懶人日語單字:舉一反三的日語單字書【有聲】(電子書)
商品資訊
商品簡介
活用日語不詞窮
瞬間充實日語單字力!
一次背齊用得到的日語單字
背單字不再是「點」的記憶
本書將同關的詞彙串成「線」觸類旁通
讓腦中單字「面」更寬廣
配合精選例句熟悉活用方法
同時磨亮單字及會話兩樣溝通利器
學得深、學得廣的日語單字書
嚴選日常生活中最常使用的單字
延伸相關詞彙同時記憶
分門別類、集中學習
增強日語單字,事半功倍
作者簡介
書摘/試閱
使用說明
本書介紹各種場合情境適用的基礎必備單字及例句,同時列出和該主題相關、舉一反三的相關單字,希望藉此幫助讀者了解每個單字的用法,並延伸了解相關單字間的差異或共通之處。以下是本書的使用說明:
凡例
各種詞性
【動】 動詞
【名】 名詞
【形】 形容詞
【副】 副詞
【疑】 疑問詞
【連】 連接詞
【常】 常用表現
類義語、反義語
【類】 意思相近的類義語
【反】 反義語
Chapter 1
表情篇
笑
笑う
【動】笑
wa.ra.u.
先生の冗談を聞いて、皆は腹を抱えて笑った。
se.n.se.i.no./jo.u.da.n.o./ki.i.te./mi.na.wa./ha.ra.o./ka.ka.e.te./wa.ra.tta.
聽了老師開的玩笑,大家都捧腹大笑。
苦笑い
【名】苦笑
ni.ga.wa.ra.i.
課長は苦笑いして間違いを認めた。
ka.cho.u.wa./ni.ga.wa.ra.i./shi.te./ma.chi.ga.i.o./mi.to.me.ta.
課長苦笑著承認了錯誤。
高笑い
【名】高聲笑、哈哈笑
ta.ka.wa.ra.i.
彼の答えを聞いて、先生が高笑いした。
ka.re.no./ko.ta.e.o./ki.i.te./se.n.se.i.ga./ta.ka.wa.ra.i./shi.ta.
聽了他的回答,老師高聲笑了。
微笑む
【動】微笑
ho.ho.e.mu.
母は幸せそうに微笑んでいる。
ha.ha.wa./shi.a.wa.se.so.u.ni./ho.ho.e.n.de./i.ru.
媽媽看似幸福地微笑著。
哭
泣く
【動】哭
na.ku.
このストーリーに感動して泣いてしまった。
ko.no./su.to.o.ri.i.ni./ka.n.do.u./shi.te./na.i.te./shi.ma.tta.
被這個故事感動得哭了。
忍び泣き
【動】偷哭、暗自哭
shi.no.bi.na.ki.
【類】忍び泣く
部屋から忍び泣きの声が聞えた。
he.ya./ka.ra./shi.no.bi.na.ki.no./ko.e.ga./ki.ko.e.ta.
聽到房間裡傳來暗自哭泣的聲音。
もらい泣き
【名】跟著哭
mo.ra.i.na.ki.
【類】もらい泣きする
被害者の悲しい話を聞いて思わずもらい泣きしてしまった。
hi.ga.i.sha.no./ka.na.shi.i./ha.na.shi.o./ki.i.te./o.mo.wa.zu./mo.ra.i.na.ki./shi.te./shi.ma.tta.
聽了被害者哀傷的故事,忍不住也跟著哭。
涙ぐむ
【動】眼眶泛淚、含淚
na.mi.da.gu.mu.
やさしい言葉で慰さめられて涙ぐんだ。
ya.sa.shi.i./ko.to.ba.de./na.gu.sa.me.ra.re.te./na.mi.da.gu.n.da.
被溫柔的話語安慰而眼眶泛淚。
笑聲
ケラケラ
【副】嘻嘻哈哈、呵呵笑
ke.ra.ke.ra.
