探路:智慧之毛第三集
商品資訊
ISBN13:9786267189610
出版社:白象文化
作者:Voyu.W(吳新光); ’Iusungu.W(吳伯文)-合著
出版日:2022/12/01
裝訂/頁數:平裝/176頁
規格:23cm*17cm*0.8cm (高/寬/厚)
版次:1
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
◎高山實地測量工作具高度艱險性,本書披露真實的山林生活與情感,瞭解如何應對大自然萬象雜陳、各謀生機的山野叢林。
◎本書有屬彌足珍貴的山林及文化實紀,可補足制式教材在自然生態及動物保育上的缺漏,更可深化非原住民讀者朋友對原住民族文化的認識。
◎台灣高山層巒疊嶂、險峻奇峰,擇取路徑常為崎嶇褶皺、斷崖崩地、纏結雜林,
唯有身歷其境始能撥揭詭祕驚豔、儀態萬千、美少女般的神祕面紗。
艱辛之高山測量生活札記,採「回憶錄」方式記述呈現,
期能拋磚引玉,有志一同的參與,因「您我的小故事,必將是未來歷史的結環及滋養」,
成為能掌握自己命運,逢凶化吉,優遊大地的子民!
本書又精選鄒族族人極少使用、幾近消失的族語,以及鄒族傳統山林文化探索加以彙整,因若不羅縷紀存,必將隨長輩凋零而快速消逝。
「智慧之毛」各集,皆融滲深厚的族語文化並用盡心思規劃製編。本集《探路》將目前尚未列入「鄒語詞典」之鄒語300詞彙、測量之歌,及高山測量期間豐富多樣的山林生活實務經驗融入書中,對教育部及原民會刻正積極推行的「原住民傳統知識體系」之建構,更具極積正向的助益。
◎代理經銷:白象文化
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9786267189610.pdf
◎本書有屬彌足珍貴的山林及文化實紀,可補足制式教材在自然生態及動物保育上的缺漏,更可深化非原住民讀者朋友對原住民族文化的認識。
◎台灣高山層巒疊嶂、險峻奇峰,擇取路徑常為崎嶇褶皺、斷崖崩地、纏結雜林,
唯有身歷其境始能撥揭詭祕驚豔、儀態萬千、美少女般的神祕面紗。
艱辛之高山測量生活札記,採「回憶錄」方式記述呈現,
期能拋磚引玉,有志一同的參與,因「您我的小故事,必將是未來歷史的結環及滋養」,
成為能掌握自己命運,逢凶化吉,優遊大地的子民!
本書又精選鄒族族人極少使用、幾近消失的族語,以及鄒族傳統山林文化探索加以彙整,因若不羅縷紀存,必將隨長輩凋零而快速消逝。
「智慧之毛」各集,皆融滲深厚的族語文化並用盡心思規劃製編。本集《探路》將目前尚未列入「鄒語詞典」之鄒語300詞彙、測量之歌,及高山測量期間豐富多樣的山林生活實務經驗融入書中,對教育部及原民會刻正積極推行的「原住民傳統知識體系」之建構,更具極積正向的助益。
◎代理經銷:白象文化
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9786267189610.pdf
作者簡介
Voyu.W(吳新光)
鄒族
現任農夫兼文史工作
前總統府原轉會鄒族代表委員
’Iusungu.W(吳伯文)
鄒族
現任原住民族電視臺文字記者
ma’veoveoyx!(誠摯的感恩!)能與您結緣。
poa’sola xmnx na mansonsoumu!(再見;祝願您每一次的呼吸都很順暢;要記得呼吸哦!)
yokeoasu!(肩火旺盛!精神奕奕!)
鄒族
現任農夫兼文史工作
前總統府原轉會鄒族代表委員
’Iusungu.W(吳伯文)
鄒族
現任原住民族電視臺文字記者
ma’veoveoyx!(誠摯的感恩!)能與您結緣。
poa’sola xmnx na mansonsoumu!(再見;祝願您每一次的呼吸都很順暢;要記得呼吸哦!)
yokeoasu!(肩火旺盛!精神奕奕!)
名人/編輯推薦
推薦序一:承啟山林之路
拿麼厲害!新光兄和伯文父子兩位又聯手出擊,再度快速的出招為Cou(鄒族)和我們臺灣這一塊美麗的國土寫下精彩的一頁史篇。
翻閱新光兄的文字,恍如走入了臺灣鮮少人能走訪的叢林深處,他帶領著讀者穿越峻嶺深谷、走過連綿峰巒,常常是一股輕柔迷霧迎面拂來,瞬間又是另一座奇峰再現,不由得讓人讚嘆臺灣山林剛柔並濟的神祕之美,而想進一步探訪高山崇嶺的神聖風貌。
新光兄於《探路:智慧之毛第三集》一書中,以當年參與「新中部橫貫公路」之高山實地踏勘測量及山林生活經驗為主軸,先以宏觀的角度從我國三大橫貫公路的重大建設切入,再聚焦於新中部橫貫公路之測量,分別從參與新中橫公路「東段」和「西段」規劃路線之測量任務,帶入一路上的所有敬謹探訪森林的心情、獵人為族人踏勘獵徑般的使命感、謙卑學習所見、團隊合作精神、高山生態觀察和互動、鄒族傳統文化的溫習、有感於日治駐在所的廢棄遺址和周邊殘留的山葵生命力等等,再從那般的珍貴記憶情境中盡力回溯蒐集相關的文獻和影像資料、回頭再走過一趟,並從現代的生態價値觀檢視當年認眞走過的路,尤以新光兄曾參與測量任務的舅舅Amo-yapsuyongx(安憲明耆老)於2017在homeyaya(小米祭,Cou的過年)場上親自交付珍藏的照片,並再三殷殷囑咐務必要為兒孫留下一生懸命故事的情景,實難讓人不動容!
書中並涵括八通關越嶺古道的行程目的和一路走過的記趣、早年鄒族傳統領域及獵場介紹、鄒語「300個附註詞彙」之蒐集、標點符號與轉譯之實務……等篇章,均甚精彩可觀,最終以介紹「測量之歌 coeno coeno(果然 竟然)」為全書之總結,至此,卻猶如聽見新光兄在山林中放聲爽朗的高歌,餘音繞樑、久久不去。又誠如新光兄所說的:「每當取道信義鄉臺21線捕捉高山瞬間美景時,常駐足於140公里處的日出絕佳觀景點景仰聖山。」讓我們又猶似從《探路:智慧之毛第三集》看見新光兄埋頭奮力撰寫、踏實的帶領Cou族年輕的一代持續前行的認眞精神,在那樣承啟山林的路上,相信後來者應該也是站在原住民傳統文化的140公里處仰望新光兄吧。
行政院農業委員會林業試驗所全國種樹諮詢中心
諮詢專家
陳正豐
‧‧‧ ‧‧‧ ‧‧‧
推薦序二:探路:智慧之毛第三集
原住民族知識是在土地上走出來的,知識是空間地的存在,失去領域空間,便失去賴以生存的知識!
