那些大人物寫給孩子們的信:林肯、狄更斯、安徒生、孟德爾頌、海倫.凱勒……踏上未知旅途,一覽生活無盡希望
商品資訊
ISBN13:9786263573840
替代書名:Children's Letters: A Collection of Letters Written to Children by Famous Men and Women
出版社:崧燁文化
作者:(美)伊莉莎白.科爾森; 安娜.甘斯華特.奇滕登-選編
譯者:孔謐
出版日:2023/06/15
裝訂/頁數:平裝/228頁
規格:21cm*14.8cm*1.3cm (高/寬/厚)
版次:1
商品簡介
作者簡介
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
28位父執輩與孩童間誠摯動人的交流
那一刻,所謂「偉人」也拋卻高貴的身分,
像親暱的朋友一樣,對純潔靈魂釋出最平等的善意
▎湯瑪斯.赫胥黎
――試著去學一切的一點皮毛,和某些皮毛的一切
親愛的朱利安,我一直不敢確定是否存在水孩子這樣東西。我在水中見過一些嬰兒,也在瓶子裡見過一些嬰兒,但這些在水中的嬰兒其實並不在一個瓶子裡,在瓶子裡的嬰兒其實也不是置身於水中的。
我的那位創作水孩子這個故事的朋友,是一個非常友善且聰明的人,也許,他認為我能夠像他那樣在水中看到很多事物。對於同一樣東西,有些人能夠觀察到很多東西,有些人則幾乎看不到什麼。當你長大之後,我敢說你將會成為那種能夠觀察到許多種東西的人,能夠比水孩子看到更多東西,而其他人卻什麼都沒有看到。
▎漢斯.安徒生
――我的人生是一場美麗的童話故事,裡面充滿了富有與運氣
我現在就居住在一個高塔的古老城堡上。這裡的花園沿著海岸線不斷向下延伸,穿過了山毛櫸樹叢,現在那裡顯得一片蒼翠。整個森林就像是一張鑲嵌著紫羅蘭與銀蓮花的地毯。這裡的野鴿不停地咕咕叫,也能經常聽到布穀鳥發出的歌聲。在這裡,我當然能夠創作出一個全新的故事,我的小朋友們之後肯定會讀到這些故事的。
▎查爾斯.金斯萊
――你想像不到一些平常的事物都可以充滿美感的
就在昨天,我在森林裡看到了法國與英國進行了一場慘烈的鬥爭──在這個樹林裡,很多勇敢的人都埋在下面,最後為水仙的盛開提供養分。因此,這些犧牲的士兵們可以說是「睡在水仙花的草地上」,就像荷馬裡提到的古希臘英雄。這裡有很多海芋屬的植物生長在河岸邊,其數量是我們那裡的兩倍之多,這裡的植物不是紅色的,不是白色與報春花那樣的顏色,顯得非常美麗。妳想像不到一些平常的事物都可以充滿美感的,這就像是一個到處都是花朵的花園,裡面有著金黃色的荊豆,有著白色的金臘梅,有著散發出香氣的深紅色的瑞香,還有放眼望去許許多多的藍色花朵。我認真觀察了這些花朵。
〔本書特色〕
本書是世界名人寫給孩子們的書信集,此處的孩子不單指親子關係,也泛指所有的兒童,從宗教改革發起人馬丁.路德,到英國現實主義作家狄更斯、黑奴解放者林肯、科學家富蘭克林、教育慈善家海倫.凱勒……一共28位名家皆囊括其中,內文除了大人的經驗分享,也有針對孩子創作的寓言故事,讀來既溫暖又使人會心一笑。
那一刻,所謂「偉人」也拋卻高貴的身分,
