描述‧闡釋‧批評:翻譯研究的多維視野(簡體書)
商品資訊
系列名:文明互鑒與現代中國叢書
ISBN13:9787100214315
出版社:商務印書館(大陸)
作者:王岫廬
出版日:2024/05/01
裝訂/頁數:平裝/234頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
版次:1
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品
商品簡介
1972年詹姆斯‧霍姆斯《翻譯學的名與實》一文對翻譯學的學科命名、性質提出了構想。在過去幾十年的發展中,翻譯研究已經成為一門蓬勃發展的新學科,與人類學、歷史學、文化研究、認知科學等相關學科交互發展。翻譯研究的跨學科化發展趨勢既具備人文社會學科互通共生的特點,也符合現代翻譯學研究本身發展的需要。本書採用多維視野,從描述、闡釋、批評三個角度切入,將理論重思、文本解讀與史料鉤沉相結合,對現當代中國文學翻譯的相關問題進行了思考和解釋。
作者簡介
王岫廬,中山大學外國語學院教授。出版專著《中國當代文學外國譯者的認知實證研究》(中山大學出版社2023)、《翻譯之鏡:文字的辨認與尋繹》(譯林出版社,2021)、Bridging the Political and the Personal:Literary Translationin Contemporary China (Peter Lang,2016),並在國內外學術期刊發表論文四十餘篇。
名人/編輯推薦
從跨學科視角審視現當代文學翻譯
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。