TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
世說新語別裁詳解(名畫珍藏版)(簡體書)
滿額折

世說新語別裁詳解(名畫珍藏版)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:88 元
定價
:NT$ 528 元
優惠價
87459
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內
下單可得紅利積點:13 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

本書是由中山大學中文系教授董上德編寫的《世說新語》選本,以《世說新語》的內容為基礎,借鑒袁宏《名士傳》的框架與名單,以一種全新的編排方式對《世說新語》中出現的人物和故事進行了詳解。
全書分為四卷:正始名士卷、竹林七賢卷、中朝名士卷以及東晉名士卷。書中將重要人物的故事大體依照其生平經歷重做整合,參以正史詳細闡釋辨析,以達到知人論世的效果。
寫法輕鬆幽默,史料權威可鑒。摒棄傳統的按門類講解,以人物為線索,展示一幅魏晉名士圖鑒,著力塑造魏晉士人群像。由人及史,呈現出27位名士在黑暗政治下的生存狀態與艱難抉擇。
以史為據,展示亂世中的魏晉權貴名士圖鑒,還原光輝燦爛與黑暗殘酷的魏晉時代。

作者簡介

董上德,男,1959年生,廣東順德人。現任中山大學中文系教授,博士生導師;廣州市文史研究館館員。師從著名戲曲史家王季思教授、黃天驥教授,長期從事古代戲曲史和小說史的研究和教學,開設《世說新語導讀》《元雜劇研究》《明清文學史》等專業課程。2002年4月至2005年3月應聘任日本九州大學外籍教師,講授《世說新語研究》《唐宋詞研究》等課程。著有《古代戲曲小說敘事研究(修訂版)》(廣東高等教育出版社,2011年)《嶺南文學藝術》(廣東人民出版社,2019年)《世說新語別裁詳解》(四川人民出版社,2022年)等。出任高等教育出版社《中國古代文學史》“遼西夏金元卷”分卷主編兼主撰(該書第二版於2021年12月榮獲“首屆全國優秀教材獎”二等獎,由國家教材委員會頒發)。


名人/編輯推薦

董上德教授還原歷史上的魏晉名士天團:

選邊站,站曹魏還是站司馬晉朝,有時是因為正義,有時則因為親緣關係;

拼演技,行為藝術有時候是裝瘋賣傻為政治,有時候是為搏出位積累名聲入仕;

以貌取人,顏即正義,才貌雙全、“竹林七賢”之一的嵇康圈粉無數,連政敵鐘會也一度是他的粉絲。


深度剖析名士行為藝術後的政治因素:

嵇康不與司馬氏同流合污,一方面是忠於正統,另一方面,因他是曹操的孫女婿。

山濤的表姑是司馬懿的妻子,山濤管司馬懿叫表姑父。所以同為“竹林七賢”的山濤,在晉朝位居高官,嵇康死後多年,山濤還舉薦了嵇康的兒子嵇紹入朝為官。

阮籍的父親阮瑀是“建安七子”之一,很有才,是曹操的文膽。阮籍也是司馬氏的拉攏物件之一,但阮籍屬於“不主動,不拒絕”,借酒澆愁只為保命。


撥開歷史的迷霧,還原政治斗爭的殘酷:

看書如看歷史大戲,

看腥風血雨的皇權爭奪,看豪族兵臨城下逼宮;

看盤根錯節的門閥政治,看世家望族婚戀糾葛。

看書亦看人間世情,

看名士們翻白眼懟人,看權貴翻花樣斗富;

看名門之後的官宦生涯,嘆狷介之士亦有凡俗父母之心。


目次

前言

001

卷壹

正始名士

(曹魏時期)

一 何晏

二 王弼

三 夏侯玄

卷貳

竹林七賢

(曹魏末期至西晉前期)

一 阮籍

二 嵇康

三 山濤

四 向秀

五 劉伶

六 阮咸

七 王戎

卷參

中朝名士

(西晉中後)

一 裴楷

二 樂廣

三 王衍

四 庾敳

五 王承

六 阮瞻

七 衛玠

八 謝鯤

( 附謝尚)

卷肆

東晉名士

一 王敦

二 王導

三 王羲之

( 附王徽之、王獻之)

四 謝安

( 附謝玄、謝靈運)

一 魏帝系簡表

二 西晉帝系簡表 三 東晉帝系簡表

附錄

四 六朝瑯邪王氏世系簡表

五 六朝陳郡謝氏世系簡表

六 六朝太原晉陽王氏世系簡表

後記


書摘/試閱

正始名士(曹魏時期)

