商品簡介
作者簡介
白一平 (William H. Baxter)
美國康奈爾大學博士(1977),現任美國密歇根大學(安娜堡)漢語及語言學教授。主要研究領域為歷史語言學,尤其是漢語史、語言學中數學方法的應用,及以歷史語言學方法解讀早期中國傳世和出土文獻。著有A Handbook of Old Chinese Phonology (1992),和關於漢語方言史、用新算法估算種系發生史與語言學史諸方面的學術論文多篇。
沙加爾 (Laurent Sagart)
法國馬賽第一大學博士(1990),現任法國科研中心榮譽研究員。曾任教於台灣國立清華大學、法國巴黎高等社會科學院、美國康奈爾大學和法國巴黎國立東方語言文化學院。學術興趣主要包括漢藏及南島語系語言的構擬和分類、東亞各語系之間的發生學及其形成的歷史過程。 著有《上古漢語詞根》(英文版 1999,中文版 2004);編輯出版多部有關漢語和東亞語言學的著作。
序
作者序
我們的《上古漢語新構擬》問世至今已經四年了,現在我們非常欣喜地看到上海教育出版社、香港浸會大學饒宗頤國學院聯合香港中華書局將在大陸和香港兩地同時出版《上古漢語新構擬》的中文簡體版和繁體版。如果中國的語言學研究者對本書中的許多新見解感到意外,我們並不會特別吃驚。我們期待著中國同行的反應,希望中國的同行能從各個不同的角度對我們的上古音構擬提出具有深度的和建設性的討論意見。正如書中所明言,我們並不認為我們的構擬系統是對上古漢語語音、形態和詞彙諸方面研究的定論,「新構擬」從本質上說是對迄今尚未得到解釋或者尚未得到充分解釋的語言事實所作的一系列假設。
自本書出版以來,學界同仁已經指出書中文字上的一些紕繆,我們自己也發現了一些疏漏。所幸這些錯誤只需做一些細微的更正,還不至於累及全書的基本觀點。儘管目前我們已發現有必要對某些構擬進行修正,但這些修改並沒有呈現在中文版中。為使中文版與原版之間保持一致,除了一些明顯的錯漏和誤字,我們決定盡可能少修改。中文版翻譯完全基於英文原版,未作任何顯著改動。英文版的勘誤表近期已刊布在我們的網站上:http://ocbaxtersagart.lsait.lsa.umich.edu/。
書末所附《構擬詞表》包括了全書中討論過的全部漢字,並標注了出現的頁碼。讀者也可從上述網站下載構擬全表,這是我們在2014 年9 月20 日上傳的,其中包含約5000 字,分為三個以不同形式排序的PDF 文檔。同時還有一個單獨的xlsx 表格文檔可供下載,內容與PDF 文檔完全一致。5000 字的構擬全表也收錄了本書《構擬詞表》中的內容。長短兩份詞表使用的是完全相同的構擬系統。
我們非常感謝本書的譯者來國龍教授、鄭偉教授和王弘治教授的勤勉工作;感謝馬坤博士和沈瑞清博士校讀了譯稿;感謝陳致教授對這項翻譯計劃的支持。在此還要特別感謝來國龍教授,他發起並多方協調這項工作,此外還一同參與翻譯了書中的部分章節。我們由衷感謝上述諸位向中國的學術界引介我們的「新構擬」。我們審讀了他們的翻譯文本,並認為中文版準確地反映了我們在英文原版中的學術觀點。
作者
於巴黎和安娜堡
2018 年9 月29 日
目次
001 作者序
003 譯者序
007 致謝
009 第一章 緒論
010 1.1 甚麼是上古漢語?