像親暱的朋友一樣,對純潔靈魂釋出最平等的善意
▎湯瑪斯.赫胥黎
――試著去學一切的一點皮毛,和某些皮毛的一切
親愛的朱利安,我一直不敢確定是否存在水孩子這樣東西。我在水中見過一些嬰兒,也在瓶子裡見過一些嬰兒,但這些在水中的嬰兒其實並不在一個瓶子裡,在瓶子裡的嬰兒其實也不是置身於水中的。
我的那位創作水孩子這個故事的朋友,是一個非常友善且聰明的人,也許,他認為我能夠像他那樣在水中看到很多事物。對於同一樣東西,有些人能夠觀察到很多東西,有些人則幾乎看不到什麼。當你長大之後,我敢說你將會成為那種能夠觀察到許多種東西的人,能夠比水孩子看到更多東西,而其他人卻什麼都沒有看到。
▎漢斯.安徒生
――我的人生是一場美麗的童話故事,裡面充滿了富有與運氣
我現在就居住在一個高塔的古老城堡上。這裡的花園沿著海岸線不斷向下延伸,穿過了山毛櫸樹叢,現在那裡顯得一片蒼翠。整個森林就像是一張鑲嵌著紫羅蘭與銀蓮花的地毯。這裡的野鴿不停地咕咕叫,也能經常聽到布穀鳥發出的歌聲。在這裡,我當然能夠創作出一個全新的故事,我的小朋友們之後肯定會讀到這些故事的。
▎查爾斯.金斯萊
――你想像不到一些平常的事物都可以充滿美感的
就在昨天,我在森林裡看到了法國與英國進行了一場慘烈的鬥爭──在這個樹林裡,很多勇敢的人都埋在下面,最後為水仙的盛開提供養分。因此,這些犧牲的士兵們可以說是「睡在水仙花的草地上」,就像荷馬裡提到的古希臘英雄。這裡有很多海芋屬的植物生長在河岸邊,其數量是我們那裡的兩倍之多,這裡的植物不是紅色的,不是白色與報春花那樣的顏色,顯得非常美麗。妳想像不到一些平常的事物都可以充滿美感的,這就像是一個到處都是花朵的花園,裡面有著金黃色的荊豆,有著白色的金臘梅,有著散發出香氣的深紅色的瑞香,還有放眼望去許許多多的藍色花朵。我認真觀察了這些花朵。
〔本書特色〕
本書是世界名人寫給孩子們的書信集,此處的孩子不單指親子關係,也泛指所有的兒童,從宗教改革發起人馬丁.路德,到英國現實主義作家狄更斯、黑奴解放者林肯、科學家富蘭克林、教育慈善家海倫.凱勒……一共28位名家皆囊括其中,內文除了大人的經驗分享,也有針對孩子創作的寓言故事,讀來既溫暖又使人會心一笑。
作者簡介
編者介紹
伊莉莎白·科爾森(Elizabeth Colson),美國作家,著有《讚美詩故事》。
安娜·甘斯華特·奇滕登(Anna Gansevoort Chittenden, 1876-1962),美國作家,出版多本親子教育圖書。
譯者介紹
孔謐,華裔加拿大人,外籍專家、自由撰稿人。英美文學及語言學學士,企業管理碩士,輔修國際經濟與貿易。翻譯並著有《世界上最偉大的談判家》、《在組織中工作》、《無畏的希望》、《成長的法則》等書。
伊莉莎白·科爾森(Elizabeth Colson),美國作家,著有《讚美詩故事》。
安娜·甘斯華特·奇滕登(Anna Gansevoort Chittenden, 1876-1962),美國作家,出版多本親子教育圖書。
譯者介紹
孔謐,華裔加拿大人,外籍專家、自由撰稿人。英美文學及語言學學士,企業管理碩士,輔修國際經濟與貿易。翻譯並著有《世界上最偉大的談判家》、《在組織中工作》、《無畏的希望》、《成長的法則》等書。