本書主要作者吳新光先生,其實是鄒族達邦大社(hosa ne tapangu)傳統領袖家族吳氏(uyongana)之長老,他當然熟悉傳統家族以及大社部落中的傳統,尤其各項祭儀、祭屋及會所文化,因而鄒語是非常流利道地,曾擔任鄒族語教師,並經常參與族語認證考試命題工作,從事族語寫作,他完成了兩本著作為mahteaecihi(智慧之毛)及iachi bohngu ta iachi ci fuecu’ ia(小白豬的自我認同)。智慧之毛書中honga na misi ta e’ e no cou(認識鄒語之根)及papua, ’tohungu ta cou(蟻旋/頭旋,鄒族人的想法),並都曾入選教育部原住民族族語文學獎。
而且也確定的是吳長老絕非只安於室寫作,而是屬勤於探索傳統領域的鄒族男子,於1980年被邀請參加新中橫公路的測量工作,那時候甚是年靑,或許是因為要經過鄒族傳統領域及想要找尋先人的足跡,而參與如此危險的工作。
吳長老也長期任職公務機關,曾在石門水庫一直到退休,所以他精通族語又很會使用中文書寫及創作。
然而等到退休後才能專注在族語文化工作,更是老來重返四十年前曾參與測量走過的路線,目的是,從新整理路線經過的鄒族傳統領域之山川地名及傳說故事,就在這樣的踏查、走讀中記錄下了人文地理景觀、傳說故事以及觀點,並拍下珍貴景像,這些紀錄結合當年測量時珍藏的手繪地圖,最後匯集成這本書:探路(智慧之毛第三集)。一起寫作任職原民台的小姪伯文,更自幼常跟隨父親探訪山林,我們可以想像!山林中同行的一對父一對一的對話,正如師徒般暢流優揚的知識迴盪在山林間,象徵著鄒族古老土地智慧的傳承與延續。
就鄒族觀點而言本書重要的貢獻,是他踏查並記錄了鄒族幾乎已喪失的東部傳統領域之地理範圍與環境形勢,許多我們現在幾乎很少造訪,尤其近遺忘的地名加以記錄、繪圖及拍攝,非常珍貴。本書中也記錄鄒族傳統領域之核心區,我們可以淸楚的理解,如所紀錄到傳統領域之名:va’ hu ta kokos’ oza(很多 溪蝦河流―闊闊斯溪)、va’ hu ta mohkuv’ o ci c’ oeha(流錯方向的河流―秀姑巒溪流域)、mu’ caciku(交會口 切割之河谷深淵)、cikei(新康山)、nvavaiana(八通關)、suesuana(金門峒斷崖)、ca’ haamu(安平)、maeno ne ciengona(塔芬尖)、spepea(向陽山)、tuhiune spepea(嘉明湖)、kakatuana(大分)、'tocuhmana(利稻),早年先人山林活動之範疇本就都有鄒族地名。
吳長老還記述鄒族鳥占中繡眼畫眉oaimu/oaszmu 的叫聲及所傳達之信息,有cahcaicici(警示)、engaho(告知)、peeteongo(半喜悅)、tmusansango(報佳音)。而且還讓我們知道一些長者意識表達方式古老語言,並呈現的三百個鄒語字詞大多是較艱深、不常使用及近遺忘的鄒族文化關鍵詞彙,已經沒有多少人能舉出並書寫成書,甚値得有心嚐試習鄒語的讀者朋友學習,也因此樂於為讀者推薦本書。
引用吳長老所言:長者- 探路;路- 你自己踩平。
汪明輝
tibusungu’e vayayana, lalauya, tfuya
拿麼厲害!新光兄和伯文父子兩位又聯手出擊,再度快速的出招為Cou(鄒族)和我們臺灣這一塊美麗的國土寫下精彩的一頁史篇。
翻閱新光兄的文字,恍如走入了臺灣鮮少人能走訪的叢林深處,他帶領著讀者穿越峻嶺深谷、走過連綿峰巒,常常是一股輕柔迷霧迎面拂來,瞬間又是另一座奇峰再現,不由得讓人讚嘆臺灣山林剛柔並濟的神祕之美,而想進一步探訪高山崇嶺的神聖風貌。
新光兄於《探路:智慧之毛第三集》一書中,以當年參與「新中部橫貫公路」之高山實地踏勘測量及山林生活經驗為主軸,先以宏觀的角度從我國三大橫貫公路的重大建設切入,再聚焦於新中部橫貫公路之測量,分別從參與新中橫公路「東段」和「西段」規劃路線之測量任務,帶入一路上的所有敬謹探訪森林的心情、獵人為族人踏勘獵徑般的使命感、謙卑學習所見、團隊合作精神、高山生態觀察和互動、鄒族傳統文化的溫習、有感於日治駐在所的廢棄遺址和周邊殘留的山葵生命力等等,再從那般的珍貴記憶情境中盡力回溯蒐集相關的文獻和影像資料、回頭再走過一趟,並從現代的生態價値觀檢視當年認眞走過的路,尤以新光兄曾參與測量任務的舅舅Amo-yapsuyongx(安憲明耆老)於2017在homeyaya(小米祭,Cou的過年)場上親自交付珍藏的照片,並再三殷殷囑咐務必要為兒孫留下一生懸命故事的情景,實難讓人不動容!
書中並涵括八通關越嶺古道的行程目的和一路走過的記趣、早年鄒族傳統領域及獵場介紹、鄒語「300個附註詞彙」之蒐集、標點符號與轉譯之實務……等篇章,均甚精彩可觀,最終以介紹「測量之歌 coeno coeno(果然 竟然)」為全書之總結,至此,卻猶如聽見新光兄在山林中放聲爽朗的高歌,餘音繞樑、久久不去。又誠如新光兄所說的:「每當取道信義鄉臺21線捕捉高山瞬間美景時,常駐足於140公里處的日出絕佳觀景點景仰聖山。」讓我們又猶似從《探路:智慧之毛第三集》看見新光兄埋頭奮力撰寫、踏實的帶領Cou族年輕的一代持續前行的認眞精神,在那樣承啟山林的路上,相信後來者應該也是站在原住民傳統文化的140公里處仰望新光兄吧。
行政院農業委員會林業試驗所全國種樹諮詢中心
諮詢專家
陳正豐
‧‧‧ ‧‧‧ ‧‧‧
推薦序二:探路:智慧之毛第三集
原住民族知識是在土地上走出來的,知識是空間地的存在,失去領域空間,便失去賴以生存的知識!