011 1.1.1 上古音構擬的傳統方法
012 1.1.2 一種更全面的方法
014 1.2 方法論
014 1.2.1 語言構擬的性質
017 1.2.2 本書構擬上古漢語的方法
021 1.3 章節安排
022 第二章 上古漢語的證據
022 2.1 中古音
022 2.1.1 中古音的材料來源
027 2.1.2 本書的中古音標音法
030 2.1.2.1 中古漢語的聲調
031 2.1.2.2 中古漢語的聲母
033 2.1.2.3 中古漢語的韻母
040 2.2 上古漢語的韻文證據
046 2.3 先秦文字的證據
057 2.4 現代漢語方言材料
057 2.4.1 閩方言
059 2.4.2 客家方言
059 2.4.3 瓦鄉(鄉話)方言
060 2.5 其他語言中的早期漢語借詞
060 2.5.1 越語族
062 2.5.2 苗瑤語族
063 2.5.3 侗台語族
065 2.6 漢語傳統文獻中對語言的直接討論
066 2.6.1 早期文獻中以「云/ 員」代「有」的現象
069 2.7 藏緬語族
071 第三章 上古漢語構擬概觀
071 3.1 音首:主要假設
073 3.1.1 A 型(非三等)音節中的咽化音首
074 3.1.2 小舌音聲母
078 3.1.3 前置輔音作為原始閩語清響音的來源
078 3.1.4 鬆散附著的前置成分作為原始閩語「軟化」塞音的來源
079 3.1.5 緊密附著的前置輔音作為原始閩語送氣濁塞音的來源
080 3.1.6 前置輔音成分(鬆或緊附著)作為越語軟化聲母的來源
081 3.1.7 苗瑤語中漢語借詞的鼻冠音來自上古漢語的鼻音前置輔音
081 3.1.8 上古音*N-r(ʕ)- 和*m-r(ʕ)- 作為中古音 d-和 y- 的來源之一
081 3.1.9 前置輔音*t- 加軟腭音作為中古音Tsy- 類聲母的來源之一
082 3.2 韻母
083 3.3 詞根結構、詞的結構、詞綴
083 3.3.1 詞根結構
089 3.3.2 詞綴
090 3.3.2.1 *N- 前綴
090 3.3.2.2 *m- 前綴
093 3.3.2.3 *s- 前綴
094 3.3.2.4 *t- 前綴
094 3.3.2.5 *k- 前綴
095 3.3.2.6 *
096 3.3.2.7 *-s 後綴
098 3.3.3 詞族
100 3.3.4 歷史上有關係的詞根
102 3.4 先秦文字的性質
112 第四章 上古漢語的音首
113 4.1 上古漢語輔音聲母的演變:主要變化
113 4.1.1 咽化
124 4.1.2 腭化
131 4.1.3 捲舌化
133 4.1.4 次生性濁化
138 4.2 比較法在漢語中的應用
139 4.2.1 原始閩語
140 4.2.1.1 原始閩語塞音、塞擦音聲母
150 4.2.1.2 原始閩語響音
152 4.2.1.3 對應於中古漢語擦音的閩語塞擦音
154 4.2.2 其他語言的早期漢語借詞
155 4.2.2.1 越語
157 4.2.2.2 苗瑤語
159 4.2.2.3 拉珈語
160 4.2.3 從比較證據推論上古漢語音首發音方法的區別
163 4.3 簡單音首
164 4.3.1 清不送氣阻塞音:*p(ʕ)- 類
170 4.3.2 清送氣阻塞音:*ph(ʕ)- 型
175 4.3.3 濁阻塞音:*b(ʕ)- 型
183 4.3.4 濁響音:*m(ʕ)- 型
188 4.3.5 清響音:*m̥ (ʕ)- 型
190 4.3.5.1 舌冠清響音*n̥ (ʕ)-、*l̥ (ʕ)- 和*r̥ (ʕ)- 的方言表現形式
197 4.4 帶緊密型前置輔音的音首
197 4.4.1 帶前置輔音*N 的音首
197 4.4.1.1 前置輔音* N 加清不送氣阻塞音:*N.p(ʕ)- 型
