商品簡介
偉大的小說《卡拉馬佐夫兄弟》也帶點俗氣?
納博科夫為什麼欣賞不來陀思妥耶夫斯基?
魯迅的《孔乙己》與電影《布達佩斯大飯店》有什麼相似處?
……
近年來,眾多由文學作品改編的熱門影視進入大眾視野,從紙頁到銀幕,文學與電影的互動愈發緊密,“文字”與“圖像”以不同的方式,共同構築出一個立體的藝術世界。本書以極具思辨性的視角、通俗易懂的文筆,圍繞文學與電影的相互關係,解剖了大量中外文學、電影、藝術經典作品,從《詩經》《搜神記》到魯迅、張愛玲,從《哈姆雷特》《堂吉訶德》到《變形記》《追憶似水年華》,從賈樟柯、姜文到《羅生門》《盜夢空間》《布達佩斯大飯店》……探討作品70 部,關涉作家、電影人、藝術家、哲學家50 位,深度解讀文學作品,詳細講解電影基礎知識。
為了比較文學原著與電影改編,在二者間建立新的對話,作者回歸作品,以深厚的文本細讀功夫,將作品放置於歷史時代背景中,給予文化反思。在他的筆下,30年代沈從文的《邊城》是為了治療歷史對個人造成的病症;講述60年代的《太陽照常升起》想對歷史有所言說;90年代的《活著》和第五代導演,從追求啟蒙走向啟蒙的反面——以文學、歷史為參照系觀察電影,看電影如何扮演時代精神的同謀者,作者的筆觸中既飽含同情理解,也極具批判力度。
這本書不是那種堆砌腳注的乏味學術著作,而是將文學解讀、電影評鑒、哲學思考熔於一爐,在十講的篇幅內,用精煉的語言,將艱深理論抽絲剝繭,金句頻出。“通俗亦深刻,短小卻廣博”,“大有以十講的形式涵蓋‘文學、電影及其他一切’的氣勢”。打開它,抵達文學與電影的無限世界。
作者簡介
李思逸,香港中文大學文化及宗教研究系哲學博士,哈佛燕京學社訪問學者。先後任教於香港中文大學、香港教育大學等高校,教授人文經典、批判理論、現代中國文學與文化等課程。著有《鐵路現代性:晚清至民國的時空體驗與文化想象》《文學與電影十講:在無限的世界裡旅行》。
名人/編輯推薦
★ 一部文學與電影的通識入門指南,包羅萬象,一次讀過癮!
從《詩經》到魯迅、張愛玲,從《堂吉訶德》到《變形記》,從《哈姆雷特》到《羅生門》,從本雅明到齊澤克,更有賈樟柯、姜文、《盜夢空間》、《布達佩斯大飯店》……作者旁征博引,以解剖文學與電影的關係為主脈絡,解讀文學、電影、藝術作品70 部,關涉作家、電影人、哲學家、藝術家50 位,輔以海報、劇照等插圖,在或熱門或經典的文學改編電影評鑒中,將電影基本知識、文學細讀心得、哲學深度思考熔於一爐。
★ 如何高質量地談論一部電影或小說?一份助你從小白成長為專業讀者、影評人的誠意之禮!
談論電影和文學的門檻很低,因為每個人天生都是觀眾和讀者。但是,如何擁有比他人更深入的觀點?怎樣形成自己的思考原則與審美標準,而不跟風盲評?這本書為更好、更專業地欣賞文學與電影提供了一條路徑。作者既是文學、電影發燒友,也是專業的文化研究者,做出了兼具感性與理性的解讀示範。這不是一本直接告訴你答案的速成書,而是一個真誠、有力的思維工具,助你在沉浸思考中提升閱讀、觀影質量,告別人云亦云。
★ 再也不怕高深理論了!細致拆解各家理論,講理透徹,金句頻出!
意識流小說是怎麼回事?
蒙太奇和剪輯有什麼區別?
本雅明、蘇珊·桑塔格、羅蘭·巴特、巴贊……他們“玄而又玄”的理論如何推動電影發展?
