定在那裡。我們這本與其場景設定大相徑庭的《鐘樓蝙蝠》於1937年1月由“柯林斯犯罪俱樂部”迅速出版,該公司也出版了她的許多其他作品。
這部小說在兩個方面做得極為出色。
首先是佈局和架構。《鐘樓蝙蝠》出版於1 937年,彼時的洛拉克已成長為經驗豐富的偵探小說作家,積累了精湛的創作技巧,可以不動聲色地將作案嫌疑在不同角色身上轉換,引導讀者帶著濃厚的興趣一步步接近真相。小說的開篇場景設定在三月的一個夜晚,主角布魯斯·阿特爾頓和美麗的妻子西比拉,以及他們的朋友湯瑪斯·伯勒斯、尼爾·羅金厄姆、羅伯特·葛籣維爾,還有受布魯斯監護的伊莉莎白——悉數出場。安東尼·費爾是布魯斯的遠房親戚——這位來自澳大利亞的年輕建築師不幸在車禍中喪生。眾人在他的葬禮相聚,一番閒談之後,話題卻驟然轉向了如何處理屍體,令人陡生疑慮,其背後到底隱藏了怎樣的真相……
布魯斯飽受一位名叫德佈雷特的神秘陌生人的困擾,兩人之間的關係疑雲重重。隨後布魯斯和德佈雷特相繼失蹤,羅伯特·葛籣維爾開始踏上探尋真相之路。幾日後,在廢棄已久的幽暗鐘樓裡發現一具屍體,讓整個事件變得更加撲朔迷離。此處該細節可謂這部偵探小說匠心獨運的體現,洛拉克提供了充分的線索,引領讀者抽絲剝繭,逐步揭開精心編織的謎團。
其次是注重氛圍的營造。這是本書的另一精彩之處。創作《鐘樓蝙蝠》的那個時期,洛拉克將許多作品的背景都設定在倫敦市中心,比如1934年的《聖約翰伍德謀殺案》和《切爾西謀殺案》,還有隨後的《管風琴懸案》。《管風琴懸案》的被害人便是在攝政公園的音樂亭被人發現的。洛拉克對倫敦極為熟悉,在小說裡將這座城市的陰暗面展示得淋漓盡致。那座昏暗可怖的鐘樓——也被稱為
“停屍房”,經作者的渲染,給人以身臨其境的感覺:
“在倫敦西區霓虹燈的映照下,一座荒頹的塔樓矗立於昏暗低垂的夜幕中。凸懸於塔樓邊角上的滴水獸直面肆虐的夜雨,主樓長長的房頂陷於一片黑暗。”
洛拉克於1936年8月完成本書。當時,她和母親比阿特麗絲·裡韋特正待在韋斯特沃德霍。從她寫給母親一封信件的副本中可以看出,她非常懷念兩人度過的“美好假期”,想念巴倫斯的陽光和比狄福德灣的沙灘。洛拉克特別喜歡德文郡西北部的海岸,她於1931年出版的首部小說《巴倫斯謀殺案》開篇場景就設定在那裡。我們這本與其場景設定大相徑庭的《鐘樓蝙蝠》於1937年1月由“柯林斯犯罪俱樂部”迅速出版,該公司也出版了她的許多其他作品。
目次
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
書摘/試閱
伊莉莎白用掩飾不住的得意說:“當然,比西比拉的可怕多了。倫敦有不少喬治王朝時期的教堂,地下就是家族墓穴。我知道布魯姆斯伯裡就有一座這種教堂。暖氣爐安在墓穴裡,找著路,悄悄溜進去不難。我的計畫是,喊上湯姆去探險,等走到墓穴另一頭,在伸手不見五指的黑暗裡,用球棒猛地打暈他,再找副壁架上的舊棺材,把湯姆扔進去,蓋上蓋子就好了。”
“我天,這孩子太有想像力了。尼爾,這個恐怖故事怎麼樣?從劇作家的角度來看,劇情是不是合理?”