卷壹

正始,是魏齊王曹芳在位時的年號,起止時間是公元240— 249年。曹芳,是魏明帝曹叡的養子,名義上算是魏文帝曹丕的 孫子。他八歲登基,年紀尚幼,實際掌權的是曹魏宗室的曹爽(曹操族孫)。 所謂“正始名士”,指活躍於正始年間以談論玄學(主要物件是《周易》《老子》《莊子》,其中涉及玄而又玄的學理,故稱 玄學)出名的人物,何晏、王弼、夏侯玄是其代表。其中,何 晏、夏侯玄同屬曹爽政治集團的核心成員。嘉平元年(249),何晏與曹爽均被發動政變的司馬懿所殺,王弼也因急病卒於此年。 夏侯玄則於嘉平六年(254)被司馬懿之子司馬師殺害。東晉袁宏撰《名士傳》,其“正始名士”部分收錄以上三人 的傳記(原書已佚)。三人在玄學方面造詣頗深,尤其是何晏、 王弼,他們的談玄引領著兩晉的學風,深刻影響了士大夫們的精 神世界。他們是玄學的開創者,也是後世清談家的偶像。他們的 言談及其方式被尊為“正始之音”。於夏侯玄,他對後世的主要影響不在學術方面,而是在行為舉止上成為不少名士模仿的物件。所謂“魏晉風度”,如剛正 孤傲、處變不驚、玉樹臨風等,夏侯玄可做標本。換言之,這幾位正始名士開啟了一個從外在姿態到內在心態 都顯然有別於以往的個性化處世樣式。

016

何晏(?—249),字平叔,南陽宛縣(今河南 南陽)人。三國時曹魏大臣,東漢大將軍何進之 孫(一說是何進弟何苗之孫)。其父早逝,生母 尹氏改嫁曹操,故曹操是其繼父;從少年時代開 始,何晏是在曹操的愛護和影響之下長大的。在魏文帝曹丕在位期間,何晏與曹丕有矛盾, 無所任事,相當失意。正始年間,他與掌控實權 的曹爽交好,被委以重任,負責官員的提拔。司 馬懿伺機鏟除曹爽勢力,何晏被殺,死於非命。何晏以才秀知名,在儒學、玄學方面均有較高 修養,著有《論語集解》《道德論》等。他是魏晉 玄學的奠基者之一。

1> 何晏七歲,明惠若神,魏武(1)奇愛之。因晏在宮內,欲以為 子。晏乃畫地令方,自處其中。人問其故,答曰:“何氏之廬也。”魏武知之,即遣還。(夙惠2)

A 釋義

(1)魏武:魏武帝的略稱,即曹操(東漢末年封為魏王)。其 子曹丕代漢稱帝,追尊曹操為武皇帝。故稱魏武帝。

A 釋讀

何晏七歲時,已經顯得特別聰明靈慧,被視為神童。曹操 格外喜歡他。年紀尚小的何晏當時依隨母親在曹操的宮內生 活,曹操一度想認何晏為子。可是,忽然有一天,何晏在地上 畫了一個方形,自己置身其中。有人問他是什麼意思,他說: “這就是我何氏之家。”曹操得知後,放棄認何晏為子的想法, 隨即將他送回親戚家。何晏的先輩何進等人是東漢末年的實權人物,何家曾是顯 赫一時的權貴之家,何晏以姓何為榮,這是他不願意被曹操認 作兒子的原因之一。

《世說新語》唐寫本此條所錄劉孝標的注文,頗為詳細, 有些細節不見於如今的通行本,說何晏平時的服飾模仿太子曹 丕,曹丕“特憎之”,即特別厭惡何晏,又不稱呼他的名字, 經常直叫何晏為“假子”。以上描述,也可以在《三國志·魏 書·何晏傳》裴松之的注文裡看到。可以想見,何晏平時受到 曹丕的歧視和侮辱,心有不平,這是他不願意被曹操認作兒子 的原因之二。

何晏自小就與曹丕有矛盾,在曹丕掌權時期,他不受重 用,相當失意。何晏的官運是在曹丕死後才亨通起來的。故事裡的何晏,在家族認同方面有著十分強烈的自主意 識,小小年紀就表現出“畫地為廬”的行為藝術,的確有其不 凡之處。

2> 何平叔云:“服五石散(1),非唯治病,亦覺神明開朗。”(言 語14)

A 釋義

(1)五石散:藥名,以石鐘乳、石硫黃、白石英、紫石英、赤 石脂為主組方配成。藥性極“熱”,服用者需要吃冷的食物加以 調劑(只有酒是例外,要熱飲),故又稱為“寒食散”。據說,此 方始於漢代,但使用者不多;何晏服用後,“首獲神效”,於是逐 步推廣,尤其是在士大夫階層成為時尚,服食者越來越多。