本書主要作者吳新光先生,其實是鄒族達邦大社(hosa ne tapangu)傳統領袖家族吳氏(uyongana)之長老,他當然熟悉傳統家族以及大社部落中的傳統,尤其各項祭儀、祭屋及會所文化,因而鄒語是非常流利道地,曾擔任鄒族語教師,並經常參與族語認證考試命題工作,從事族語寫作,他完成了兩本著作為mahteaecihi(智慧之毛)及iachi bohngu ta iachi ci fuecu’ ia(小白豬的自我認同)。智慧之毛書中honga na misi ta e’ e no cou(認識鄒語之根)及papua, ’tohungu ta cou(蟻旋/頭旋,鄒族人的想法),並都曾入選教育部原住民族族語文學獎。
而且也確定的是吳長老絕非只安於室寫作,而是屬勤於探索傳統領域的鄒族男子,於1980年被邀請參加新中橫公路的測量工作,那時候甚是年靑,或許是因為要經過鄒族傳統領域及想要找尋先人的足跡,而參與如此危險的工作。
吳長老也長期任職公務機關,曾在石門水庫一直到退休,所以他精通族語又很會使用中文書寫及創作。
然而等到退休後才能專注在族語文化工作,更是老來重返四十年前曾參與測量走過的路線,目的是,從新整理路線經過的鄒族傳統領域之山川地名及傳說故事,就在這樣的踏查、走讀中記錄下了人文地理景觀、傳說故事以及觀點,並拍下珍貴景像,這些紀錄結合當年測量時珍藏的手繪地圖,最後匯集成這本書:探路(智慧之毛第三集)。一起寫作任職原民台的小姪伯文,更自幼常跟隨父親探訪山林,我們可以想像!山林中同行的一對父一對一的對話,正如師徒般暢流優揚的知識迴盪在山林間,象徵著鄒族古老土地智慧的傳承與延續。
就鄒族觀點而言本書重要的貢獻,是他踏查並記錄了鄒族幾乎已喪失的東部傳統領域之地理範圍與環境形勢,許多我們現在幾乎很少造訪,尤其近遺忘的地名加以記錄、繪圖及拍攝,非常珍貴。本書中也記錄鄒族傳統領域之核心區,我們可以淸楚的理解,如所紀錄到傳統領域之名:va’ hu ta kokos’ oza(很多 溪蝦河流―闊闊斯溪)、va’ hu ta mohkuv’ o ci c’ oeha(流錯方向的河流―秀姑巒溪流域)、mu’ caciku(交會口 切割之河谷深淵)、cikei(新康山)、nvavaiana(八通關)、suesuana(金門峒斷崖)、ca’ haamu(安平)、maeno ne ciengona(塔芬尖)、spepea(向陽山)、tuhiune spepea(嘉明湖)、kakatuana(大分)、'tocuhmana(利稻),早年先人山林活動之範疇本就都有鄒族地名。
吳長老還記述鄒族鳥占中繡眼畫眉oaimu/oaszmu 的叫聲及所傳達之信息,有cahcaicici(警示)、engaho(告知)、peeteongo(半喜悅)、tmusansango(報佳音)。而且還讓我們知道一些長者意識表達方式古老語言,並呈現的三百個鄒語字詞大多是較艱深、不常使用及近遺忘的鄒族文化關鍵詞彙,已經沒有多少人能舉出並書寫成書,甚値得有心嚐試習鄒語的讀者朋友學習,也因此樂於為讀者推薦本書。
引用吳長老所言:長者- 探路;路- 你自己踩平。
汪明輝
tibusungu’e vayayana, lalauya, tfuya
序
《探路》一書,以新中橫公路高山測量工作生活札記、鄒族文化及山林實務經驗為背景。筆者於1979―1981年間參加臺灣省公路局新中橫公路「玉里玉山線及嘉義玉山線」部分測量工程。高山實地測量工作具高度艱險,登山者,可依循既有登山步道,縱有暴風疾雨亦能平安抵達,但高山測量工作,則必依循公路測量規劃標定方向,不論任何地勢、任何環境皆無可迴避,砍草鋸樹、搭橋築路及來回淸除主線道上視障物,不同地形重複著相同的工作。臺灣高山層巒疊嶂、險峻奇峰,擇取路徑常為褶皺崎嶇、斷崖崩壁、纏結雜林等,惟有身歷其境始撥揭詭祕驚豔、儀態萬千如美少女般的神祕面紗。
交通如人體之血氣,通則不痛痛則不通,理論上,新中橫公路著實可助中臺灣東、西部二地距離縮減、對山區交通之便捷及有助經濟發展與區域繁榮,為屬國家軟實力之具體呈現。但走訪臺灣生態核心區,就原住民直觀直覺,對傳統領域可能帶來威脅及人類無可彌補之災難,若僅為迎合觀光交通及經濟利益,而犧牲自然生態環境及原住民族傳統文化空間。就以近代之921大地震地層土質鬆動及88水災肆虐等,自玉山峰頂遠眺四週,靑山綠水不復再,大地創傷似低頭哭泣無言的抗議。
本書以瞭解政府闢建臺灣「各橫貫公路」,再聚焦「新中橫公路」測量期間各心路歷程,並就高山艱險測量中,充分展現傳統鄒族族群團結一致性、崇老尊古、應對大自然之態度,以延續《智慧之毛》第一、二集,同為融滲鄒族特殊生活經驗及隱含深層鄒族文化內涵之體現,為免執文害意沒有精湛之大漢文采,皆著力於當時測量工作實際生活點滴、鄒族山林智慧等素雅生動的披露眞實的山林生活情感,祈讓讀者朋友們,更能從中瞭解應對大自然萬象雜陳、各謀生機的山野叢林中,如何成為能掌握自己命運,逢凶化吉之優遊大地子民!