羅金厄姆說:“很合理,只是當戲劇用有點過於恐怖了,倒是挺不錯的短篇小說素材。伊莉莎白,要不要試試?”
“這行不通的,”伯勒斯自己又倒了一杯酒,說,“要擰開棺材的螺絲可不容易,裡面有鉛襯。”
伊莉莎白輕蔑地看向身材肥碩、衣著考究的股票經紀人伯勒斯,鎮定自若地說:“這點我想到了,滴一滴油,螺絲就好擰開了;至於鉛襯,用修枝剪就能解決。你願意跟我去感受一下嗎?”
布魯斯笑著插話道:“伯勒斯,你就別跟著湊熱鬧了,她說不定還真要把這些想像付諸實踐。麗莎,你的鬼點子我可記住了,指不定哪天還能用上。”
“真要去假想的犯罪現場,何不邀我一起?”葛籣維爾向伊莉莎白祈求道,“我是最完美的合作夥伴啊。又不是真的要殺人,我們何不乾脆就此寫個專欄,與讀者分享?”
西比拉嚴肅地說:“伊莉莎白,真要犯罪的話,一定單獨行動,跟人合謀就是自找麻煩。好了,孩子,能不能過來給我讀一下瓦因的新劇本,我有點不喜歡我的角色。讓男士們自己玩牌去吧。”
她帶著獨有的優雅從容起身,向客人們道了晚安。羅金厄姆一直覺得,她那慵懶的表面下,暗藏著一顆沉著堅毅的內心。
“晚安,湯姆①,我月底之前都不在城裡。記著,4月1號愚人節,1點半,伯克利燒烤店見!晚安,羅金厄姆先生,謝謝您在葬禮上安慰布魯斯。晚安,葛籣維爾先生,讓伊莉莎白自己去謀殺人吧。跟我走,小寶貝。”
她挽起伊莉莎白的胳膊,兩人走出房間,留下四位男士立在壁爐旁。西比拉前腳出門,伯勒斯馬上就想離開。
“我要去俱樂部看……”他正開口講話,布魯斯插話道:“看狗。知道了,湯瑪斯,晚安!”
伯勒斯不禁皺眉,法令紋愈發深陷。他回答說:“是跟狗差不多大的東西。晚安,阿特爾頓。你看起來有點憔悴,是為了死去的年輕表弟難過吧。真讓人震驚啊!年輕人就愛飆車,‘安全第一’向來是我的座右銘。晚安,羅金厄姆。”
他向葛籣維爾點點頭,一邊穿外套,一邊跟布魯斯踱到門口,兩人有一搭沒一搭地聊著。布魯斯回到客廳以後說:“尼爾,葛籣維爾,去書房吧,那兒待著舒服。”
羅金厄姆搖頭道:“不用了,我們也該走了,你需要安靜一會。費爾出事,把你傷心壞了,我自己也有些難過。他給我看過那輛該死的車,我比他要瞭解跑車,應該幫他檢查剎車的。”
“不,你可千萬別為此自責!我是宿命論者,不信意外出事那一套。安東尼的命數盡了,不是在波洛克山遇到剎車失靈,就可能是火車相撞或肺炎。我真的很傷心,我喜歡這個小傢伙。我們家幾代人都吵吵嚷嚷的,恨不得鬥個你死我活,難得能有一個讓人喜歡的親戚。要說,亞當叔叔就是所有爭論的源頭,他跟誰都能吵起來,把整個家族風氣給敗壞了。其實,我們本質上都是好人!”
他從壁爐旁走開,接著說:“感謝你今晚來幫忙。我厭惡葬禮,現在得去泡兩個小時澡,把晦氣全帶走。晚安,下周巴黎見!”他轉向葛籣維爾說:“年輕人,很高興又能見到你,不過我要去泡澡了,改天見!讓韋勒送你出去。”
……
“我天,這孩子太有想像力了。尼爾,這個恐怖故事怎麼樣?從劇作家的角度來看,劇情是不是合理?”
