此詩集於正文中穿插進法籍猶太裔神祕主義者西蒙・韋伊(Simone Weil)的〈關於主禱文〉中譯(鄒佑昇翻譯),擷取譯文片段轉換為商用電碼後,以橫排形式呈現於第95頁到第72頁,採銀色油墨印刷,區隔詩作,形成互文。另將〈關於主禱文〉全文中譯印於內封之上,供有興趣的讀者閱讀。《集合的掩體》先是在二〇二一年出版了德文版“ die sich vereinende deckung”(ELIF Verlag),頗受好評,引起諸多德語詩人關注。中文版獲選為2022年紅樓詩社「拾佰仟萬」出版贊助計畫,得以順利問世。二十一世紀台灣現代詩的新聲音,生活的脈絡與思想的體系在詩作中交錯神祕,哲學,神學,科學,音樂,「語言的邊界,就是世界的邊界」《大衍曆略釋》作者鄒佑昇神祕新作 2022年紅樓詩社拾佰仟萬出版贊助作品《集合的掩體》題獻給法籍猶太裔思想家,神祕主義者西蒙・韋伊(Simone Weil, 1909-1943)。收錄鄒佑昇自二〇一四年前往德國慕尼黑大學攻讀佛學研究所博士後的創作,全書有四十一首詩,十則斷片,以及俳句一首。鄒佑昇的詩作,多由日常中出發,從世俗的節奏中以語言為工具試圖聯繫神祕的哲思。並且讓閱讀者重新領會語言的意義,詞與詞的連結是模糊了事物的輪廓,還是銳化了誤解?人類的語言能像一把樂器,輕鬆地調成和諧的樂音,讚頌美麗的世界?《集合的掩體》是作者對自身施作的痕跡,是將自己交給語言的形式;而作者將在這份稿件得到一個穩固的物質形式,所謂自我的體外化時,再次執行詞語與吐息二者間的那道區分(《奧義書》上說人吐息時不能言說;言說時無法吐息),於是從自我逃逸,散落,並重新撿拾自身。「我該看些什麼?我設想自己應當讓隱喻機器(不曾停止將一物代換為另一物)的運轉減速,以一薄而易折的刃貼著種種輪廓一路劃過去,讓每個輪廓在自己的輪廓中懸浮。『這個過程一定會讓人們有可能去辨識某些迄今無人見過的,連藝術家自己都沒看過的事物。』──尼可拉斯・魯曼」事物,抵著邊緣的梯度:一些句子從那滑入這個時刻,一些句子從此陷落。明與暗裡的卵石。
為何計畫總是出錯?為何專案不是超支就是超時?讓牛津大學商學院教授傅以斌,帶領你避開計畫中的各種地雷與陷阱。★亞馬遜書店、《紐約時報》暢銷榜★《經濟學人》、《金融時報》、《CEO》雜誌、《晨星》2023最佳圖書★《金融時報》與施羅德商業書獎2023年度最佳商業書決選入圍★2023年廊燈商業書獎(Porchlight Business Book Award)決選入圍★洞見趨勢圖書獎(Non-Obvious Book Awards)年度非虛構類作品決選入圍想想執行專案時那些讓你灰心的經驗,有時賠上的代價遠遠超過想像。然而,就算一再反省檢討,挫敗經歷仍舊會接踵而來,到底為什麼?根據研究,超過99.5%的大型專案,不是預算超支,就是進度延遲,或者兼而有之。雪梨歌劇院的興建成本,比預估高了14倍;美國加州高鐵的預算,從330億美元飆升到1000億美元,仍然無法完成。類似問題一再發生,不只國家級的大型工程計畫,我們的日常生活與工作也是如此。看似簡單的小事,似乎遠比我們想像的困難。全球頂尖專案管理專家傅以斌,曾為超過百件耗資十億元以上的專案擔任顧問,並於牛津大學領導專業團隊,花費數十年,蒐集世界各地上萬件專案數據,彙聚成龐大資料庫。在《超級專案管理》中,他分析各種失敗案例的共同問題,以科學方法,揭示那些極少數專案得以順利完成的關鍵,並提煉出人人能夠應用的勝利心法,教你把願景變成可行的計畫,將專案推向成功!•問始問「為什麼?」協助你專注於重要的事,以及最終的目的與結果。•慢思快行良好規劃、有效執行,縮短可能發生風險的時間段,盡速搞定一切。•採取外部觀點你的專案絕非獨一無二,記得多參考他人的經驗。•知道最大的風險是你自己留意認知與行為的偏誤,別把注意力全放在眼前的事。