世紀詩人艾略特
商品資訊
商品簡介
世紀詩人艾略特是唯一能以籃球場為講堂的詩人,媲美當代熱門歌星
鑽研艾略特半世紀的黃國彬教授,深入解析其詩作、戲劇、評論迷人之處
從人物、現代文明、哲學和宗教思想探究其創作藝術
佐以大量詩作賞析與評論,全方位解讀艾略特
艾略特是一位能以籃球場為講堂的詩人,風靡人數之多,足以和當代熱門歌星演唱會的規模匹敵。他的詩作充滿現代感,滿足讀者的心靈渴求;他以犀利、動人──甚至惑人──的評論左右詩壇風尚;每有作品推出,必廣受矚目,《荒原》和《四重奏四首》尤其如是。二十世紀文壇,幾乎言必艾略特,教必艾略特,評必艾略特。一九四八年,艾略特獲得諾貝爾文學獎的肯定;一九九九年進而榮登「世紀詩人」的寶座。
黃國彬教授接觸艾略特的時間超過半個世紀,研究、評論、教學,無一不是艾略特;自二○○三年起,更著手翻譯、出版《艾略特詩選》,其中包括《荒原》、《四重奏四首》等名篇。本書集黃國彬數十年鑽研艾略特之大成;詩作之外,兼及戲劇、評論,以至詩人生平;並大量參考同時代的評論資料,詳細推敲歸納,以獨特觀點闡述艾略特創作的脈絡與特色。
艾略特的詩作,既寫現代文明和宗教哲理,也寫各種各樣的人物。眾多人物中,不論是《荒原》裏滿臉暗瘡的文員、性冷感的女打字員、吃避孕丸的女人、口袋滿是葡萄乾的商人,還是《J.阿爾弗雷德.普魯弗洛克的戀歌》裏未老先衰的中年男子、《一位女士的畫像》裏寂寞的女士,都刻畫得栩栩如生,能準確反映各人物的年齡、性別、職業、心理、性格,以至社會階層。
艾略特詩作涵蓋個人成長經驗、哲學論述和宗教思想;其中以宗教思想最為突出,來源包括印度典籍、《聖經》和基督教其他作者的名篇。
艾略特的詩以晦澀難懂著稱,黃國彬大量徵引評論資料,抽絲剝繭,探究其中緣由;更從音樂的角度切入,聆賞詩人用文字奏出起伏、跌宕、頓挫。
本書全方位呈現、評價世紀詩人艾略特,並闡述西方文明簡史,為讀者提供一個嶄新的宏觀視野。
作者簡介
黃國彬
香港人文學院院士,香港翻譯學會榮譽會士;曾任嶺南大學翻譯系韋基球講座教授兼主任,現代中文文學中心主任,香港中文大學翻譯系講座教授、研究教授兼主任,香港中文大學文學院副院長(研究),香港中文大學人文學科研究所所長,大學教育資助委員會 (University Grants Committee) 研究評審 (Research Assessment Exercise) 人文學科小組召集人;亦曾在香港中文大學英文系、香港大學英文與比較文學系、加拿大約克大學語言、文學、語言學系任教。
黃國彬的詩和散文,多年來為香港校際朗誦節的朗誦材料;詩作和散文多篇,列入香港中學會考中國語文科課程;散文集《琥珀光》於一九九四年獲第二屆香港中文文學(散文組)雙年獎;已出版詩集十四本、詩劇一本、詩選集一本、散文集八本、文學評論集九本、文學評論集(合著)一本、翻譯研究論文集兩本、翻譯究論文集(合編)一本、英語翻譯研究專著兩本、英語翻譯研究論文集(合編)三本、英語比較文學論文集一本、收錄多種文類的選集一本;翻譯除但丁《神曲》、莎士比亞《哈姆雷特》、《艾略特詩選》中譯外,尚有中詩英譯一本、中英雙語詩選(合著、合譯)一本以及尚未結集的中文作品英譯,英文、法文、意大利文、德文、西班牙文詩歌中譯多篇;中、英學術論文經常發表於香港和海外的學術期刊;研究範圍包括文學翻譯、翻譯研究、語言研究、中國古典文學、中國現代文學、歐洲文學、比較文學。
目次
艾略特年表
第一章 以籃球場為講堂的詩人
第二章 艾略特詩中的人物
第三章 艾略特詩中的現代文明
第四章 談宗教、說哲理、發議論的藝術
第五章 從「字字安舒」到語語合律
第六章 世紀詩歌
第七章 晦澀探源
第八章 模擬音樂的作品
第九章 艾略特的戲劇
第十章 評論家艾略特
第十一章 艾略特的學問
第十二章 艾略特的外語
第十三章 世紀詩人定位
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。