TOP
0
0
古典詩詞的女兒-葉嘉瑩

縮小範圍


商品類型

簡體書 (4)
商品狀況

可訂購商品 (4)
庫存狀況

無庫存 (4)
商品定價

$200~$399 (2)
$400~$599 (1)
$600~$799 (1)
出版日期

2024年 (1)
2022~2023 (1)
2016年以前 (2)
裝訂方式

平裝 (4)
作者

余承法 (2)
黃忠廉 (1)
黃忠廉、余承法 (1)
出版社/品牌

中國社會科學出版社 (1)
商務印書館(大陸) (1)
國防工業出版社 (1)
科學出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

4筆商品,1/1頁
全譯方法論(簡體書)
滿額折
作者:余承法  出版社:中國社會科學出版社  出版日:2014/04/01 裝訂:平裝
全譯方法論借鑒成熟的漢語理論“小句中樞說”,遵循“三個充分”(觀察充分、描述充分、解釋充分)和“兩個三角”(“表--里--值”小三角和“語--思--文”大三角)的研究要求,按照“何譯法”(what)、“為何譯”(why)--“如何譯”(how)的研究順序,構建以小句為中樞單位,詞、短語、復句、句群、語篇為脈絡單位的范疇體系,即:全譯作為一種翻譯類型(一級)、直譯和意譯兩大基本策略(二級),對應、增
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:348 元, 優惠價:87 303
全譯求化機制論:基於錢鍾書“化境”譯論與譯藝的考察(簡體書)
滿額折
作者:余承法  出版社:商務印書館(大陸)  出版日:2022/03/01 裝訂:平裝
本書為作者十餘年潛心全譯研究和“化境”研究的結晶。全書以小句中樞說和小句中樞全譯說為理論基礎,基於語表形式-語裡意義-語用價值即“表-裡-值”小三角和語際比較-思維轉換-文化交流即“語-思-文”大三角的研究思路,採取以錢解錢、以錢證錢的研究方法,堅持定性分析與定量統計相結合、理論建構與實踐觀照相融合,通過自建錢鍾書作品全譯語料庫,嘗試對錢鍾書“化境”思想進行全新闡釋和“化境”體系建構,旨在發揚光大中國傳統翻譯思想,深入推進全譯理論建設。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:720 元, 優惠價:87 626
全譯實踐方法論(簡體書)
滿額折
作者:黃忠廉; 余承法  出版社:科學出版社  出版日:2024/02/01 裝訂:平裝
本書共分八章。第一章闡述全譯之矛與盾的內涵和外延,指出全譯矛盾的解決之道是尋求譯語和原語之間新的形義和諧。第二章闡述以轉化為核心的全譯觀,側重分析“化”的內涵和形式。第三、第四章分別總論全譯極似律與七法體系。第五章從機制與實操兩個層面論述全譯對應論,落腳於對譯的概念界定、過程剖析和方法體系。第六至八章採用“總-分”結構處理小節之間的關係,從哲學高度和邏輯層面論述某種機制及其下屬兩個概念的對立(應)關係,第二、第三節分別從界定、理據、過程和方法體系闡述相應的全譯方法。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:588 元, 優惠價:87 512
英漢筆譯全譯實踐教程(簡體書)
滿額折
作者:黃忠廉  出版社:國防工業出版社  出版日:2014/02/01 裝訂:平裝
黃忠廉、余承法主編的《英漢筆譯全譯實踐教程》共20課,涉及30個實用話題,60次全譯實踐,90篇精彩比讀,300道譯后思考題,6000條話題詞目。全書以實戰演練的話題為單元,以全譯實踐為主,以全譯基本知識和方法導入為輔,欲通過36學時的英譯漢實戰演練,訓練至少18 000漢字的全譯量,培養學生的英漢全譯技能與全譯意識,奠定行業全譯基礎。 《英漢筆譯全譯實踐教程》可用作外語院系和翻譯院系的教材
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:252 元, 優惠價:87 219

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區