A 釋讀

何晏曾經說:“服用五石散,不是僅僅用來治病的;就是平 時沒病,服用之後,也會覺得神清氣爽、心情舒暢。”

身為貴公子,何晏生活條件優厚,又喜歡聲色之樂,放縱 欲望,從“神明開朗”的服用效果看,五石散在某種程度上屬 於今天所說的精神科藥物,甚或說就是毒品。魯迅《魏晉風度 及文章與藥及酒之關係》裡面提到的“藥”,主要指的是五石 散。何晏是服用此藥的祖師爺。

何晏還是一位很重要的玄學家,談論玄學,需要很強的思 辨能力,要思路敏銳,思考深入,見解獨特,或許他所說的 “神明開朗”的狀態也與此有關。

但無論如何,何晏這種服藥的行為會產生很大的副作用。 魏晉時期,不少名士效法何晏,以服藥為風雅,導致行為怪 異,魯迅的上述文章有過精到的分析,不妨參看。

一 何晏

3> 何平叔注《老子》(1),始成,詣王輔嗣。見王《注》精奇, 乃神伏(2)曰:“若斯人(3),可與論天人之際(4)矣!”因以所注

為《道》《德》二論(5)。(文學7)

A 釋義

(1)《老子 》:相傳是春秋時期老子的著作,後稱《道德 經》。原或以《德經》《道經》為序,後來在傳抄過程中常見

《道經》(共三十七章)在前,《德經》(共四十四章)在後。 何晏的《道》《德》二論與這一次序相對應。

(2)神伏:極為佩服,甘拜下風。

(3)斯人:此人。

(4)天人之際:指大自然與人類社會之間的相互依存關係。 出自司馬遷《報任安書》:“究天人之際,通古今之變,成一家 之言。”在古人心目中,探究天道與人事的關係是學問的 境界。

(5)《道》《德》二論:此處指何晏將自己原來對《老子》 的注釋文字加以整合、改寫,成了兩篇專論,相對獨立於《老 子》文本之外。

A 釋讀

何晏是精研《老子》的專家,他注釋此書,剛剛完成全 稿,去王弼家,見到王弼也在注釋《老子》;王的注解十分精 確、獨到,令人耳目一新。看過之後,何晏極為佩服,甘拜下 風,感嘆說:“像王弼這樣的人,才有資格和我探究天道與人事 的關係問題啊!”知道自己的注釋還不如王弼,於是,何晏調 整寫作策略,將自己的注釋文字整理、改寫為《道論》和《德論》兩篇文章。

王弼注釋《老子》的著作,今天仍在流傳,是研讀《老 子》的書之一。由此可以證明王弼有真知灼見,亦能旁證 何晏當年的判斷力。

更為難得的是,何晏作為身居高位的前輩,能夠謙遜地自 認不如晚輩王弼,有這樣的氣量和識見,可以說是古今少見。

遇到何晏,是王弼一生的幸事。王弼注釋《老子》的著作 得以傳世,何晏自有識拔之功。二人的交往成為學術史上的一 段佳話。

4> 何晏注《老子》未畢,見王弼自說注《老子》旨(1)。何意多 所短(2),不復得作聲,但應諾諾(3),遂不復注,因作《道》

《德》論。(文學10)

A 釋義

(1)注《老子》旨:注釋《老子》的宗旨和心得。

(2)短:此處指不足、欠缺。

(3)諾諾:連連表示同意的樣子。

A 釋讀

何晏注釋《老子》,還沒有完成全稿,某天,見到王弼, 聽他自述注釋《老子》的宗旨和心得;何晏聽著聽著,覺得自 己在理解和注釋《老子》方面不如王弼的地方還真不少,有很 多不足和欠缺,一邊聽,一邊連連表示贊同,而插不上嘴。於 是,何晏調整寫作策略,不再繼續注釋工作,改為寫作《道 論》和《德論》。

此與上一則頗有異同。上一則講的是何晏已經寫出全稿, 而此處卻說尚未完成;上一則寫的是何晏見到王弼的書稿,表 示佩服,而此處卻是說何晏聽王弼自述見解。可見是同一件事 情,有兩種傳聞。然而,二者並不矛盾,主要的意思是一樣 的,都是描述王弼的高明,以及何晏的謙遜。

《世說新語》出現同一件事的異文(類似於不同版本),一 則說明在編寫者看來這一件事很重要,哪怕有兩種說法,也要同 時收錄,不可遺漏;一則說明編寫者在甄別材料時頗感為難,不 知哪一條為接近真相,為審慎起見,只好並存,以待高明。


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 459
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區