商品簡介
相關商品
商品簡介
全書的安排遵循“四位一體”教學內容創新體系,共分為4章,30個小節:第1章為翻譯概論(即翻譯基本理論和知識闡述,共5節);第2章為英漢對比(即語言、文化和思維方式的對比,共3節);第3章為翻譯技巧(包括詞法與句法翻譯,共14節);第4章為文體與翻譯(包括政論、新聞、廣告、旅遊、科技、法律、商務、文學,共8節)。這一內容體系涵蓋了英漢互譯一學年教學的內容,彰顯了教學內容改革的成果。本書適用面廣,既可供高等院校英語本科專業、翻譯本科專業的學生使用,也可供非英語專業的研究生、本科生、自考生及廣大英語愛好者學習使用。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。