Masculinity, fast-changing and regularly declared to be in the throes of crisis, is attracting more popular and scholarly debate in China than ever before. At the same time, Chinese literature since 1989 has been characterized as brimming with countercultural ‘attitude’. This book probes the link between literary rebellion and manhood in China, showing how male writers, as they critique the outcomes of decades of market reform, also ask the same question: how best to be a man in the new postsocialist order?In this first full-length discussion of masculinity in post-1989 Chinese literature, Pamela Hunt offers a detailed analysis of four contemporary authors in particular: Zhu Wen, Feng Tang, Xu Zechen, and Han Han. In a series of insightful readings, she explores how all four writers show the same preoccupation with the figure of the man on the edges of society. Drawing on longstanding Chinese and global models of maverick and marginal masculinity, and responding to a desire to retain a
★ 榮獲紐約時報暢銷榜冠軍!(#1 New York Times Best Seller)★ 今日基督教(Christianity Today)好評推薦!★ 美國亞馬遜5顆星滿分好評!丹.布朗《達文西密碼》的熱銷,曾造成了一股陰謀論的旋風效應,每個讀過小說的讀者,除了對書中言之鑿鑿的「歷史真相」大感驚異之外,也引發諸多議論;因為有人在偶然間發現梵蒂岡陰謀隱瞞耶穌真相,並在他著名的藝術作品(最後的晚餐)中揭露真相?險惡的全球宗教組織是否壓制了揭示“真正的耶穌”的秘密?書中所言,是否屬實?達瑞爾.博克教授以嚴謹又不失趣味的方式,深入淺出地剖析《達文西密碼》中幾個具有爭議性的主題,例如:抹大拉的馬利亞為何被誤指為妓女?耶穌到底有沒有成婚?聖杯傳說真的是指基督的血脈嗎?神祕的諾斯底福音真的受到教會的打壓嗎?……等諸多疑點,提出歷史、神學及當代考古資料等詳實證據加以辯駁,破解小說的謬誤之處,幫助讀者釐清疑惑,還原事實真相。不論你是小說的忠實擁護者或反對派、基督徒或非教會人士、學者專家或一般大眾,你都不能錯過內容扎實精采、見解精闢透徹的《揭開達文西密碼的真相》,它會撼動你對《達文西密碼》的觀感,正如之前小說撼動你一般。那些認為《達文西密碼》所鋪陳的劇情是事實多於作者的想像的人,會發現達瑞爾.博克的評論讓他們心神不寧。博克教授以引人入勝和平易近人的方式謹慎地檢閱《達文西密碼》鼓吹的關鍵宣言,中肯地指出其如何缺乏歷史依據。面對這樣一個值得被分解的架構體,這是個不折不扣的拆毀工程;通情達理的評價,清楚地點出真實與幻想的差別所在。可惜,《達文西密碼》的作者頑皮地模糊了這兩者的差別,他使用古老的中央文獻和小說來回應《達文西密碼》的主張,這些主張的重點大都在基督誕生後的325年,即《達文西密碼》的許多主張所基於的時期。透過本書將虛構的娛樂與基督教信仰的歷史元素區別開來,這將可以解釋《達文西密碼》為何引起如此轟動,以及其所引發的問題是值得人們認真去探討及反思。好評推薦:「任何人想要了解《達文西密碼》的惡質都必讀。」──大衛.聶夫,《今日基督教》(Christianity Today)編輯兼副總裁