During the sixteenth century, prose translation was very closely related to the growth in intellectual curiosity brought about, in no small part, by the appearance of the printed book in 1477. In this 1960 volume, James Winny outlines the changes in the order of English life brought about by such intellectual development, and provides extensive extracts of a number of prose works translated by great English minds. These translations are accompanied by concise textual and bibliographical commentaries. This work contains translations by 11 different Elizabethan prose translators, including John Florio, Philemon Holland and Sir Thomas Hoby. It will be of great use to any scholar of Elizabethan literature and the history of translation, whilst those newer to the field will find that Winny's accompanying notes make the translations contained within this volume hugely accessible and highly engaging.
Originally published in 1957, this book presents the text of three Elizabethan prose romances in the euphuistic style: Euphues: The Anatomy of Wit by John Lyly, Pandosto: The Triumph of Time by Robert Greene and Piers Plainness: Seven Years' Prenticeship by Henry Chettle. A detailed editorial introduction and glossary are also included. This book will be of value to anyone with an interest in euphuism and Elizabethan literature.
簡單地從Facebook的引介開始,讓讀者們輕易地投入Facebook 的宣傳世界。作者以step by step 的方式,逐步教授讀者從入門級開戶設定以至進階的專頁設定技巧。為了將自己的產品變得更受注目,分享了多種擴大推廣範圍的Facebook應用。此外,更特別傳授了多種讓更多人「Like」自己專頁的高級技巧,一瞬間,專頁即受萬人愛戴。