序
前言
本書是世界名人寫給孩子們的書信集。
如果你要等到自己老了才能感受到成年人之間通信的樂趣,那麼你將會從孩子們現在給你的信件中失去很多樂趣。
我們在本書裡收集了一些信件,供你賞讀。這些信件是不同國家與不同時代的名人所寫的,裡面包括描述一些古怪或者有趣事情的信件。你可以在這些信件中讀到一些寓言故事以及真實的故事,雖然這些信件上沒有寫著你的名字與家庭地址,但我們依然希望你會喜歡這些信件,因為這些信件就是寫給很多適齡的男生女生的。
伊莉莎白.科爾森
安娜.甘斯華特.奇滕登
本書是世界名人寫給孩子們的書信集。
如果你要等到自己老了才能感受到成年人之間通信的樂趣,那麼你將會從孩子們現在給你的信件中失去很多樂趣。
我們在本書裡收集了一些信件,供你賞讀。這些信件是不同國家與不同時代的名人所寫的,裡面包括描述一些古怪或者有趣事情的信件。你可以在這些信件中讀到一些寓言故事以及真實的故事,雖然這些信件上沒有寫著你的名字與家庭地址,但我們依然希望你會喜歡這些信件,因為這些信件就是寫給很多適齡的男生女生的。
伊莉莎白.科爾森
安娜.甘斯華特.奇滕登
目次
前言
菲利普斯·布魯克斯
馬丁·路德
西德尼·史密斯
查爾斯·金斯萊
朱利安·赫胥黎
湯瑪斯·赫胥黎
海倫·凱勒
奧利弗·溫德爾·福爾摩斯
約翰·格林里夫·惠蒂爾
費利克斯·孟德爾頌
羅伯特·路易斯·史蒂文森
勞勃·騷塞
華特·司各特爵士
湯瑪斯·胡德
查爾斯·狄更斯
薩福克公爵
亨利·西德尼爵士
漢斯·克里斯汀·安徒生
多莉·麥迪遜
亞伯拉罕·林肯
班傑明·富蘭克林
西莉亞·薩克斯特
埃德溫·布斯
羅伯特·E·李
亨利·W·朗費羅
納撒尼爾·霍桑
霍桑夫人
路易斯·卡羅
菲利普斯·布魯克斯
馬丁·路德
西德尼·史密斯
查爾斯·金斯萊
朱利安·赫胥黎
湯瑪斯·赫胥黎
海倫·凱勒
奧利弗·溫德爾·福爾摩斯
約翰·格林里夫·惠蒂爾
費利克斯·孟德爾頌
羅伯特·路易斯·史蒂文森
勞勃·騷塞
華特·司各特爵士
湯瑪斯·胡德
查爾斯·狄更斯
薩福克公爵
亨利·西德尼爵士
漢斯·克里斯汀·安徒生
多莉·麥迪遜
亞伯拉罕·林肯
班傑明·富蘭克林
西莉亞·薩克斯特
埃德溫·布斯
羅伯特·E·李
亨利·W·朗費羅
納撒尼爾·霍桑
霍桑夫人
路易斯·卡羅
書摘/試閱
馬丁.路德給家人的信件
一些信件是永遠都不會隨著時間的流逝而變得蒼老的,反而能夠長久地顯露清新氣息。信件的紙張可能會漸漸泛黃,墨水的痕跡可能會漸漸消退,但是任何外在的因素都無法抹去寫下的文字所具有的生命力。德國偉大的宗教改革家馬丁.路德寫給他的兒子們的信件雖然是在西元1553年寫的,但直到現在依然像他剛寫的時候那樣,充滿了生命力,雖然這距離現在已經過去了三百多年的時間。
對馬丁.路德來說,讓自己的心智暫時擺脫各種嚴肅與認真的問題,轉向寫信給自己的兒子漢斯,這個過程肯定給他帶來無限的樂趣。
我親愛的兒子:
祝願你能在耶穌基督身上獲得內心的平靜與安詳。看到你非常認真地學習與虔誠地祈禱,我感到非常高興。我的小兒子,我希望你能繼續這樣做下去。當我回到家之後,我會送給你一件非常好的禮物。