因優勢族群來臺後,外來文化之直接衝擊及強權政府同化政策,使原住民族群文化及語言嚴重斷層,於靑黃不接之今日,僅採制式教學及長輩口說傳承,對尙未深入族語及文化領域,刻正牙牙學語之年輕族人,著實不具照單全收快速內化之能力,筆者因而捨去族語老師,而從事耗資費力嘗試寫書工作,因若不羅縷紀存,必將隨長輩快速消逝無存,且筆者切身經歷之周遭事務,採以較不受外界干擾「回憶錄」方式記述呈現,期拋磚引玉,有志一同擿埴索涂作故事分享,因「您我的小故事,必將是未來歷史的環結及滋養」,歡迎讀者朋友們對本書不吝討論、批判及建言,俾有助於未來臺灣原住民族「傳統知識體系」之建構及「族語文化」之復振工程,促使天賜瑰寶能永續適存於美麗的福爾摩沙斯島。為塡補隨光陰流逝的記憶,喚起塵封往事,因而老來再度重裝重返八通關古道越嶺(9天8夜)艱辛旅程的努力,祈將最美麗生動的音符樂章分享讀者朋友。
吳新光
交通如人體之血氣,通則不痛痛則不通,理論上,新中橫公路著實可助中臺灣東、西部二地距離縮減、對山區交通之便捷及有助經濟發展與區域繁榮,為屬國家軟實力之具體呈現。但走訪臺灣生態核心區,就原住民直觀直覺,對傳統領域可能帶來威脅及人類無可彌補之災難,若僅為迎合觀光交通及經濟利益,而犧牲自然生態環境及原住民族傳統文化空間。就以近代之921大地震地層土質鬆動及88水災肆虐等,自玉山峰頂遠眺四週,靑山綠水不復再,大地創傷似低頭哭泣無言的抗議。
本書以瞭解政府闢建臺灣「各橫貫公路」,再聚焦「新中橫公路」測量期間各心路歷程,並就高山艱險測量中,充分展現傳統鄒族族群團結一致性、崇老尊古、應對大自然之態度,以延續《智慧之毛》第一、二集,同為融滲鄒族特殊生活經驗及隱含深層鄒族文化內涵之體現,為免執文害意沒有精湛之大漢文采,皆著力於當時測量工作實際生活點滴、鄒族山林智慧等素雅生動的披露眞實的山林生活情感,祈讓讀者朋友們,更能從中瞭解應對大自然萬象雜陳、各謀生機的山野叢林中,如何成為能掌握自己命運,逢凶化吉之優遊大地子民!
因優勢族群來臺後,外來文化之直接衝擊及強權政府同化政策,使原住民族群文化及語言嚴重斷層,於靑黃不接之今日,僅採制式教學及長輩口說傳承,對尙未深入族語及文化領域,刻正牙牙學語之年輕族人,著實不具照單全收快速內化之能力,筆者因而捨去族語老師,而從事耗資費力嘗試寫書工作,因若不羅縷紀存,必將隨長輩快速消逝無存,且筆者切身經歷之周遭事務,採以較不受外界干擾「回憶錄」方式記述呈現,期拋磚引玉,有志一同擿埴索涂作故事分享,因「您我的小故事,必將是未來歷史的環結及滋養」,歡迎讀者朋友們對本書不吝討論、批判及建言,俾有助於未來臺灣原住民族「傳統知識體系」之建構及「族語文化」之復振工程,促使天賜瑰寶能永續適存於美麗的福爾摩沙斯島。為塡補隨光陰流逝的記憶,喚起塵封往事,因而老來再度重裝重返八通關古道越嶺(9天8夜)艱辛旅程的努力,祈將最美麗生動的音符樂章分享讀者朋友。
吳新光
目次
推薦序一:承啟山林之路/陳正豐
推薦序二:探路:智慧之毛第三集 tibusungu ’e vayayana, lalauya, tfuya/汪明輝
推薦序二(鄒文):mifeo(探路)--智慧之毛第三集 tibusungu’e vayayana, lalauya, tfuya/汪明輝
自序
本書特色
各篇摘要概述
第一篇 臺灣橫貫公路
臺灣三大橫貫公路概述
「新建三條」橫貫公路概述
聚焦「新中部橫貫公路」測量部分概述
新中橫公路「東段」測量概述
新中橫公路「西段」測量概述
第二篇 重返八通關越嶺古道
越嶺及活動概述
越嶺行程記趣
參與八通關越嶺古道之四個主要目的
第三篇 東段測量生活點滴
來去花蓮
強渡惡水
夜間刺魚
夜間設陷釣鰻
藍腹鷴奇遇記
忠犬lika
棒打白面鼯鼠
山林之甘露
火燒巨木
致命的陷阱
摘除大黃尾虎頭蜂
毒魚藤
模仿與學習
蛇之吻
猴王與猴群
第四篇 西段測量生活點滴
塔塔加至八通關路段
第一營地:東埔山莊
第二營地:滴水營地
第三營地:落石營地
第四營地:寒冰營地
第五營地:八通關營地
高山水鹿秀場
山神情急索取之物
鳥叫前回來
強求不得
夜間苦讀為入公所
探索山林──精彩快樂人生
第五篇 鄒族傳統領域之概念
原住民土地之概念
鄒族傳統領域及獵場概述
鄒族口傳歷史及坊間記述
公部門可查相關片斷資料史
與鄒族相關之布農族遷徙概述
鄒族與布農族「相近」之處
第六篇 鄒語「300個附註詞彙」
第七篇 鄒語標點符號與翻譯之實務(漢、鄒對譯小故事)
臺灣原住民族群標點符號之概述
鄒語標點符號之概述
鄒語標點符號之運用
長毛公公
翻譯之技巧
湯姆歷險記
愛麗絲夢遊仙境
鄒族短篇(油桐、涉水過河、傳奇的長者、祖母的煙斗)之漢譯
kaxsayx(油桐)
supihi(涉水過河)
taunona’vx ci mameoi(傳奇的長者)
sufeoya to ba’i(祖母的煙斗)
第八篇 測量之歌coeno coeno(果然 竟然)
〈給玉里〉(離鄉至玉里)
〈給酒鬼〉(自由自在的生活)
〈給回鄉〉(返回故鄉)
〈愛 tomohva〉(標示)
結語
感謝
參考資料
探路經典景照片
推薦序二:探路:智慧之毛第三集 tibusungu ’e vayayana, lalauya, tfuya/汪明輝
推薦序二(鄒文):mifeo(探路)--智慧之毛第三集 tibusungu’e vayayana, lalauya, tfuya/汪明輝
自序
本書特色
各篇摘要概述
第一篇 臺灣橫貫公路
臺灣三大橫貫公路概述
「新建三條」橫貫公路概述
聚焦「新中部橫貫公路」測量部分概述
新中橫公路「東段」測量概述
新中橫公路「西段」測量概述
第二篇 重返八通關越嶺古道
越嶺及活動概述
越嶺行程記趣
參與八通關越嶺古道之四個主要目的
第三篇 東段測量生活點滴
來去花蓮
強渡惡水
夜間刺魚
夜間設陷釣鰻
藍腹鷴奇遇記
忠犬lika
棒打白面鼯鼠
山林之甘露
火燒巨木
致命的陷阱
摘除大黃尾虎頭蜂
毒魚藤
模仿與學習
蛇之吻
猴王與猴群
第四篇 西段測量生活點滴
塔塔加至八通關路段
第一營地:東埔山莊
第二營地:滴水營地
第三營地:落石營地
第四營地:寒冰營地
第五營地:八通關營地
高山水鹿秀場
山神情急索取之物
鳥叫前回來
強求不得
夜間苦讀為入公所
探索山林──精彩快樂人生