羅金厄姆說:“很合理,只是當戲劇用有點過於恐怖了,倒是挺不錯的短篇小說素材。伊莉莎白,要不要試試?”
“這行不通的,”伯勒斯自己又倒了一杯酒,說,“要擰開棺材的螺絲可不容易,裡面有鉛襯。”
伊莉莎白輕蔑地看向身材肥碩、衣著考究的股票經紀人伯勒斯,鎮定自若地說:“這點我想到了,滴一滴油,螺絲就好擰開了;至於鉛襯,用修枝剪就能解決。你願意跟我去感受一下嗎?”
布魯斯笑著插話道:“伯勒斯,你就別跟著湊熱鬧了,她說不定還真要把這些想像付諸實踐。麗莎,你的鬼點子我可記住了,指不定哪天還能用上。”
“真要去假想的犯罪現場,何不邀我一起?”葛籣維爾向伊莉莎白祈求道,“我是最完美的合作夥伴啊。又不是真的要殺人,我們何不乾脆就此寫個專欄,與讀者分享?”
西比拉嚴肅地說:“伊莉莎白,真要犯罪的話,一定單獨行動,跟人合謀就是自找麻煩。好了,孩子,能不能過來給我讀一下瓦因的新劇本,我有點不喜歡我的角色。讓男士們自己玩牌去吧。”
她帶著獨有的優雅從容起身,向客人們道了晚安。羅金厄姆一直覺得,她那慵懶的表面下,暗藏著一顆沉著堅毅的內心。
“晚安,湯姆①,我月底之前都不在城裡。記著,4月1號愚人節,1點半,伯克利燒烤店見!晚安,羅金厄姆先生,謝謝您在葬禮上安慰布魯斯。晚安,葛籣維爾先生,讓伊莉莎白自己去謀殺人吧。跟我走,小寶貝。”
她挽起伊莉莎白的胳膊,兩人走出房間,留下四位男士立在壁爐旁。西比拉前腳出門,伯勒斯馬上就想離開。
“我要去俱樂部看……”他正開口講話,布魯斯插話道:“看狗。知道了,湯瑪斯,晚安!”
伯勒斯不禁皺眉,法令紋愈發深陷。他回答說:“是跟狗差不多大的東西。晚安,阿特爾頓。你看起來有點憔悴,是為了死去的年輕表弟難過吧。真讓人震驚啊!年輕人就愛飆車,‘安全第一’向來是我的座右銘。晚安,羅金厄姆。”
他向葛籣維爾點點頭,一邊穿外套,一邊跟布魯斯踱到門口,兩人有一搭沒一搭地聊著。布魯斯回到客廳以後說:“尼爾,葛籣維爾,去書房吧,那兒待著舒服。”
羅金厄姆搖頭道:“不用了,我們也該走了,你需要安靜一會。費爾出事,把你傷心壞了,我自己也有些難過。他給我看過那輛該死的車,我比他要瞭解跑車,應該幫他檢查剎車的。”
“不,你可千萬別為此自責!我是宿命論者,不信意外出事那一套。安東尼的命數盡了,不是在波洛克山遇到剎車失靈,就可能是火車相撞或肺炎。我真的很傷心,我喜歡這個小傢伙。我們家幾代人都吵吵嚷嚷的,恨不得鬥個你死我活,難得能有一個讓人喜歡的親戚。要說,亞當叔叔就是所有爭論的源頭,他跟誰都能吵起來,把整個家族風氣給敗壞了。其實,我們本質上都是好人!”
他從壁爐旁走開,接著說:“感謝你今晚來幫忙。我厭惡葬禮,現在得去泡兩個小時澡,把晦氣全帶走。晚安,下周巴黎見!”他轉向葛籣維爾說:“年輕人,很高興又能見到你,不過我要去泡澡了,改天見!讓韋勒送你出去。”
……
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。