203 4.4.1.2 前置輔音* N 加清送氣阻塞音:*N.ph(ʕ)- 型
206 4.4.1.3 前置輔音*N 加濁阻塞音:*N.b(ʕ)- 型
207 4.4.1.4 前置輔音*N 加濁響音:*N.r(ʕ)- 型
209 4.4.1.5 前置輔音*N 加清響音:*N.m̥ (ʕ)- 型
209 4.4.2 帶前置輔音*m 的音首
210 4.4.2.1 前置輔音* m 加清不送氣阻塞音:*m.p(ʕ)- 型
219 4.4.2.2 前置輔音* m 加清送氣阻塞音:*m.ph(ʕ)- 型
225 4.4.2.3 前置輔音*m 加濁阻塞音:*m.b(ʕ)- 型
229 4.4.2.4 前置輔音*m 加濁響音:*m.n(ʕ)- 型
233 4.4.2.5 前置輔音*m 加清響音:*m.r̥ (ʕ)- 型
234 4.4.3 帶有前置輔音*s 的音首
234 4.4.3.1 前置輔音* s - 加清不送氣阻塞音:*s.p(ʕ)- 型
240 4.4.3.2 前置輔音*s 加清送氣阻塞音:*s.th(ʕ)-型
245 4.4.3.3 前置輔音*s 加濁阻塞音:*s.b(ʕ)- 型
250 4.4.3.4 前置輔音*s 加濁響音:*s.m(ʕ)- 型
264 4.4.3.5 前置輔音*s 加清響音:*s.n̥ - 型
267 4.4.4 帶前置輔音*p、*t、*k 的音首
271 4.4.4.1 前置輔音*p、*t、*k 加清不送氣阻塞音:*p.k(ʕ)- 型
279 4.4.4.2 前置輔音*p、* t 、*k 加清送氣阻塞音:*p.th(ʕ)- 型
285 4.4.4.3 前置輔音*p、* t 、*k 加濁阻塞音:*k.dz(ʕ)- 型
287 4.4.4.4 前置輔音* p 、* t 、* k 加濁響音:*p.m(ʕ)- 型
294 4.4.4.5 前置輔音* p 、* t 、* k 加清響音:*p.m̥ (ʕ)- 型
300 4.4.5 帶緊密型且不確定的前置輔音*C 的音首
300 4.4.5.1 前置輔音* C 加清不送气阻塞音:*C.p(ʕ)- 型
303 4.4.5.2 前置輔音* C 加清送氣阻塞音:*C.ph(ʕ)- 型
304 4.4.5.3 前置輔音*C 加濁阻塞音:*C.b(ʕ)- 型
307 4.4.5.4 前置輔音*C 加濁響音:*C.m(ʕ)- 型
310 4.4.5.5 前置輔音*C 加清響音:*C.m̥ (ʕ)- 型
310 4.5 帶鬆散型前置音節的音首
311 4.5.1 帶前置音節*Nə 的音首
312 4.5.1.1 前置音節*Nə 加清不送氣阻塞音:*Nə.p(ʕ)- 型
312 4.5.1.2 前置音節*Nə 加清送氣阻塞音:*Nə.ph(ʕ)- 型
314 4.5.1.3 前置音節 *Nə 加濁阻塞音:*Nə.b(ʕ)-型
315 4.5.1.4 前置音節*Nə 加濁響音:*Nə.r(ʕ)- 型
316 4.5.1.5 前置音節*Nə 加清響音:*Nə.r̥ (ʕ)- 型
316 4.5.2 帶前置音節*mə 的音首
316 4.5.2.1 前置音節*mə 加清不送氣阻塞音:*mə.p(ʕ)- 型
318 4.5.2.2 前置音節*mə 加清送氣阻塞音:*mə.ph(ʕ)- 型
319 4.5.2.3 前置音節*mə 加濁阻塞音:*mə.b(ʕ)-型
320 4.5.2.4 前置音節*mə 加濁響音:*mə.r(ʕ)- 型
323 4.5.2.5 前置音節*mə 加清響音:*mə.l̥ (ʕ)- 型
324 4.5.3 前置音節*sə 的音首
324 4.5.3.1 前置音節*sə 加清阻塞音:*sə.p(ʕ)-、*sə.ph(ʕ)- 型
325 4.5.3.2 前置音節*sə 加濁阻塞音:*sə.b(ʕ)- 型