第五篇 鄒族傳統領域之概念
原住民土地之概念
鄒族傳統領域及獵場概述
鄒族口傳歷史及坊間記述
公部門可查相關片斷資料史
與鄒族相關之布農族遷徙概述
鄒族與布農族「相近」之處
第六篇 鄒語「300個附註詞彙」
第七篇 鄒語標點符號與翻譯之實務(漢、鄒對譯小故事)
臺灣原住民族群標點符號之概述
鄒語標點符號之概述
鄒語標點符號之運用
長毛公公
翻譯之技巧
湯姆歷險記
愛麗絲夢遊仙境
鄒族短篇(油桐、涉水過河、傳奇的長者、祖母的煙斗)之漢譯
kaxsayx(油桐)
supihi(涉水過河)
taunona’vx ci mameoi(傳奇的長者)
sufeoya to ba’i(祖母的煙斗)
第八篇 測量之歌coeno coeno(果然 竟然)
〈給玉里〉(離鄉至玉里)
〈給酒鬼〉(自由自在的生活)
〈給回鄉〉(返回故鄉)
〈愛 tomohva〉(標示)
結語
感謝
參考資料
探路經典景照片
書摘/試閱
本書特色
一、《探路》一書,係以新中橫公路高山測量生活札記為核心主軸,以臺灣各橫貫公路之概述,再聚焦新中橫公路測量及生活記敍,皆為筆者於山林中之實務經驗舉要治繁作陳述分享,非虛構性之自創作品(併附經典相片30張更易理解)。
二、全力響應原住民族語文化之振興政策,期導引原住民族群「年輕族人」學習關注自族地理環境、山林智慧及傳統生活知識;本書屬彌足珍貴的山林及文化實紀,可補足制式教材在自然生態及動物保育上之缺漏,更可深化非原住民讀者朋友對原住民族文化之認識。
三、為探索四十年前新中橫公路測量區、日治廢棄駐在所遺址、駐在所遺址臨近殘留山葵、鄒族傳說中的mohkuv'o ci c'oeha(流錯方向的河流)等,筆者老來重返八通關古道,將越嶺之紀實納入,期使本書內涵更驚豔豐富及對未來欲體驗八通關古道越嶺之讀者朋友們列作參考。
四、本書敍述鄒族曾經山林活動概略範疇之傳說故事、坊間認知及公部門各項資料節錄分享,旨在讓鄒族族人瞭解過往先人足跡,聯結祭歌及鄒族口傳歷史故事所詮釋的內涵。祭歌所言:“taayayai’ane nia’a basango ’uka’ani ngausaa."(輝煌的成就、先人的足跡、已經沒有靈魂。)一切皆已成雲煙往事,我們要遵循先人智慧,要瞭解過往、要學習放下,並珍惜現在尙有的psoseongana(阿里山),具格局探索及面對未來。
五、筆者於2018年3月第五次原轉會會議中提案,並另作口頭說明「原住民族傳統知識體系」之建構,蔡總統積極回應,並現場交辦教育部主辦。深感因族語及文化之授與受,初學者甚難以快速習得內化而必將隨之消逝,故經家族同意及全力支持,隨即同小犬由原本著力一般族語文學創作及族語教學,調整為針對族人極少用到或幾近消失,鄒族傳統族語文化及親身經歷探索資料之彙整,並採回憶錄方式撰述。故《智慧之毛》各集之編造,皆融滲深厚族語文化並用盡心思規劃製編。如第一集之《鄒族文化》、第二集之《鄒族隱喻》,在本集《探路》,將目前尙未列入《鄒語詞典》之鄒語「附註詞彙」300詞、測量之歌及高山測量期間豐富多樣山林生活實務經驗等融入書中,祈各族群之「部落組織」可響應及併同關注、珍惜自屬曾經擁有絢麗羽毛之自我探索。含本書《智慧之毛》共三集,對教育部及原民會刻正積極推行「原住民傳統知識體系」之建構及族群復振應具積極正向助益。
‧‧‧ ‧‧‧ ‧‧‧
各篇摘要概述
第一篇 台灣橫貫公路概述
臺灣早年已完成之三大橫貫公路(北部橫貫公路、中部橫貫公路、南部橫貫公路)及後期規劃新建之三條橫貫公路(新北部橫貫公路、新中部橫貫公路及新南部橫貫公路)概述,俾讓讀者朋友們能瞭解,台灣經濟起步致力發展之國家十大建設外,曾展開的12項建設中重大的公路交通建設,再聚焦新中部橫貫公路之高山測量工作之生活記述。
第二篇 八通關古道越嶺
花蓮縣政府及玉山國家公園管理處的宏觀視野與格局,致力復振布農文化,及卓溪登山協會排除萬難極用心執行本次八通關越嶺古道(九天八夜)活動,參與活動成員為各具不同專業及使命,為彼此陌生新夥伴,可謂台灣多元族群融合的最佳寫照,為同欲相助有意深度探索台灣生態核心區讀者朋友參酌。
第三篇 東段測量之生活點滴
東部測量(玉里至大分)作最大優勢在現有八通關古道為行動主軸,又幸沿途有日本廢棄駐在所遺址(平緩地)可紮營,如山風、佳心、黃麻、瓦拉米、山麓、抱崖、山陰及大分營地等,依地形之複雜度作營距之調配。翻山越嶺測量工作雖為辛苦,實也樂趣無窮,惟位居中海拔之闊葉林區內,屬野生動物王國,為台灣黑熊、野豬等大型動物主要棲息地,耆老之堅持,是人類入侵動物新樂園,極不願彼此受驚擾或傷害。本就熟悉山林的伙伴們更須彼此高度信任與相互依賴,測量工作及探索先人的足跡,足堪甚為怡情悅性之山林活動。
第四篇 新中橫公路西段生活點滴
新中橫公路西段為「塔塔加至八通關」,係接續自忠原已測量線道,經目前玉管處塔塔加遊客管理服務中心前隘口橫切朝東─玉山前峰─西峰─北北峰下沿,多為無人走過的獸徑,屬背陽面故常陰雨霧濃濕滑異常、坡陡壁峭、落石頻繁,地勢艱險,雪地測量更是危機四伏,而最大疑慮實來自大自然無可預測之危機源,唯有山羊路徑常是最安全的道路。
第五篇 鄒族傳統領域之概念
原住民對土地之概念、鄒族傳統領域及獵場、早年鄒族口傳歷史相關片斷記述、公部門資料可查之明鄭時期歷史、日治前後鄒族與布農族間之領域變遷及鄒族與布農族相近之處等作分項概述。忠實客觀的撰寫台灣或原住民族歷史,是對台灣的尊重、對歷史的包容及對人類子孫負責任之展現,併作概述分享,期使台灣各族群有與趣讀者朋友鼓腹而遊另作探賾索隱。
第六篇 鄒語附註詞彙
鄒語「附註詞彙」300詞,係各篇文章內容相關鄒族較不常使用、近遺忘或重要文化用詞,且目前尙未列入「鄒語詞典」詞彙之拋磚引玉,期對政府刻正執行傳統知識體系之建構及鄒語之研究應具助益與動能。行政府部門在族語復振工作上所訂之相關政策及努力所付出毋庸置疑,但25餘年來的族語復振多為「由上而下」及正規教育體制內之推動,並非標的族群自發性所採取的行為,族群之自我認同及自主性的復振行動才是族語復振的最大動力。尤其原住民族群之族語及文化是公部門無法深入及觸及的領域,故原住民族委員會應先建制各族群茁壯之部落組織,再由其執行原住民傳統知識體系及族語文化復振工程始可竣功。
第七篇 鄒語標點符號運用及轉譯技巧之實務(漢、鄒對譯小故事)