【類】ゲラゲラ
子供がペンギンの動きを見てケラケラと笑った。
ko.do.mo.ga./pe.n.gi.n.no./u.go.ki.o./mi.te./ke.ra.ke.ra.to./wa.ra.tta.
小朋友看到企鵝的動作,嘻嘻地笑了。
くすくす
【副】竊笑
ku.su.ku.su.
彼かれは漫まんが画を読よみながらくすくす笑わらった。
ka.re.wa./ma.n.ga.o./yo.mi.na.ga.ra./ku.su.ku.su./wa.ra.tta.
他一邊讀著漫畫一邊竊笑。
にこにこ
【副】笑咪咪、笑盈盈
ni.ko.ni.ko.
先生はいつも明くてにこにこしている。
se.i.se.n.wa./i.tsu.mo./a.ka.ru.ku.te./ni.ko.ni.ko./shi.te./i.ru.
老師總是很開朗而且笑盈盈地。
にやにや
【副】奸笑
ni.ya.ni.ya.
弟はにやにやしながらいたずらを考えている。
o.to.u.to.wa./ni.ya.ni.ya./shi.na.ga.ra./i.ta.zu.ra.o./ka.n.ga.e.te./i.ru.
弟弟一邊奸笑一邊想著如何惡作劇。
哭聲
うるうる
【副】淚水在眼眶打轉
u.ru.u.ru.
感動してうるうるした。
ka.n.do.u./shi.te./u.ru.u.ru./shi.ta.
因為感動,淚水在眼眶打轉。
しくしく
【副】抽咽、抽抽搭搭
shi.ku.shi.ku.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
ma.i.go.no.ko.ga./ko.u.ba.n.de./shi.ku.shi.ku./na.i.te./i.ta.
迷路的孩子在派出所抽抽搭搭地哭著。
わあわあ
【副】哇哇大哭
wa.a.wa.a.
大人なのにわあわあと泣いてしまった。
o.to.na./na.no.ni./wa.a.wa.a.to./na.i.te./shi.ma.tta.
明明是大人卻哇哇大哭。
めそめそ
【副】哭哭啼啼
me.so.me.so.
【類】めそめそする
女にふられたくらいでめそめそするな。
o.n.na.ni./fu.ra.re.ta./ku.ra.i.de./me.so.me.so./su.ru.na.
只是被女人甩了別這樣哭哭啼啼的。
看
見る
【動】看
mi.ru.
彼女はずっと下の方を見ている。
ka.no.jo.wa./zu.tto./shi.ta.no./ho.u.o./mi.te./i.ru.
她一直看著下方。
見える
【動】看見
mi.e.ru.
ここからスカイツリーが見える。
ko.ko./ka.ra./su.ka.i.tsu.ri.i.ga./mi.e.ru.
從這裡可以看見晴空塔。
見かける
【動】撞見、碰巧看到
mi.ka.ke.ru.
駅で先生を見かけた。
e.ki.de./se.n.se.i.o./mi.ka.ke.ta.
在車站看到老師。
2度見
【名】再多看一眼
ni.do.mi.
彼女らが似すぎて思わず2度見した。
ka.no.jo.ra.ga./ni.su.gi.te./o.mo.wa.zu./ni.do.mi./shi.ta.
她們長得太像了,忍不住再多看了一眼。
忽略
見逃す
【動】漏看、沒看到
mi.no.ga.su.
私は重要なメールを見逃してしまった。
wa.ta.shi.wa./ju.u.yo.u.na./me.e.ru.o./mi.no.ga.shi.te./shi.ma.tta.
我漏看了很重要的郵件。
ざっと見る
【常】大致瀏覽
za.tto.mi.ru.
社長はリストをざっと見た。
sha.cho.u.wa./ri.su.to.o./za.tto./mi.ta.
社長大致看過了名單。
見落とす
【動】漏看、沒看到
mi.o.to.su.
彼は赤信号を見落として、前の車にぶつけた。
ka.re.wa./a.ka.shi.n.go.u.o./mi.o.to.shi.te./ma.e.no./ku.ru.ma.ni./bu.tsu.ke.ta.