327 4.5.3.3 前置音節*sə 加濁響音:*sə.l(ʕ)- 型
329 4.5.4 帶前置音節*pə、*tə、*kə 的音首
329 4.5.4.1 前置音節*pə、*tə、*kə 加阻塞音:*kə.d(ʕ)- 型
331 4.5.4.2 前置音節*pə、*tə、*kə 加濁響音:*kə.l(ʕ)- 型
333 4.5.4.3 前置音節*pə,*tə,*kə 加清響音:*kə.l̥ (ʕ)- 型
333 4.5.5 帶鬆散的、不確定的前置音節*Cə 的音首
334 4.5.5.1 前置音節*Cə 加清不送氣阻塞音:*Cə.p(ʕ)- 型
337 4.5.5.2 前置音節*Cə 加濁阻塞音:*Cə.b(ʕ)- 型
341 4.5.5.3 前置音節*Cə 加濁響音:*Cə.l(ʕ)- 型
343 4.5.5.4 前置音節*Cə 加清響音:*Cə.m̥ (ʕ)- 型
344 4.6 帶複雜前置輔音的音首
348 第五章 上古漢語的韻母
348 5.1 概述:元音、韻尾、後置輔音
356 5.2 六元音系統
366 5.2.1 圓唇元音假設和前元音假設
373 5.2.2 六元音構擬對文獻學研究的啟示
380 5.3 上古韻的演變:主要進程
381 5.3.1 咽化音首的影響
384 5.3.2 元音前*-r- 介音的影響
384 5.3.2.1 帶元音前*-r- 介音的咽化(A 型)音節(「二等韻」)
390 5.3.2.2 非咽化(B 型)音節中的元音前*-r- 介音
396 5.3.3 同化與異化
398 5.4 帶後韻尾( *-ø、*-k、*-ŋ)的韻母
398 5.4.1 帶後韻尾的*a
402 5.4.1.1 *-a(= 傳統的魚部)
408 5.4.1.2 *-ak(-s)(= 傳統的鐸部)
412 5.4.1.3 *-aŋ(= 傳統的陽部)
414 5.4.2 帶後韻尾的*ə
415 5.4.2.1 *-ə(= 傳統的之部)
416 5.4.2.2 *-ək(-s)(= 傳統的職部)
419 5.4.2.3 *-əŋ(= 傳統的蒸部)
420 5.4.3 帶後韻尾的*e
421 5.4.3.1 *-e(⊂ 傳統的支部)
422 5.4.3.2 *-ek(-s)(⊂ 傳統的錫部)
424 5.4.3.3 *-eŋ(⊂ 傳統的耕部)
428 5.4.4 帶後韻尾的*i
438 5.4.5 帶後韻尾的*o
439 5.4.5.1 *-o(= 傳統的侯部)
441 5.4.5.2 *-ok(-s)(= 傳統的屋部)
444 5.4.5.3 *-oŋ(= 傳統的東部)
446 5.4.6 帶後韻尾的*u
449 5.4.6.1 *-u(⊂ 傳統的幽部)
453 5.4.6.2 *-uk(-s)(⊂ 傳統的覺部)
455 5.4.6.3 *-uŋ(= 傳統的冬部)
457 5.5 帶銳音韻尾(*-j、*-t、*-n、*-r)的韻母
460 5.5.1 *-r 韻尾
460 5.5.1.1 *-ən、*-əj、*-ər 諸韻母
466 5.5.1.2 *-an、*-aj、*-ar 諸韻母
473 5.5.1.3 對音材料中的*-r
482 5.5.1.4 山東半島及其鄰近地區發生的*-r > *-j音變
487 5.5.2 帶銳音韻尾的*a
488 5.5.2.1 *-aj(⊂ 傳統的歌部)
493 5.5.2.2 *-at(-s)(⊂ 傳統的月部)
497 5.5.2.3 *-an(⊂ 傳統的元部)
499 5.5.2.4 方言所見*-ar > *-an(⊂ 傳統的元部)或*-aj(⊂ 傳統的歌部)
499 5.5.3 帶銳音韻尾的*e
500 5.5.3.1 *-ej: > *-e(⊂ 傳統的支部)?