原住民族語言標點符號之設置,原住民族委員會及教育部歸納8個常用的標點符號,鄒族增列“ "(引號)一個符號,共計九個符號。另作鄒語「特殊」符號及鄒語音韻特性之概述。為更易深入,謹採以鄒族耳熟能詳之精典傳說故事「長毛公公」作為樣題,在不悖離故事原意之大前題下,將故事內涵稍作細部微調,以符合族語翻譯及符號之實務運用。另增列中文文章「湯姆歷險記及愛麗絲夢遊仙境」譯成鄒語;鄒族短篇「油桐、涉水過河、傳奇的長者及祖母的煙斗」譯成中文,亦可使讀者朋友對鄒族文化及生活情感更易理解。
第八篇 測量之歌
原住民皆係崇尙大自然曠性怡情的山林子民,傳統於原住民部落除三餐溫飽並無過多奢望,脫離文明生活回歸山林大地的鄒族伙伴,自是有如脫韁的野馬盡情奔馳著,因山區閒暇或夜間相聚,非故事分享即歡樂歌唱;各耆老會重複著各自不同文化故事,尤其能深入傳說故事中先人足跡kakatuana(大分)等地,對晚輩們著實寶貴的文化滋養;而歌唱是日常生活中屬託物寓感無可或缺的精神食糧。鄒族部落有甚多傳統族語歌曲及經典的日語歌曲,測量期間不斷重複吟唱,溫長老的一句:我們應該也有我們測量的歌。莊長老便以部落人人熟悉之日語歌曲:〈裸念仏ぁ岩の上〉(台語:水車姑娘)為譜隨興哼唱,伙伴們再合編製成鄒語的測量之歌,為作文化及族語教學,筆者便擴大能量而逐步以厚實之文化及族語為內涵增編完成。
‧‧‧ ‧‧‧ ‧‧‧
愛麗絲夢遊仙境
愛麗絲是個異想天開的女孩,在她的世界裡什麼事情都是正常不過的事。
比如說,追逐一隻穿著衣服的兔子也不足為奇,追逐中忽然掉進樹洞,開始展開愛麗絲的夢遊仙境……
神奇的大鼻子門把
愛麗絲緩緩地掉進有著大鼻子門把的谷底,看見裝滿水的瓶子便喝了它,忽然身體瞬間變小了,吃了箱子裡的餅乾後,身體又變大了,比原來的她更大了,原來一扇會說話的大鼻子門把,會不斷變出各種神奇的東西。愛麗絲難過的哭了起來,滴下來的眼淚都成了河流,於是她喝了飄在河流上的瓶子裡的水,瞬間又變小了,噗通一聲,就掉進了瓶子裡,順著河水漂流。
漂流中,她又遇見了那隻兔子。愛麗絲立刻離開瓶子追逐著那隻兔子,卻被一對愛表演的小玩具娃娃阻攔了下來,他們就像是一對雙胞胎,動作、說話都一樣,儘管愛麗絲對他們說在找一隻兔子,他們就是聽而不聞。於是愛麗絲無奈的說:「我可以留下來看你們表演,但你們要告訴我兔子往哪邊走了。」小玩具娃娃就開始陶醉的表演起來。就在他們正興高采烈的表演時,愛麗絲就趁機偷偷的溜走了。
愛麗絲夢遊仙境(翻譯成鄒語)
peoupeou no ’a’uka ta Ailis
(2018原住民族語言研究發展中心委託翻譯文章)
’e Ailis uk’a cilasis’a o’te ta’cx’ha ci oko no mamespingi, zou ta ’tohngxsi la acxhxc’o nano yu’a’xmnx ’e axcxcxhx.
maitoeno, meobango tomo sx’exsx ci yutuka leano huaca mau’nona’o, nemo yupebobango ’so akameosx haa’o suoyo to feongo to evi, zoucu ahoisi ta peoupeou no ’a’uk’a ta Ailis…
taunona’vx ci loengxcx ’otimia phingi
Ailis mo tma’popoha’o ho su’tomo yaa loengxcx ’otimia phingi ci mx’eona to feongo, baito to isi songcngci to chumu ci pania, isicu ima, haa’oc’o akameosx tmu’okosi ’e feangosi, homicu no bonx to kamcia to Hako, cu i’vaho tmumeoisi ’e feango, ho na’no meoisihe to anana’osi, ’ima ’emo meelx ya’ei ci loengxcx ’otimia phngi, la meelx tipo’e to mo mav’ov’o ci ma’maica. mo nac’o ho mongsi ’e Ailis, ’emo tma’peopeohx ci esxxsi cu alx mais’a cu c’oeha, ne isi ima ’omo meaoskopx to c’oeha ci cumu to Pania, akameosx i’vaho tmu’okosi, bunsa! ’o isi talxi, mo su’ayumonx to Pannia, mea’ofeihni to chum to c’oeha.
nemo meahmeaoskpx, isi i’vaha yuptexlxneni ’o yutuka, ’e Ailis micu osni mongoi ta pania ho mee’ofeihni to yutuka, imaisi’so nomxti tomo yuso cimo kaebx peistotothomx ci ’Omocea no ucoua, ci mais’amo hopngo, ’eno peipeis’ausnahe, hiahe ya’eia conoc’o hmxhmxskx, upena ho isi yainca ta Ailis isi i’ima ’o yutuka, ihec’o meoo’te talxi.
ko’ko’ isicuc’o moza yainca ta Ailis “te’o baito ta peistotothomxmu, at’inghi temu pa’cohieni a’o mo mo’vonx ’o yutuka", ’e ’Omocea no ucoua cu ahoi iachi na’no kaebx hocu peistotothomx. ne mohcu seolxano na’no ’Omosiloi ci peistotothmx, micu haa’o puku ’e Ailis.