我知道一個美麗的花園,很多孩子都經常在這座花園裡散步。他們都穿著金黃色的外套,會在樹下採摘鮮紅的蘋果、梨子、漿果以及李子。他們會在樹下快樂地跳舞,玩得非常開心,他們甚至還有屬於自己的小馬駒,馬駒上面還有這金色的韁繩與馬鞍。我詢問他們這座花園是誰所有的,詢問這些孩子都是誰家的時候,一個人回答說:「這些都是喜歡祈禱的孩子,他們都非常認真地學習,他們的心地都非常善良。」接著我說:「你好,我有一個小兒子,他的名字叫漢斯.路德。他能夠過來這座花園裡遊玩,採摘這裡的蘋果與梨子,騎上那一匹美麗的馬駒,與那些孩子們一起玩耍嗎?」這個人回答說:「如果他喜歡祈禱,認真學習並且心地善良的話,那麼他可以來到這座花園裡玩耍啊!利普斯與福斯特也是如此(這兩個人都是莫蘭頓的孩子),當他們來這裡玩耍的時候,他們會演奏管樂器、鼓、琵琶以及其他各種各樣的樂器。他們會在這裡快樂地跳舞,有時甚至會練習射箭。」
接著,他帶我看了一下這座花園,花園裡面有一片青草地是用來跳舞的。這裡還有很多純金色的管樂器、鼓以及銀色的弓箭。但因為此時還是一天裡較早的時候,因此孩子們還沒有吃完早餐。我迫不及待希望看到你過來這裡跳舞,於是我就對這個人說:「親愛的先生,我現在要先回家,馬上寫信給我的小兒子漢斯,這樣的話他肯定會虔誠地祈禱,認真地學習,做一個心地善良的人,這樣的話他就能過來這座花園裡玩耍了。但是他有一位非常友好的阿姨,名叫琳娜,他一定要帶著他的阿姨過來這裡玩耍。」此人說:「這樣也可以吧!你可以立即寫信給他,告訴他這樣的情況。」
因此,我親愛的兒子漢斯,你要認真學習,懷著愉悅的心情去祈禱,然後跟利普斯與祖斯圖斯說,他們也需要認真學習,虔誠地祈禱。這樣的話,你們都可以在這座花園裡玩耍。我希望你能永遠信仰全能的上帝。記得告訴你的阿姨琳娜,我同樣想念著她。
永遠愛你的父親
馬丁.路德
在馬丁.路德所處的時代,寫信還不是一件非常普遍的事情。當鄰居們聽說馬丁.路德的信件從路德正在參加重要會議的科堡那裡寄過來的時候,都過來聆聽路德夫人的閱讀。其中一些人對路德在這封信件裡所講的簡單道理感到震驚。他們認為路德這是用輕描淡寫的方式去講述一件非常嚴肅的事情。但是,路德並沒有在意旁人的這些批評。因為他的整個人生都受到很多人的激烈反對。他向民眾發表布道演說,講述了有關上帝的全新思想,告訴他們什麼才是一種全新的信念。
另一封信件同樣是馬丁.路德從科堡寄過來的,這封信是寄給「那些在家裡的椅子上坐著的人」,這當然包括了他在家裡的孩子。下面這段內容是這封信的一部分:
在我的窗戶下面,是一個類似於小森林那樣的果園,一群烏鴉聚集在這裡,似乎正在舉辦午餐會,還有很多人在這裡騎著馬,無論白天還是黑夜,這裡總是顯得非常喧囂,似乎他們整天都在玩耍,喝了許多酒,耍著酒瘋。很多年輕人都與老年人一起聊天,有時我甚至會納悶,為什麼他們能夠講這麼長的時間而不會覺得累呢?要是這些高尚的騎士跟你在一起的話,你也許就能知道為什麼他們能夠做到這點。在我看來,他們肯定是從全世界各地紛紛趕來,聚集在這個地方的。
