《拉丁語法律用語手冊》是清華大學長聘教授、清華大學法學院國際仲裁與爭端解決項目主任、全國人大常委會法制工作委員會法律英文譯審專家委員會委員陳衛佐教授在研究比較國際私法、比較仲裁法和譯注德國民法典之餘,在參考了大量拉德、拉法、拉英、拉日法律詞典和一般拉丁語辭書的基礎上完成的。本手冊共收入詞目五千餘條,以常用的拉丁語法律名詞、法律專業術語為主,兼收一些在英語、法語、德語等西方語文裡常見的拉丁語詞句,包括重要的拉丁語縮略語、動詞、介詞、副詞以及熟語等。本手冊借鑒了一些西方國家拉丁語法律詞典的做法,在多處加了一些解釋性文字,以引導讀者參閱一些有較大影響的經籍和法典,如《學說匯纂》 、《查士丁尼法典》、奧地利民法典、德國民法典、瑞士民法典、瑞士債務法典以及《聖經》 ,目的在於使法律拉丁語的學習既聯繫實際,又妙趣橫生,令所學內容印象深刻。作者嚴謹求是的治學態度和為編纂一部“ 讀者友好型” 拉丁語法律工具書而付出的二十年如一日的勤勉勞動,以及德國、法國、意大利專業人士對本手冊的審校,在一定程度上保證了本手冊的學術性、專業性、準確性和實用性。 一切有志於研習中外法學的學人,即使沒有任何拉丁語基礎,也能
定價:408 元,
優惠價:87
355