500 5.5.3.2 *-et(-s)(⊂ 傳統的月部)
505 5.5.3.3 *-en(⊂ 傳統的元部)
507 5.5.3.4 *-er > *-en(⊂ 傳統的元部)或*-ej(>*-e, ⊂ 傳統的支部?)
508 5.5.4 帶銳音韻尾的*o
509 5.5.4.1 *-oj(⊂ 傳統的歌部)
511 5.5.4.2 *-ot(-s)(⊂ 傳統的月部)
514 5.5.4.3 *-on(⊂ 傳統的元部)
515 5.5.4.4 方言所見的*-or > *-on(⊂ 傳統的元部)或*-oj(⊂ 傳統的歌部)
517 5.5.5 帶銳音韻尾的*ə
520 5.5.5.1 *-əj(⊂ 傳統的微部)
525 5.5.5.2 *-ət(-s)(⊂ 傳統的物部)
527 5.5.5.3 *-ən(⊂ 傳統的文部)
528 5.5.5.4 方言中所見的*-ər > *-ən(⊂ 傳統的文部) > 或 *-əj(⊂ 傳統的微部)
529 5.5.6 帶銳音韻尾的*i
530 5.5.6.1 *-ij(⊂ 傳統的脂部)
531 5.5.6.2 *-it(-s)(⊂ 傳統的質部)
533 5.5.6.3 *-in(⊂ 傳統的真部)
534 5.5.6.4 方言所見的*-ir > *-in(⊂ 傳統的真部)或 *-ij(⊂ 傳統的脂部)
535 5.5.7 帶銳音韻尾的*u
536 5.5.7.1 *-uj(⊂ 傳統的微部)
537 5.5.7.2 *-ut(-s)(⊂ 傳統的物部)
539 5.5.7.3 *-un(⊂ 傳統的文部)
540 5.5.7.4 方言所見的*-ur > *-un(⊂ 傳統的文部)或 *-uj(⊂ 傳統的微部)
541 5.6 帶*-w 和*-wk 韻尾的韻母
541 5.6.1 帶*-w 和*-wk(-s)韻尾的*a
542 5.6.1.1 *-aw(⊂ 傳統的宵部)
543 5.6.1.2 *-awk(-s)(⊂ 傳統的藥部)
545 5.6.2 帶*-w 和*-wk(-s) 韻尾的*e
545 5.6.2.1 *-ew(⊂ 傳統的宵部)
547 5.6.2.2 *-ewk(-s)(⊂ 傳統的藥部)
549 5.6.3 帶*-w 和*-wk(-s) 韻尾的*i
550 5.6.3.1 *-iw(⊂ 傳統的幽部)
551 5.6.3.2 *-iwk(-s)(⊂ 傳統的覺部)
553 5.7 帶唇音韻尾(*-p 或*-m)的韻母
577 第六章 結論
577 6.1 上古漢語是怎樣的一種語言?