以上內容節錄自《探路:智慧之毛第三集》Voyu.W(吳新光)、’Iusungu.W(吳伯文)◎合著.白象文化出版發行
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9786267189610.pdf
一、《探路》一書,係以新中橫公路高山測量生活札記為核心主軸,以臺灣各橫貫公路之概述,再聚焦新中橫公路測量及生活記敍,皆為筆者於山林中之實務經驗舉要治繁作陳述分享,非虛構性之自創作品(併附經典相片30張更易理解)。
二、全力響應原住民族語文化之振興政策,期導引原住民族群「年輕族人」學習關注自族地理環境、山林智慧及傳統生活知識;本書屬彌足珍貴的山林及文化實紀,可補足制式教材在自然生態及動物保育上之缺漏,更可深化非原住民讀者朋友對原住民族文化之認識。
三、為探索四十年前新中橫公路測量區、日治廢棄駐在所遺址、駐在所遺址臨近殘留山葵、鄒族傳說中的mohkuv'o ci c'oeha(流錯方向的河流)等,筆者老來重返八通關古道,將越嶺之紀實納入,期使本書內涵更驚豔豐富及對未來欲體驗八通關古道越嶺之讀者朋友們列作參考。
四、本書敍述鄒族曾經山林活動概略範疇之傳說故事、坊間認知及公部門各項資料節錄分享,旨在讓鄒族族人瞭解過往先人足跡,聯結祭歌及鄒族口傳歷史故事所詮釋的內涵。祭歌所言:“taayayai’ane nia’a basango ’uka’ani ngausaa."(輝煌的成就、先人的足跡、已經沒有靈魂。)一切皆已成雲煙往事,我們要遵循先人智慧,要瞭解過往、要學習放下,並珍惜現在尙有的psoseongana(阿里山),具格局探索及面對未來。
五、筆者於2018年3月第五次原轉會會議中提案,並另作口頭說明「原住民族傳統知識體系」之建構,蔡總統積極回應,並現場交辦教育部主辦。深感因族語及文化之授與受,初學者甚難以快速習得內化而必將隨之消逝,故經家族同意及全力支持,隨即同小犬由原本著力一般族語文學創作及族語教學,調整為針對族人極少用到或幾近消失,鄒族傳統族語文化及親身經歷探索資料之彙整,並採回憶錄方式撰述。故《智慧之毛》各集之編造,皆融滲深厚族語文化並用盡心思規劃製編。如第一集之《鄒族文化》、第二集之《鄒族隱喻》,在本集《探路》,將目前尙未列入《鄒語詞典》之鄒語「附註詞彙」300詞、測量之歌及高山測量期間豐富多樣山林生活實務經驗等融入書中,祈各族群之「部落組織」可響應及併同關注、珍惜自屬曾經擁有絢麗羽毛之自我探索。含本書《智慧之毛》共三集,對教育部及原民會刻正積極推行「原住民傳統知識體系」之建構及族群復振應具積極正向助益。
‧‧‧ ‧‧‧ ‧‧‧
各篇摘要概述
第一篇 台灣橫貫公路概述
臺灣早年已完成之三大橫貫公路(北部橫貫公路、中部橫貫公路、南部橫貫公路)及後期規劃新建之三條橫貫公路(新北部橫貫公路、新中部橫貫公路及新南部橫貫公路)概述,俾讓讀者朋友們能瞭解,台灣經濟起步致力發展之國家十大建設外,曾展開的12項建設中重大的公路交通建設,再聚焦新中部橫貫公路之高山測量工作之生活記述。
第二篇 八通關古道越嶺
花蓮縣政府及玉山國家公園管理處的宏觀視野與格局,致力復振布農文化,及卓溪登山協會排除萬難極用心執行本次八通關越嶺古道(九天八夜)活動,參與活動成員為各具不同專業及使命,為彼此陌生新夥伴,可謂台灣多元族群融合的最佳寫照,為同欲相助有意深度探索台灣生態核心區讀者朋友參酌。
第三篇 東段測量之生活點滴
東部測量(玉里至大分)作最大優勢在現有八通關古道為行動主軸,又幸沿途有日本廢棄駐在所遺址(平緩地)可紮營,如山風、佳心、黃麻、瓦拉米、山麓、抱崖、山陰及大分營地等,依地形之複雜度作營距之調配。翻山越嶺測量工作雖為辛苦,實也樂趣無窮,惟位居中海拔之闊葉林區內,屬野生動物王國,為台灣黑熊、野豬等大型動物主要棲息地,耆老之堅持,是人類入侵動物新樂園,極不願彼此受驚擾或傷害。本就熟悉山林的伙伴們更須彼此高度信任與相互依賴,測量工作及探索先人的足跡,足堪甚為怡情悅性之山林活動。
第四篇 新中橫公路西段生活點滴
新中橫公路西段為「塔塔加至八通關」,係接續自忠原已測量線道,經目前玉管處塔塔加遊客管理服務中心前隘口橫切朝東─玉山前峰─西峰─北北峰下沿,多為無人走過的獸徑,屬背陽面故常陰雨霧濃濕滑異常、坡陡壁峭、落石頻繁,地勢艱險,雪地測量更是危機四伏,而最大疑慮實來自大自然無可預測之危機源,唯有山羊路徑常是最安全的道路。
第五篇 鄒族傳統領域之概念
原住民對土地之概念、鄒族傳統領域及獵場、早年鄒族口傳歷史相關片斷記述、公部門資料可查之明鄭時期歷史、日治前後鄒族與布農族間之領域變遷及鄒族與布農族相近之處等作分項概述。忠實客觀的撰寫台灣或原住民族歷史,是對台灣的尊重、對歷史的包容及對人類子孫負責任之展現,併作概述分享,期使台灣各族群有與趣讀者朋友鼓腹而遊另作探賾索隱。
第六篇 鄒語附註詞彙
鄒語「附註詞彙」300詞,係各篇文章內容相關鄒族較不常使用、近遺忘或重要文化用詞,且目前尙未列入「鄒語詞典」詞彙之拋磚引玉,期對政府刻正執行傳統知識體系之建構及鄒語之研究應具助益與動能。行政府部門在族語復振工作上所訂之相關政策及努力所付出毋庸置疑,但25餘年來的族語復振多為「由上而下」及正規教育體制內之推動,並非標的族群自發性所採取的行為,族群之自我認同及自主性的復振行動才是族語復振的最大動力。尤其原住民族群之族語及文化是公部門無法深入及觸及的領域,故原住民族委員會應先建制各族群茁壯之部落組織,再由其執行原住民傳統知識體系及族語文化復振工程始可竣功。
第七篇 鄒語標點符號運用及轉譯技巧之實務(漢、鄒對譯小故事)
原住民族語言標點符號之設置,原住民族委員會及教育部歸納8個常用的標點符號,鄒族增列“ "(引號)一個符號,共計九個符號。另作鄒語「特殊」符號及鄒語音韻特性之概述。為更易深入,謹採以鄒族耳熟能詳之精典傳說故事「長毛公公」作為樣題,在不悖離故事原意之大前題下,將故事內涵稍作細部微調,以符合族語翻譯及符號之實務運用。另增列中文文章「湯姆歷險記及愛麗絲夢遊仙境」譯成鄒語;鄒族短篇「油桐、涉水過河、傳奇的長者及祖母的煙斗」譯成中文,亦可使讀者朋友對鄒族文化及生活情感更易理解。
