商品簡介
相關商品
商品簡介
本教程以英漢對比理論為主線,以漢英翻譯經典案例為載體,兩者有機融合,避免空洞的理論說教,深入解析漢英經典翻譯案例的經驗,既解析文學漢英翻譯經典案例,也解析非文學漢英翻譯經典案例,還配有適量的案例練習,讓學生在案例中實實在在的掌握漢英翻譯,提高漢英翻譯水平。本書特色:1)以英漢對比理論為主線。本教材強調英漢對比理論,更基礎,更深層,更易發現學生漢英翻譯過程中的負遷移之處,對漢英翻譯更有針對性。2)以漢英翻譯經典案例為載體。本教材先為學生呈現漢英翻譯經典案例,然後進行理論解析,突出實踐導向,路徑為:實踐→理論。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。