582 6.2 上古漢語的方言差別
584 6.3 已知的問題
584 6.3.1 *-a 對 *-A, *-ak 對 *-Ak, *-aj 對 *-Aj
585 6.3.2 *s- 對 *S-
586 6.3.3 還沒法解釋的音系學上的缺環
586 6.3.4 *-s 後綴功能未知
586 6.4 未來研究的方向
589 6.5 廣泛比較視角下的上古漢語
592 附錄:構擬詞表
681 參考文獻
707 索引
書摘/試閱
第一章 緒論
本書所介紹的白- 沙「上古漢語新構擬」, 是白一平(William H. Baxter)和沙加爾(Laurent Sagart)多年合作的結晶,是對上古漢語的音系、形態和詞彙更全面、更完整的語言學構擬。上古漢語是最早的漢語經典文獻(約公元前第一個千年的早期)所反映的語言,也是後世各種形式的漢語的祖先。我們先前都寫過關於上古漢語構擬的書和文章(特別是Baxter 1992;Sagart 1999c; Baxter and Sagart 1998)。但是,新獲得的材料使我們得以採用新方法來處理舊問題,並在以前的研究基礎上取得了顯著的改進,白-沙構擬體系是這一新方法的成果。我們同時提供了四千多個漢語單字的上古音構擬,可以在下列網站找到:http://ocbaxtersagart. lsait.lsa.umich.edu/。
重構三千多年前的漢語的語言特徵,不僅僅是為了滿足歷史語言學家的好奇心。事實上,它更是解讀中華文明基本典籍的鎖鑰。希臘或羅馬的古文獻因為是用拼音文字寫下來的,辨識其中的詞比較容易,研究者不必過分擔心它們的實際發音就可以開始解析文本。而中國的古代文獻就不一樣,古文字讀音的重構通常對最初的離經辨志起到至關重要的作用。這一事實中國學者幾百年前就已經認識到了。
1.1 甚麼是上古漢語?
我們用廣義的「上古漢語」(Old Chinese)來指公元前221 年秦統一中國之前的各種形式的漢語。漢語最早的文字記錄是約公元前1250 年的商代晚期甲骨文(周克商在公元前1045 年)。所以我們討論的也就是這一千年裡的漢語。很明顯,在這樣廣闊的時空跨度下,當時應該有很多種不同形式的漢語。原則上,我們要重構的是這段時間內漢語整體的歷史,包括它所有的複雜性,但是我們可以肯定的是,這些語言信息中有很多已經不可挽回地丟失了。
不過,一個有益的出發點是,我們可以重構漢語的各種已證實的語言形式的共同祖先。後世的方言可以說是從這一共同祖先演變而來。雖然我們沒法確定,但是似乎包括甲骨文、金文和最早的經典文獻在內的早期文本,也和這一共同祖先相差不遠。
歷史語言學中一般把可證實的語言(如拉丁語、希臘語、梵語)和必須構擬的語言(如原始日耳曼語、原始印歐語)區分開來。從某種意義上說,上古漢語是可證實的,因為文獻中有大量的書證。但是,由於上古漢語文字系統的性質,為了解析這些文本,我們必須重構它的音系和其他語言特徵。這是因為早期漢字系統的最重要原則是用代表一個詞的字符去記錄別的讀音相近的詞(有時還添加其他部件)。所以對於上古時期形成的文本來說,由於沒有拼音文字的便利,為了要確定文本中用的是哪個詞,我們必須弄清楚在文本寫成的時期哪些詞是讀音相近的。
而且,由於最早的漢語文獻所記錄的語言,看上去和所有已證實的漢語方言的共同祖先很接近,現階段我們很難有意義地區分上古漢語和原始漢語(Proto-Chinese=Proto-Sinitic 即各種漢語的共同祖先)。為了方便起見,我們用狹義的「上古漢語」來指根據現有證據構擬的最早期的漢語,並且我們認為來自任何漢語族語言的證據(包括借入其他語言的漢語借詞)都有助於我們的構擬。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。