第八篇 測量之歌
原住民皆係崇尙大自然曠性怡情的山林子民,傳統於原住民部落除三餐溫飽並無過多奢望,脫離文明生活回歸山林大地的鄒族伙伴,自是有如脫韁的野馬盡情奔馳著,因山區閒暇或夜間相聚,非故事分享即歡樂歌唱;各耆老會重複著各自不同文化故事,尤其能深入傳說故事中先人足跡kakatuana(大分)等地,對晚輩們著實寶貴的文化滋養;而歌唱是日常生活中屬託物寓感無可或缺的精神食糧。鄒族部落有甚多傳統族語歌曲及經典的日語歌曲,測量期間不斷重複吟唱,溫長老的一句:我們應該也有我們測量的歌。莊長老便以部落人人熟悉之日語歌曲:〈裸念仏ぁ岩の上〉(台語:水車姑娘)為譜隨興哼唱,伙伴們再合編製成鄒語的測量之歌,為作文化及族語教學,筆者便擴大能量而逐步以厚實之文化及族語為內涵增編完成。
‧‧‧ ‧‧‧ ‧‧‧
愛麗絲夢遊仙境
愛麗絲是個異想天開的女孩,在她的世界裡什麼事情都是正常不過的事。
比如說,追逐一隻穿著衣服的兔子也不足為奇,追逐中忽然掉進樹洞,開始展開愛麗絲的夢遊仙境……
神奇的大鼻子門把
愛麗絲緩緩地掉進有著大鼻子門把的谷底,看見裝滿水的瓶子便喝了它,忽然身體瞬間變小了,吃了箱子裡的餅乾後,身體又變大了,比原來的她更大了,原來一扇會說話的大鼻子門把,會不斷變出各種神奇的東西。愛麗絲難過的哭了起來,滴下來的眼淚都成了河流,於是她喝了飄在河流上的瓶子裡的水,瞬間又變小了,噗通一聲,就掉進了瓶子裡,順著河水漂流。
漂流中,她又遇見了那隻兔子。愛麗絲立刻離開瓶子追逐著那隻兔子,卻被一對愛表演的小玩具娃娃阻攔了下來,他們就像是一對雙胞胎,動作、說話都一樣,儘管愛麗絲對他們說在找一隻兔子,他們就是聽而不聞。於是愛麗絲無奈的說:「我可以留下來看你們表演,但你們要告訴我兔子往哪邊走了。」小玩具娃娃就開始陶醉的表演起來。就在他們正興高采烈的表演時,愛麗絲就趁機偷偷的溜走了。
愛麗絲夢遊仙境(翻譯成鄒語)
peoupeou no ’a’uka ta Ailis
(2018原住民族語言研究發展中心委託翻譯文章)
’e Ailis uk’a cilasis’a o’te ta’cx’ha ci oko no mamespingi, zou ta ’tohngxsi la acxhxc’o nano yu’a’xmnx ’e axcxcxhx.
maitoeno, meobango tomo sx’exsx ci yutuka leano huaca mau’nona’o, nemo yupebobango ’so akameosx haa’o suoyo to feongo to evi, zoucu ahoisi ta peoupeou no ’a’uk’a ta Ailis…
taunona’vx ci loengxcx ’otimia phingi
Ailis mo tma’popoha’o ho su’tomo yaa loengxcx ’otimia phingi ci mx’eona to feongo, baito to isi songcngci to chumu ci pania, isicu ima, haa’oc’o akameosx tmu’okosi ’e feangosi, homicu no bonx to kamcia to Hako, cu i’vaho tmumeoisi ’e feango, ho na’no meoisihe to anana’osi, ’ima ’emo meelx ya’ei ci loengxcx ’otimia phngi, la meelx tipo’e to mo mav’ov’o ci ma’maica. mo nac’o ho mongsi ’e Ailis, ’emo tma’peopeohx ci esxxsi cu alx mais’a cu c’oeha, ne isi ima ’omo meaoskopx to c’oeha ci cumu to Pania, akameosx i’vaho tmu’okosi, bunsa! ’o isi talxi, mo su’ayumonx to Pannia, mea’ofeihni to chum to c’oeha.
nemo meahmeaoskpx, isi i’vaha yuptexlxneni ’o yutuka, ’e Ailis micu osni mongoi ta pania ho mee’ofeihni to yutuka, imaisi’so nomxti tomo yuso cimo kaebx peistotothomx ci ’Omocea no ucoua, ci mais’amo hopngo, ’eno peipeis’ausnahe, hiahe ya’eia conoc’o hmxhmxskx, upena ho isi yainca ta Ailis isi i’ima ’o yutuka, ihec’o meoo’te talxi.
ko’ko’ isicuc’o moza yainca ta Ailis “te’o baito ta peistotothomxmu, at’inghi temu pa’cohieni a’o mo mo’vonx ’o yutuka", ’e ’Omocea no ucoua cu ahoi iachi na’no kaebx hocu peistotothomx. ne mohcu seolxano na’no ’Omosiloi ci peistotothmx, micu haa’o puku ’e Ailis.
以上內容節錄自《探路:智慧之毛第三集》Voyu.W(吳新光)、’Iusungu.W(吳伯文)◎合著.白象文化出版發行
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9786267189610.pdf
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。