書中包含眾多文學、電影理論,而作者能用通俗的語言,將艱澀術語抽絲剝繭,幾句話擊中核心“要害”,高深概念立刻生動起來。這是一本親切、友好的小書,幫你卸下閱讀負擔,不再云裡霧裡,真切體驗理論的樂趣。
★ 精美皮面軟精裝 親膚觸感 細密壓凹工藝 燙印工藝 精致書簽絲帶,收藏、贈禮佳品
“中國最美的書”獲獎設計師周偉偉傾心打磨設計。
“星空藍”皮面軟精裝,深邃、優雅,浪漫與理性交織,親膚觸感,翻閱手感細膩。
封面採用皮面壓凹工藝和燙印工藝,文學巨作邂逅電影經典,共同呈現無限詩意世界。
搭配亮灰色書簽絲帶,便於標記閱讀位置,美觀性與實用性俱佳。
目次
推薦序 / 李歐梵
自序:在時間裡相遇
第一講 視覺想象力止步的地方,文字依然能繼續
(案例:《詩經》《莊子》《史記》《鵝籠書生》《霍亂時期的愛情》《變形記》《黃金三鏢客》《教父》《月球旅行記》)
第二講 敘事性才是電影成為藝術的關鍵
(案例:《透視法下的羅馬遺跡》《鞭笞基督》《大使》《早春圖》《霧海上的漫遊者》《拾穗者》《印象·日出》《高腳果盤》《聖維克多山》《攝影小史》《機械復制時代的藝術作品》《雨果》、本雅明、蘇珊·桑塔格、羅蘭·巴特、盧米埃爾兄弟)
第三講 短的鏡頭像詞語,長的鏡頭像句子
(案例:《鳥人》《哈姆雷特》《去年在馬裡昂巴德》《布達佩斯大飯店》《孔乙己》《昨日的世界》、巴贊、德勒茲、茨威格)
第四講 講故事是人類的本能欲望
(案例:《竹林中》《羅生門》《狂人日記》《傷逝》《祝福》、芥川龍之介、黑澤明、魯迅、陀思妥耶夫斯基、納博科夫、海明威)
第五講 電影是一門時間的藝術
(案例:《尤利西斯》《追憶似水年華》《遊園驚夢》《讓娜· 迪爾曼》《一個美國消防員的生活》《福爾摩斯二世》《黨同伐異》《戰艦波將金號》、伍爾芙、愛森斯坦、庫裡肖夫、白先勇)
第六講 太陽照常升起,生活還得繼續
(案例:《天鵝絨》《太陽照常升起》、姜文、葉彌)
第七講 時代中掙扎的個體化身成了時代精神
(案例:《芙蓉鎮》《活著》《黃土地》《老井》《何為啟蒙》《啟蒙辯證法》《救亡與啟蒙的雙重變奏》《當代中國的思想狀況與現代性問題》、康德、阿多諾、李澤厚、汪暉)
第八講 抒情是一劑藥方,但是藥三分毒
(案例:《邊城》《蕭蕭》《小城之春》《堂吉訶德》、沈從文、彼得斯)
第九講 煙酒茶糖解決不了現實問題
(案例:《三峽好人》《世界》《摩登時代》、賈樟柯、馬克思、齊澤克、布迪厄)
第十講 望遠鏡讓你看到遙遠的事物,卻不是為了縮短你們的距離
(案例:《安娜· 卡列尼娜》《小徑分叉的花園》《盜夢空間》《霧中風景》《東京物語》《浪蕩兒》《東方快車謀殺案》《火車怪客》《克萊采奏鳴曲》《愛在黎明破曉前》《平滬通車》《夜行列車》《黑客帝國》《日以作夜》、托爾斯泰、費裡尼、小津安二郎、張愛玲、霍布斯、博爾赫斯、哥德爾、埃舍爾)
後記
書摘/試閱
無論多麼偉大的小說都有娛樂性的一面,或多少帶點俗氣——即使是《卡拉馬佐夫兄弟》這樣的作品。
- 我們總是以一種讀小說的眼光看待世界。
- 準確定義、傳達信息從來不是文學的目的,它更想讓你去體驗、去玩味。
- 《變形記》其實比任何寫實作品都更深刻地捕捉到了現實的本質,這才是卡夫卡的天才之處。
- 沒有觀眾會用與自己生命等同長度的時間去看一部電影。
- 那些標榜自己完全寫實的紀錄片、獨立電影,它永遠會有創作者自己的介入。
- 如果世界上的任何一處場所、任何一點都能以(x,y,z)的方式呈現,哪裡還有供山鬼、狐仙生存的地方呢?
- 不一定是轟轟烈烈的生產技術革新,可能僅僅一個念頭、一種視角的變化,就再也回不去了。
- 不要輕易說自己看不懂,大多數人說看不懂視覺藝術其實是因為他們懶得思考,或不想費勁去表述自己的思考與感受。
- 攝影其實指向了死亡。
- 銀幕呈現出的真實、巧合,乃至平庸日常,都是創作者有意為之的。
- 所有電影作品的創作與分析,無外乎就是在語言文字和視覺圖像之間進行不同層次的轉換。
- 我們每個人都是哈姆雷特的聽眾,但也同時是他自身。
- 聽故事和講故事都是人類的本能欲望。
- 無論多麼寫實、多麼具有現實主義意義的電影,它的力量並非來自真實,而來自對真實的敘述。
- 電複印件身不就是視錯覺的集大成者嗎?
