新譯楞嚴經(三版)
商品資訊
叢書/系列名:古籍今注新譯/宗教類
ISBN13:9789571477664
替代書名:The Shurangama Sutra: A New Translation
出版社:三民書局
作者:賴永海; 楊維中-注譯
出版日:2024/04/17
裝訂/頁數:平裝/504頁
規格:21.0cm*15.0cm (高/寬)
版次:三
庫存 > 10
下單可得紅利積點:9 點
電子書同步在下列平台販售
商品簡介
作者簡介
序
目次
相關商品
商品簡介
「欲知佛境界,當讀華嚴;欲知佛智慧,要讀楞嚴。」《楞嚴經》是一部大乘佛教的單譯經,素有佛教全書之稱。經中說明宇宙原理、人生真相,展示世界、眾生業果相續的主要原因,以及教導眾生返妄歸真、覺悟成佛的方法;尤其經中有關觀世音菩薩的說法,在佛教信眾之中,影響至為深遠。本書以文學及佛學角度譯注《楞嚴經》,為坊間所少見,研讀佛教經典者切不可錯過。
作者簡介
賴永海(注譯者)
現任南京大學哲學系教授、中華文化研究院院長。曾任南京大學宗教與文化研究中心主任、南京大學旭日佛學研究中心主任、江蘇宏德文化出版基金會理事長、鑑真圖書館館長。出版《中國佛性論》、《中國佛教文化論》、《佛學與儒學》等十六部著作,並主編第一部《中國佛教百科全書》(十一卷,近三百萬字)、《中國佛教通史》(十五卷,七百萬字)。
楊維中(注譯者)
一九六六年生,陜西千陽人。畢業於西北大學中文系,獲文學碩士學位。曾任職於法門寺博物館。現於南京大學哲學系攻讀中國哲學博士學位。著有〈詩與神話〉、〈從「不立文字」至文字禪〉、〈法門寺佛骨拜分析〉等論文。
序
導 讀(節錄)
《楞嚴經》在中國佛教中有著特殊的地位和影響。自從唐代中葉譯出之後,此經就被一部分佛教學者懷疑為「偽經」,至近現代,疑偽之論更是喧囂塵上。這是一方面。另一方面,此經一經譯出便得到了佛教界的廣泛注意。自宋以後,此經更是盛行於僧俗、禪教之間。實際上,更多的佛教學者是將其作為佛教教觀的總綱看待的。《楞嚴經》譯出後,中國佛教諸宗,如禪宗、天台、華嚴、淨土等,都十分重視,紛紛從中吸取營養,強化了其理論基礎。《楞嚴經》有關觀世音菩薩的說法,在中國佛教信眾之中,影響則更為深遠。在此,我們對《楞嚴經》的「真偽」之爭、經的基本內容以及對中國佛教的影響等問題,作些介紹、分析,以期對讀者閱讀本書有所幫助。
目次
刊印古籍今注新譯叢書緣起
導 讀
卷 一
卷 二
卷 三
卷 四
卷 五
卷 六
卷 七
卷 八
卷 九
卷 十
主要參考書目
導 讀
卷 一
卷 二
卷 三
卷 四
卷 五
卷 六
卷 七
卷 八
卷 九
卷 十
主要參考書目
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。