我並沒有看到他們的皇帝,但是他們中很多人都顯得趾高氣揚,在你的面前昂首闊步,他們並沒有穿著昂貴的長袍,而是穿著簡樸的制服,他們都在唱著同樣一首歌,年老與年輕的騎士的歌聲中,有一種非常有趣的變調,他們並不在意自己是否擁有豪華的宮殿或者多少人組成的集會,因為他們更加喜歡在美麗的藍天下進行交流,他們的地板就是一片綠色的草地,他們所居住的牆壁彷彿會綿延到地球的另一端。他們不需要戰馬與盔甲,他們有著用羽毛裝飾的輪子,這能夠讓他們遠離任何的危險。毋庸置疑,他們都是非常偉大的騎士,但至於他們到底在談論著什麼內容,我就不是很清楚了。
在一名翻譯的幫助下,我對他們談話的內容有了一些了解,他們正準備計畫一場突襲,這場突襲的目的就是為了搶奪小麥、大麥以及其他穀物。很多騎士都能在這樣的戰鬥中得到勝利,他們也會在這個過程中充分展現自己英勇的一面。
今天,我在這裡第一次聽到夜鶯的歌唱,因為牠們是絕對不會在四月分的時候就出來歌唱的。我這邊的天氣不錯,只是昨天下了一點小雨。你在家那邊的天氣可能跟這裡不一樣。在此,我希望你能虔誠地信仰全能的上帝,保持家的乾淨與整潔。
這封信是在西元1530年4月28日所寫的。
馬丁.路德
一些信件是永遠都不會隨著時間的流逝而變得蒼老的,反而能夠長久地顯露清新氣息。信件的紙張可能會漸漸泛黃,墨水的痕跡可能會漸漸消退,但是任何外在的因素都無法抹去寫下的文字所具有的生命力。德國偉大的宗教改革家馬丁.路德寫給他的兒子們的信件雖然是在西元1553年寫的,但直到現在依然像他剛寫的時候那樣,充滿了生命力,雖然這距離現在已經過去了三百多年的時間。
對馬丁.路德來說,讓自己的心智暫時擺脫各種嚴肅與認真的問題,轉向寫信給自己的兒子漢斯,這個過程肯定給他帶來無限的樂趣。
我親愛的兒子:
祝願你能在耶穌基督身上獲得內心的平靜與安詳。看到你非常認真地學習與虔誠地祈禱,我感到非常高興。我的小兒子,我希望你能繼續這樣做下去。當我回到家之後,我會送給你一件非常好的禮物。
我知道一個美麗的花園,很多孩子都經常在這座花園裡散步。他們都穿著金黃色的外套,會在樹下採摘鮮紅的蘋果、梨子、漿果以及李子。他們會在樹下快樂地跳舞,玩得非常開心,他們甚至還有屬於自己的小馬駒,馬駒上面還有這金色的韁繩與馬鞍。我詢問他們這座花園是誰所有的,詢問這些孩子都是誰家的時候,一個人回答說:「這些都是喜歡祈禱的孩子,他們都非常認真地學習,他們的心地都非常善良。」接著我說:「你好,我有一個小兒子,他的名字叫漢斯.路德。他能夠過來這座花園裡遊玩,採摘這裡的蘋果與梨子,騎上那一匹美麗的馬駒,與那些孩子們一起玩耍嗎?」這個人回答說:「如果他喜歡祈禱,認真學習並且心地善良的話,那麼他可以來到這座花園裡玩耍啊!利普斯與福斯特也是如此(這兩個人都是莫蘭頓的孩子),當他們來這裡玩耍的時候,他們會演奏管樂器、鼓、琵琶以及其他各種各樣的樂器。他們會在這裡快樂地跳舞,有時甚至會練習射箭。」