他沒看到紅燈而撞上了前方的車。
見て見ぬふり
【常】裝作沒看見、視而不見
mi.te.mi.nu.fu.ri.
課長は部下の小さい過ちを見て見ぬふりをした。
ka.cho.u.wa./bu.ka.no./chi.i.sa.i./a.ya.ma.chi.o./mi.te.mi.nu.fu.ri.o./shi.ta.
課長裝作沒看到部下的小過錯。
發怒生氣
怒る
【動】生氣、發怒
o.ko.ru.
彼は突然の知らせに怒った。
ka.re.wa./to.tsu.ze.n.no./shi.ra.se.ni./o.ko.tta.
他對突如其來的通知感到生氣。
腹立つ
【動】生氣、火大
ha.ra.da.tsu.
彼かのじょ女のわがままに本ほんとう当に腹はらだ立つ。
ka.no.jo.no./wa.ga.ma.ma.ni./ho.n.to.u.ni./ha.ra.da.tsu.
對她的任性感到火大。
頭にくる
【動】憤怒、生氣
a.ta.ma.ni./ku.ru.
近所の人があまりにもうるさくて頭にきた。
ki.n.jo.no./hi.to.ga./a.ma.ri.ni.mo./u.ru.sa.ku.te./a.ta.ma.ni./ki.ta.
鄰居太吵了讓人很生氣。
ぷんぷん
【副】氣憤
pu.n.pu.n.
姉は小さい事でぷんぷんしている。
a.ne.wa./chi.i.sa.i./ko.to.de./pu.n.pu.n./shi.te./i.ru.
姊姊因為小事而氣憤著。
哀傷
悲かなしい
【形】傷心、哀傷
ka.na.shi.i.
ペットが死んで悲しい。
pe.tto.ga./shi.n.de./ka.na.shi.i.
因寵物死了很傷心。
切ない
【形】難過、悲傷
se.tsu.na.i.
この映画はとても切ない話しです。
ko.no./e.i.ga.wa./to.te.mo./se.tsu.na.i./ha.na.shi./de.su.
這部電影講的是很悲傷的故事。
心苦しい
【形】難過、心痛
ko.ko.ro.gu.ru.shi.i.
友達と離れなければならないのは心苦しい。
to.mo.da.chi.to./ha.na.re.na.ke.re.ba./na.ra.na.i./no.wa./ko.ko.ro.gu.ru.shi.i.
不得不和朋友分離,感到很心痛。
心が痛い
【常】心痛
ko.ko.ro.ga./i.ta.i.
被災者の言葉を聞くと心が痛い。
hi.sa.i.sha.no./ko.to.ba.o./ki.ku.to./ko.ko.ro.ga./i.ta.i.
聽了災民的話,覺得很心痛。
沒表情
無表情
【名、形】面無表情、沒表情
mu.hyo.u.jo.u.
彼はそのジョークを無表情のまま聞いた。
ka.re.wa./so.no./jo.o.ku.o./mu.hyo.u.jo.u.no./ma.ma./ki.i.ta.
他面無表情地聽完那個笑話。
冷たい表情
【常】冷漠的表情
tsu.me.ta.i./hyo.u.jo.u.
両親は冷たい表情で無言のまま入ってきた。
ryo.u.shi.n.wa./tsu.me.ta.i./hyo.u.jo.u.de./mu.go.n.no./ma.ma./ha.i.tte./ki.ta.
父母帶著冷漠的表情,不發一語地走進來。
ポーカーフェイス
【名】撲克臉、扳著臉
po.o.ka.a.fe.i.su.
あの弁護士はどんな状況にあってもポーカーフェイスだ。
a.no./be.n.go.shi.wa./do.n.na./jo.u.kyo.u.ni./a.tte.mo./po.o.ka.a.fe.i.su.da.