- 現代主義小說本質上會抗拒信息的傳達與溝通。
- 電影改編“忠實於原著”從來都是不可能的。
- 理論只是一種工具、一個參照系,切莫把它當成更高一階的評判標準,也別沉溺在名詞術語中丟掉自己的直觀體驗。
- 我們可能並沒有像自己想象的那樣熱愛自由。
- 品位背後是身份區隔、文化資本在作祟。
- 活著只是時代中的個體所能握住的唯一的武器。
- 偉大的文學總是對“事功”含有某種敵意。於連·索萊爾、弗雷德裡克·莫羅、拉斯柯尼科夫、蓋茨比、賈寶玉,如果這些人蕞後都得償所願,功成名就,有情人終成眷屬,那他們一定無法像現在這樣打動你。
- 真正的抒情狀態,或說寂寞的詩心,其實是永恒的,無所謂古今中西。歷史的生命不曾得見,未來的知音等待不及,總是欠缺能與之交談的物件,所以詩人永遠感到寂寞。
- 我們之所以會為《邊城》的故事所感動,正因為我們不是生活在邊城裡的翠翠。
- 在保持自我反思的基礎上始終懷有強烈的批判意識,不論身處什麼環境蕞終能成為一個獨立而自由的個體。
- 沒有絕對正確的理論,沒有放之四海皆準的理論,沒有提供唯一答案的理論,也沒有需要頂禮膜拜的理論。
- 文學不可能為你解決一道數學難題,但卻能助你領略數學的魅力。
- 你可以在加速狀態下看完英文單詞手冊去應付考試,但你在加速狀態下讀完《戰爭與和平》又有什麼意義呢?
★ 推薦序 / 李歐梵(節選)
本書的一大精彩之處在於對影片和小說的個案舉例及文本分析。首先在案例選材上就令人驚喜,視野之內經典者有,通俗者有,具象生動者有,抽象燒腦者亦有:從鵝籠書生到卡夫卡,從萊昂內的《荒野大鏢客》到黑澤明的《羅生門》,又從《鳥人》《哈姆雷特》到賈樟柯、哥德爾定理,五花八門,應有盡有。但每一個例子都用得恰到好處,圍繞書中問題,助人解惑。其次在本書後半部分,作者充分展示了他對中國現當代文學和思想史的獨到見解,這對研究現當代文學的讀者而言,會十分受用。作者的分析角度與眾不同,非但圍繞文學改編電影的既有主題,層層展開;更是提供了足夠的歷史背景和文化反思,將相關案例放進一個類似於政治無意識的總體框架中予以詮釋。顯然,作者對20世紀八九十年代中國知識界的思潮十分熟悉,花了大量篇幅解析(也不乏批判)“文革”後的文化熱和尋根熱,評鑒當代知識分子的啟蒙與反啟蒙論爭。更妙的是,作者將不同時期的文學改編電影納入進一個極具解釋力的哲學模型中,即主體的困境。這裡的主體小至個人、大到國家,都面臨著同樣的困境:想要自欺不可得,努力自覺不長久,始終搖擺於主體地位的確立和喪失之間。這種批判程度和思想張力,是一般研究電影的學者可望而不可即的。我個人蕞欣賞的“壓軸戲”,是第八章有關沈從文抒情美學的論述。雖然根據沈從文小說改編的影片如《蕭蕭》《邊城》,以及費穆的《小城之春》等經典之作已有不少學者做過研究,但思逸依然能提出新的闡釋,充滿真知灼見。這裡面對抒情論述既有同情式的理解,也有發人深省的批判,有心的讀者可以自行閱讀,不再贅述。
此外,我特別推崇的是作者所採用的論述語言。書中關於理論的介紹和分析皆可作為我心目中的學術典範。因為這些都是作者在深入閱讀的基礎上,經過深思熟慮後加以提煉,再用一種準確明晰又略帶抽象性的語言表達出來,與讀者真誠交流、為學生解惑。無論多麼艱深晦澀的理論話語,經過作者的講解和表述,就立即顯得生動起來,清晰易懂。我想作者的語言風格之所以具有此種魅力,原因無他,只因思逸基本的學術訓練就是西方哲學。哲學的思考、寫作方式和文學、歷史不同,除了注重語言的精確之外還特別強調邏輯思維和論證結構,經過此種訓練再去研究文學和電影,寫法就是不同。事實上,在當前文學和電影的研究領域,許多學者並無此種哲學思維的訓練,僅憑一腔熱誠甚或虛榮心作祟,就在堂上賣弄熱門理論、時髦話語,往往不得其解,還令學生聽得一頭霧水。至於所寫作品,更是到了不用理論就不會說話的地步。我絕不反對理論,只是悲嘆中文學界難見真的理論。或者是虛張聲勢,或者是糊弄外行,或者是討好評審,無論如何,羅列人名、轉引術語、堆砌腳注都不是在拿理論做學問——那不過是在訴諸權威。有理論而無思想、無見解也是一種悲哀。李思逸恰好相反,他所引用的理論概念無不是在為自己的思考論證服務:采取一種循循善誘的態度,以精確而清晰的語言把各種涉及文學和電影的理論、文本都作抽絲剝繭地分析、闡發,蕞終引出令人信服的總結。他甚至不避俗語,文中常見“其實說白了,就是……”等句式,但也是幾句話就擊中要害。學生剛開始接觸到這種風格時肯定也是一知半解,但只要堅持下去很快就會見到亮光,這就是教學的智能,也是理論功力深厚的明證。(略)
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。