A sequel to the 2011 Contemporary Taiwanese Literature and Art Series, this volume introduces the masterpieces of 18 local artists from Taiwan featured in the Taipei Chinese PEN quarterly. They repres
走吧!今天就抬起你的工作與生活,向天涯海角出發! ★國際大獎動畫作品改編★ ★已售出英、德、瑞士與韓國等多國版權,繁體中文版本搶先全球上市★ ★4~8歲親子共讀,8歲以上自行閱讀 ◎無注音 【內容簡介】個性爽朗的奧爾嘉,已經在小報亭工作了很久、很久,事實上,她可能有一點「卡」在裡面了。 奧爾嘉偶爾會因為離不開小報亭而感到悲傷,這時候她會閱讀旅遊雜誌,夢想著遠方。 然而,一連串突如其來的事件,意外開啟了奧爾嘉的旅程…… ◎《小報亭》原作動畫電影:https://vimeo.com/258238541 【心動推薦】Emily│作家/插畫設計師黃大米│暢銷人氣作家螺螄拜恩│暢銷人氣作家(按姓氏筆畫排序) 【本書特色】★親子共讀之外,更是一本獻給大人的童話一本好書,能讓不同年齡的讀者感受到不同的層次。《小報亭》以它繽紛的色彩、搞笑的情節吸引住孩子的目光,然後沉浸在宛如漫畫式的分鏡和無所不在的亮點之中,目不暇給,重讀數遍也不厭倦。對成人讀者來說,本書除了視覺上的饗宴,也許還能對照我們自己的生活,是不是如奧爾嘉一般一成不變?也在心中隱隱盼望能夠在千里之外有另一種人生呢? ★繪本 VS. 動畫,樂趣大不同先看過動畫短片的讀者,會驚訝於動畫重新創作成靜態插畫時,作者為了適應不同媒體所做的調整。像是頁面的配置,還有精彩情節的放大,故事被精煉成一頁頁的精華;而閱讀完繪本再欣賞動畫的讀者,則能將自己對畫面的原初想像,和活起來的畫面相比較,會有另一番趣味,同時也可以在動畫中享受到許多畫面之外的小細節。 ★打開一扇通往異國的窗「小報亭」這種街邊路旁的小雜貨店,對於便利商店極度密集的臺灣來說相當陌生。藉由繪本《小報亭》,我們可以一窺歐洲,特別是拉脫維亞首都──里加的生活樣貌與城市風情。IBBY Honour List 2020International Jānis Baltvilks Prize in Children’s Literature and Book Art 2019
In the West, love occupies center stage in the modern age, whether in art, intellectual life, or the economic life. We may observe a similar development in China, on its own impetus, which has resulted in this characteristic of modernity—this feature of modern life has been securely and unambiguously established, not the least facilitated by the thriving of literature about qing, whether in traditional or modern forms.Qiancheng Li concentrates on the nuances of a similar trend manifested in the Chinese context. The emphasis is on critical readings of the texts that have shaped this trend, including important Ming- and Qing-dynasty works of drama, Buddhist texts and other religious/philosophical works, in all their subtlety and evocative power.
How to Teach Art to Children has it all: background information, literature resources, and easy step-by-step directions for 96 art projects. Children learn about the seven elements of art and then use
A brief stay in France was, for many Chinese workers and Chinese Communist Party leaders, a vital stepping stone for their careers during the cultural and political push to modernize China after World War I. For the Chinese students who went abroad specifically to study Western art and literature, these trips meant something else entirely. Set against the backdrop of interwar Paris, Paris and the Art of Transposition uncovers previously marginalized archives to reveal the artistic strategies employed by Chinese artists and writers in the early twentieth-century transnational imaginary and to explain why Paris played such a central role in the global reception of modern Chinese literature and art.While previous studies of Chinese modernism have focused on how Western modernist aesthetics were adapted or translated to the Chinese context, Angie Chau does the opposite by turning to Paris in the Chinese imaginary and discussing the literary and visual artwork of five artists who moved betw
Plant protoplasts have proved to be an excellent tool for in vitro manipulation, somatic hybridization, DNA uptake and genetic trans- formation, and for the induction of somac1onal variation. These studies reflect the far-reaching impact of protoplast research in agriculture and forest biotechnology. Taking these aspects into consideration, the series of books on Plant Protoplasts and Genetic Engineering provides a survey of the literature, focusing on recent information and the state of the art in protoplast manipulation and genetic transformation.This book, Plant Protoplasts and Genetic Engineering VII, like the previous six volumes published in 1989, 1993, 1994, and 1995, is unique in its approach. It comprises 27 chapters dealing with the regeneration of plants from protoplasts, and genetic transformation in various species of Agrostis, Allium, Anthriscus, Asparagus, Avena, Boehmeria, Carthamus, Coffea, Funaria, Geranium, Ginkgo, Gladiolus, Helianthus, Hordeum, Lilium, Lithospermum