那位律師不管遇到什麼狀況,總是一張撲克臉。
平然とする
【常】泰然自若
he.i.ze.n.to./su.ru.
あの子は平然と嘘をつく。
a.no.ko.wa./he.n.ze.n.to./u.so.o./tsu.ku.
那孩子泰然自若地說謊。
驚訝
驚く
【動】驚訝、嚇一跳
o.do.ro.ku.
私たちが勝ったと知って驚いた。
wa.ta.shi.ta.chi.ga./ka.tta.to./shi.tte./o.do.ro.i.ta.
得知我們贏了,覺得很驚訝。
びっくりする
【動】嚇一跳
bi.kku.ri./su.ru.
私達は結果を見てびっくりした。
wa.ta.shi.ta.chi.wa./ke.kka.o./mi.te./bi.kku.ri./shi.ta.
我們看到結果嚇了一跳。
息を呑む
【常】摒息、摒住呼吸
i.ki.o./no.mu.
北海道の景色の美くしさに思わず息を呑んだ。
ho.kka.i.do.u.no./ke.shi.ki.no./u.tsu.ku.shi.sa.ni./o.mo.wa.zu./i.ki.o./no.n.da.
北海道的景色美得讓人不禁摒息。
呆れる
【動】嚇呆、傻眼
a.ki.re.ru.
先生は彼の回答に呆れた。
se.n.se.i.wa./ka.re.no./ka.i.to.u.ni./a.ki.re.ta.
老師對他的回答感到傻眼。
聽
聴く
【動】聽
ki.ku.
【類】聞きく
彼女の歌を聴いてみたい。
ka.no.jo.no./u.ta.o./ki.i.te./mi.ta.i.
想聽聽看她的歌。
聴える
【動】聽見
ki.ko.e.ru.
遠くから音楽が聴える。
to.o.ku.ka.ra./o.n.ga.ku.ga./ki.ko.e.ru.
聽到從遠處傳來音樂。
聴き取とる
【動】聽懂、聽清楚
ki.ki.to.ru.
私はあまり日本語を聴き取れない。
wa.ta.shi.wa./a.ma.ri./ni.ho.n.go.o./ki.ki.to.re.na.i.
我不太能聽得懂日文。
耳を傾ける
【常】傾聽、專心聽
mi.mi.o./ka.ta.mu.ke.ru.
学生たちは目を閉じて音楽に耳を傾けた。
ga.ku.se.i.ta.chi.wa./me.o./to.ji.te./o.n.ga.ku.ni./mi.mi.o./ka.ta.mu.ke.ta.
學生們閉上眼傾聽音樂。
說
話す
【動】說、聊
ha.na.su.
同窓会で彼と話した。
do.u.so.u.ka.i.de./ka.re.to./ta.ku.sa.n./ha.na.shi.ta.
同學會時和他聊了很多。
しゃべる
【動】閒聊、說
sha.be.ru.
私たちはお茶しながらしゃべっていた。
wa.ta.shi.ta.chi.wa./o.cha.o./shi.na.ga.ra./sha.be.tte./i.ta.
我們一邊喝茶一邊閒聊。
口を滑べらせる
【常】說溜嘴
u.chi.o./su.be.ra.se.ru.
口を滑べらせて秘密を言ってしまった。
ku.chi.o./su.be.ra.se.te./hi.mi.tsu.o./i.tte./shi.ma.tta.
不小心說溜嘴把祕密講出來了。
言葉を交わす
【常】對話
ko.to.ba.o./ka.wa.su.
あの人と言葉を交わしたことはない。
a.no.hi.to.to./ko.to.ba.o./ka.wa.shi.ta./ko.to.wa./na.i.
沒有和那個人說過話。
聞
嗅かぐ
【動】聞、嗅
ka.gu.
犬は赤ちゃんをくんくん嗅いだ。
i.nu.wa./a.ka.cha.n.o./ku.n.ku.n./ka.i.da.
狗動著鼻子聞了嬰兒。
匂い
【名】味道
ni.o.i.