接著,他帶我看了一下這座花園,花園裡面有一片青草地是用來跳舞的。這裡還有很多純金色的管樂器、鼓以及銀色的弓箭。但因為此時還是一天裡較早的時候,因此孩子們還沒有吃完早餐。我迫不及待希望看到你過來這裡跳舞,於是我就對這個人說:「親愛的先生,我現在要先回家,馬上寫信給我的小兒子漢斯,這樣的話他肯定會虔誠地祈禱,認真地學習,做一個心地善良的人,這樣的話他就能過來這座花園裡玩耍了。但是他有一位非常友好的阿姨,名叫琳娜,他一定要帶著他的阿姨過來這裡玩耍。」此人說:「這樣也可以吧!你可以立即寫信給他,告訴他這樣的情況。」
因此,我親愛的兒子漢斯,你要認真學習,懷著愉悅的心情去祈禱,然後跟利普斯與祖斯圖斯說,他們也需要認真學習,虔誠地祈禱。這樣的話,你們都可以在這座花園裡玩耍。我希望你能永遠信仰全能的上帝。記得告訴你的阿姨琳娜,我同樣想念著她。
永遠愛你的父親
馬丁.路德
在馬丁.路德所處的時代,寫信還不是一件非常普遍的事情。當鄰居們聽說馬丁.路德的信件從路德正在參加重要會議的科堡那裡寄過來的時候,都過來聆聽路德夫人的閱讀。其中一些人對路德在這封信件裡所講的簡單道理感到震驚。他們認為路德這是用輕描淡寫的方式去講述一件非常嚴肅的事情。但是,路德並沒有在意旁人的這些批評。因為他的整個人生都受到很多人的激烈反對。他向民眾發表布道演說,講述了有關上帝的全新思想,告訴他們什麼才是一種全新的信念。
另一封信件同樣是馬丁.路德從科堡寄過來的,這封信是寄給「那些在家裡的椅子上坐著的人」,這當然包括了他在家裡的孩子。下面這段內容是這封信的一部分:
在我的窗戶下面,是一個類似於小森林那樣的果園,一群烏鴉聚集在這裡,似乎正在舉辦午餐會,還有很多人在這裡騎著馬,無論白天還是黑夜,這裡總是顯得非常喧囂,似乎他們整天都在玩耍,喝了許多酒,耍著酒瘋。很多年輕人都與老年人一起聊天,有時我甚至會納悶,為什麼他們能夠講這麼長的時間而不會覺得累呢?要是這些高尚的騎士跟你在一起的話,你也許就能知道為什麼他們能夠做到這點。在我看來,他們肯定是從全世界各地紛紛趕來,聚集在這個地方的。
我並沒有看到他們的皇帝,但是他們中很多人都顯得趾高氣揚,在你的面前昂首闊步,他們並沒有穿著昂貴的長袍,而是穿著簡樸的制服,他們都在唱著同樣一首歌,年老與年輕的騎士的歌聲中,有一種非常有趣的變調,他們並不在意自己是否擁有豪華的宮殿或者多少人組成的集會,因為他們更加喜歡在美麗的藍天下進行交流,他們的地板就是一片綠色的草地,他們所居住的牆壁彷彿會綿延到地球的另一端。他們不需要戰馬與盔甲,他們有著用羽毛裝飾的輪子,這能夠讓他們遠離任何的危險。毋庸置疑,他們都是非常偉大的騎士,但至於他們到底在談論著什麼內容,我就不是很清楚了。
在一名翻譯的幫助下,我對他們談話的內容有了一些了解,他們正準備計畫一場突襲,這場突襲的目的就是為了搶奪小麥、大麥以及其他穀物。很多騎士都能在這樣的戰鬥中得到勝利,他們也會在這個過程中充分展現自己英勇的一面。
今天,我在這裡第一次聽到夜鶯的歌唱,因為牠們是絕對不會在四月分的時候就出來歌唱的。我這邊的天氣不錯,只是昨天下了一點小雨。你在家那邊的天氣可能跟這裡不一樣。在此,我希望你能虔誠地信仰全能的上帝,保持家的乾淨與整潔。
這封信是在西元1530年4月28日所寫的。
馬丁.路德
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。