TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!

縮小範圍


商品類型

簡體書 (6)
商品狀況

可訂購商品 (6)
庫存狀況

無庫存 (6)
商品定價

$200~$399 (5)
$400~$599 (1)
出版日期

2020~2021 (1)
2016~2017 (1)
2016年以前 (4)
裝訂方式

平裝 (5)
作者

楊元剛 (3)
華先發、楊元剛 (2)
呂奇、楊元剛 (1)
出版社/品牌

武漢大學出版社 (5)
華中師範大學出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

6筆商品,1/1頁
新編漢英翻譯教程(簡體書)
滿額折
作者:楊元剛  出版社:華中師範大學出版社  出版日:2012/07/23 裝訂:平裝
語言是翻譯實踐活動的本體,語言既是一種符號系統,又是一種交際工具和社會文化現象,更是一種人們認識世界的方式和過程。是翻譯系列教材華大博雅高校教材之一。本書共十一章節,內容包括翻譯概述、翻譯的過程、中西文化對比與翻譯、漢英語言對比與翻譯、漢英習語的翻譯、漢英句子的翻譯等。本書可供相關學者參考閱讀。.
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:210 元, 優惠價:87 183
語言學系列叢書.英漢詞語文化語義對比研究(簡體書)
滿額折
作者:楊元剛  出版社:武漢大學出版社  出版日:2008/08/01 裝訂:平裝
本書運用認知語言學、語用學、翻譯學和對比語言學的基本原理,就英漢詞語的文化語義進行系統對比研究。首先,筆者從哲學語言學的角度構建自己的語言認知觀、語言-文化互動認識論、認知語義觀、多級符號系統說和交際翻譯觀,這五個論點是我們進行英漢詞語文化語義對比研究的哲學基礎。筆者構想的英漢對比文化語義學主要限于研究詞和部分短語的文化意義,因而是詞匯層次的英漢對比文化語義學。我們認為詞語的文化語義是主客觀互動的
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:258 元, 優惠價:87 224
英漢語對比與翻譯教程(簡體書)
滿額折
作者:楊元剛  出版社:武漢大學出版社  出版日:2021/03/01 裝訂:平裝
本書是“十三五”翻譯專業本科系列教材中的一本。運用對比語言學的基本原理,描述英漢兩種語言在詞匯、語義、句法、修辭、語篇等層面的主要差異,從思維方式、文化特徵方面描述並解釋造成異同的原因。全書共分七章,包括英漢語對比與翻譯研究概論、英漢文化對比與翻譯、英漢詞匯對比與翻譯、英漢詞語語義對比與翻譯、英漢句法對比與翻譯、英漢修辭對比與翻譯、英漢語篇對比與翻譯。有利於幫助學生克服英漢互譯中的語用失誤,以便為較不錯的翻譯課程的學習打下一個較為扎實的基礎。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:354 元, 優惠價:87 308
電腦輔助翻譯入門(簡體書)
滿額折
作者:呂奇; 楊元剛  出版社:武漢大學出版社  出版日:2015/05/01 裝訂:平裝
本書為“電腦輔助翻譯”課程學習入門級教程,著眼于為初學者揭開電腦輔助翻譯的神秘面紗,幫助讀者“走近”並“走進”電腦輔助翻譯的世界。本書以平實、簡潔的語言對電腦輔助翻譯基本概念和軟體工具操作方法進行述介與講解,使讀者通過系統學習全書內容,厘清電腦輔助翻譯的一些基本概念,消除認識上的一些誤區;瞭解電腦輔助翻譯的基本原理,掌握多種國內外主流電腦輔助翻譯軟體和工具的基本操作;並對翻譯專案管理和當地語系化翻
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:288 元, 優惠價:87 251
翻譯與文化研究(第八輯)(簡體書)
滿額折
作者:華先發; 楊元剛  出版社:武漢大學出版社  出版日:2015/04/01 裝訂:平裝
本書主要圍繞“翻譯研究”和“文化研究”兩大議題編寫,盡可能地收錄涵蓋翻譯教學與研究、外國文學、外國文化、外語教學等方面的文章,並希望廣大讀者能通過閱讀這些文章進行反思和有所創新,不斷推動外國文化研究和翻譯事業的發展與進步。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:306 元, 優惠價:87 266
翻譯與文化研究 第十輯(簡體書)
滿額折
作者:華先發; 楊元剛  出版社:武漢大學出版社  出版日:2017/06/01 裝訂:平裝
本書收錄了一百多篇論文,由上、下兩篇組成。上篇為翻譯研究,下篇為文化研究,上篇包括翻譯理論研究、翻譯技巧與方法研究、翻譯與文化研究、文學翻譯研究四部分,下篇包括外國文學研究、外語教學研究、語言與文化研究三部分。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:408 元, 優惠價:87 355

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區