【類】臭におい
この部屋はいい匂いがする。
ko.no./he.ya.wa./i.i./ni.o.i.ga./su.ru.
這房間有好聞的味道。
香り
【名】香味、香氣
ka.o.ri.
【類】いい匂い
彼女はコーヒーの香りを嗅いだ。
ka.no.jo.wa./ko.o.hi.i.no./ka.o.ri.o./ka.i.da.
她聞了咖啡的香氣。
臭い
【形】臭
ku.sa.i.
この漬物はとても臭い。
ko.no./tsu.ke.mo.no.wa./to.te.mo./ku.sa.i.
這個醬菜非常臭。
大
大きい
【形】大
o.o.ki.i.
大きい魚を獲った。
o.o.ki.i./sa.ka.na.o./to.tta.
捕獲了大魚。
でかい
【形】大(較大おおきい口語)
de.ka.i.
彼はでかい箱を運んできた。
ka.re.wa./de.ka.i./ha.ko.o./ha.ko.n.de./ki.ta.
他搬了一個大箱子來。
巨大
【形】巨大
kyo.da.i.
港に巨大な船がいっぱい泊まっている。
mi.na.to.ni./kyo.da.i.na./fu.ne.ga./i.ppa.i./to.ma.tte./i.ru.
港口停了很多巨大的船。
壮大
【形】壯闊
so.u.da.i.
この城はとても壮大で美くしい。
ko.no./shi.ro.wa./to.te.mo./so.u.da.i.de./u.tsu.ku.shi.i.
這座城非常壯闊美麗。
小
小さい
【形】小
chi.i.sa.i.
この部屋はとても小さい。
ko.no./he.ya.wa./to.te.mo./chi.i.sa.i.
那個房間非常地小。
細かい
【形】細微、細緻
ko.ma.ka.i.
細かい文字を読むと目が疲れる。
ko.ma.ka.i./mo.ji.o./yo.mu.to./me.ga./tsu.ka.re.ru.
讀細小的文字時,眼睛會感到疲勞。
些細
【形】細微、細小
sa.sa.i.
彼はいつも些細な事で怒こる。
ka.re.wa./i.tsu.mo./sa.sa.i.na./ko.to.de./o.ko.ru.
他總是為了小事生氣。
プチ
【複合用詞】小、小型
pu.chi.
【用法】プチ+名詞
昨日友達4人でプチ同窓会を行った。
ki.no.u./to.mo.da.chi./yo.ni.n.de./pu.chi.do.u.so.u.ka.i.o./o.ko.na.tta.
昨天和4個朋友舉行了小型同學會。
美
きれい
【形】美麗、漂亮、乾淨
ki.re.i.
彼女はとてもきれい。
ka.no.jo.wa./to.te.mo./ki.re.i.
她非常漂亮。
美しい
【形】美麗
u.tsu.ku.shi.i.
ここの景色はとても美しい。
ko.ko.no./ke.shi.ki.wa./to.te.mo./u.tsu.ku.shi.i.
這裡的景色非常美麗。
見た目
【名】外表、看起來、模樣
mi.ta.me.
このチョコレートは見た目がとてもかわいい。
ko.no./cho.ko.re.e.to.wa./mi.ta.me.ga./to.te.mo./ka.wa.i.i.
這個巧克力的外形很可愛。
かわいい
【形】可愛
ka.wa.i.i.
今日の服もかわいいね。
kyo.u.no./fu.ku.mo./ka.wa.i.i.ne.
今天的衣服也很可愛呢
醜
醜い
【形】醜
mi.ni.ku.i.
この建物は醜い。
ko.no./ta.te.mo.no.wa./mi.ni.ku.i.
這建築物真醜。
ダサい
【形】醜、土氣
da.sa.i.
何でそんなダサい格好してるの?
na.n.de./so.n.na./da.sa.i./ka.kko.u./shi.te.ru.no.
你怎麼穿得那麼土氣呢?
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。