TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
芬芳的海 (178)
滿額折

芬芳的海 (178)

商品資訊

定價
:NT$ 110 元
優惠價
9099
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
下單可得紅利積點:2 點
相關商品

從冰湖到暖海 余光中
──讀鍾玲的新詩集

在現代女詩人選集「剪成碧玉葉層層」的導言裏,編者張默把臺灣女詩人分成三代:張秀亞到彭捷為第一代,敻虹到席慕蓉為第二代,翔翎到梁翠梅為第三代。按年齡與詩齡,他把鍾玲放在第二代。其實以產量而言,鍾玲在那時候(一九八一年)的全部詩作,只是寥寥的十五首,而入選「剪成碧玉葉層層」的卻有六首之多。

從那時候到現在,六年之間,鍾玲的繆思忽然活躍起來,竟然寫了三十首詩,產量等於前十三年的兩倍。鍾玲實在不算一位多產的詩人。她這本僅有的詩集「芬芳的海」只收入四十五首詩,拿來除十九年的詩齡,平均一年只得二點三首。我不知道這樣的寡產算不算「紀錄」,只怕離「底線」不會太遠了。寫得少的現代詩人當然也有,例如去世不久的英國詩人拉金(Philip Larkin),平均每十年才出一本詩集,而晚年的產量也是每年兩首,但是他在詩壇的地位卻頗穩固。好在鍾玲這有限產量的分布,是在逐漸增產之中:「美人圖」十首與「燃燒的南方」十首,都是近三年來的收成。無論如何,這是好現象。

高雄原是鍾玲的故居,漫長的小學時代和中學時代都在此度過,而她的父母迄仍在左營定居。這裏,也算得上是她的根了。這一年來,她從香港回到高雄,在中山大學外文研究所客座授課,南部的風土與景物提供了她不少創作的題材,可以入小說,更可以入詩。

她不但成了我的同事,更把我當成詩友,每成一詩,都與我切磋。至於賞玩古玉,摩挲其光彩,諦視其沁痕,則有我存做她的玉伴,與她分享。我的寫作朋友之中,頗有一些把自己手頭的文稿當成軍事機密,絕對不拿出來曝光;只有少數把它當做寵物,愛拿出來公諸同好。

鍾玲屬於寵物一派,無論是剛完成的作品,或是剛買到的玉器,都會拿出來跟我們研討。就這麼,一年來她不但得詩十首,還寫了「星光夜視望遠鏡」等五個極短篇和研究臺灣女詩人的長論,而臨行前夕,更發表了那篇令人刮目相看的靈異小說「過山」。這一年對鍾玲來說,可謂不虛此行了。


大致上說來,鍾玲是一位氣質浪漫的短篇抒情詩人,所抒的情具有濃烈的感性,且以兩性之愛為主。「芬芳的海」裏,不涉愛情的作品只有三分之一。我的統計不容易精確,因為在這三分之一的詩裏主題儘管不是愛情,意象的手法卻往往乞援於兩性意識。例如「珊瑚礁的戀歌」,寫的雖是貓鼻頭的自然景色,但其敘述的過程,亦即對自然現象的人格化詮釋,卻是情人的獨白。又如刻劃美國詩人王紅公的那首「飛蓬的白髮」,於詩人的生平,也強調戀人的紅顏。

至於以愛情為主題的大宗作品,約略可分兩類:前兩輯裏都是個人主觀的體驗,第三輯「美人圖」裏處理的雖是間接經驗,卻以第一人稱的感性作藝術的代入、投入。這第二類的作品雖然是「替古人擔憂」,有賴敏銳的同情與想像,但基本的功夫仍不脫個人對愛情的體驗,「憂吾憂以以人之憂」,其實還是第一類的延伸。

第一類作品當然都是情詩,但與傳統的浪漫柔情之作頗不相同,也許只有「念秋」與「透明和不定」算是例外。這些情詩大半暗示多於明言,卻遮掩不住愛的惶惑、不安與矛盾,其情緒則迷離而崇人,給讀者的印象,與其說是享受,不如說是難題。詩中人往往視之為困人甚至磨人的情境,欲擺脫之而不能,乃屢求對方放手,因此詩中的語氣常介乎迎拒之間,卻又迎之不甘,拒之不忍。所謂情詩,往往是一種矛盾的藝術。它是一種公開的秘密,那秘密,要保留多少,公開多少,真是一大藝術。情詩非日記,因為日記只給自己看;也非情書,因為情書只給對方看。情詩一方面寫給特定的對方,一方面又故意讓一般讀者「偷看」,不但要使對方會心,還要讓不相干的第三者「窺而有得」,多少能夠分享。那秘密,若是只容對方會心,卻不許旁人索解,就太隱私了。

以此印證「芬芳的海」第一、二輯,就覺得其中的若干情詩感性有餘而事件的線索不夠,有點隱晦。比較成功的,是手法乾淨感覺單純的「念秋」,和始於矛盾而終於和諧的「七夕的風暴」。尤其是後面的一首,由自然的氣候寫到兩性之間生理與心理的氣候,而以颱風的狂烈來影射愛情的波折,最後是兩情歸於和諧,並且超越人間的風雨,而上接天穹的神話。「七夕的風暴」結尾的七行,是非常高妙的突變與頓悟。如果加以分割,此詩的前兩段實在不算很好,但有了末段的巧轉與對照,整首詩一下子就活了起來。

「芬芳的海」裏的情詩還有一個特點:不避諱性愛。傳統的情詩大抵強調心靈而不及情慾。這原是自然的趨勢,而出於女詩人的筆下,更無可厚非。不過,慾既然是情的另一面,至少也是人性之常,則以慾入詩也無非是正視人性,值不得大驚小怪,斥為不雅。雅不雅,要看藝術的成品,不能執著於藝術的素材。純情的詩可以成為好的情詩,不純情的詩也可以成為好的、甚至多元而繁複的情詩。

這本詩集裏至少有半打作品在性愛上頗多暗示,甚至著力的描寫,尤以「七夕的風暴」和「瀲灩」為然。性的意象與聯想,不但出現在「美人圖」那一輯,就連「燃燒的南方」裏寫景之作也見得到。甚至在「長城謠」裏,那古老的建築也以「雄性」開始而以「去勢」結束。鍾玲小說的讀者當會發現,在那種文體裏,如有必要,她的人物刻劃同樣不避性愛的問題。我想文學作品處理性愛,不一定就淪於不潔或不雅,區分之道在於有無必要,而且能否化為藝術。以「七夕的風暴」為例,這首詩若無首段的性愛與中段的痛苦探索,則末段的超越與提昇就失去基礎,所以引進性愛有其必要,而且處理得頗有效果。再如「卓文君」的故事,既然是私奔,當然不是柏拉圖式的純情,所以把琴挑和性愛的挑逗疊合在一起,在全詩的意象結構上有其必要,也很生動有效。


主題最貫串、手法最曲折而風格最突出的一輯,當然是「美人圖」那十首。除了「白玉舞姬」是作者對一尊白玉雕像的傾訴之外,其他九首都是古典女性以第一人稱的口吻來吐露自己的心事,那場合,往往是那位女子面臨一生的巨變,例如昭君出塞,綠珠跳樓,文君私奔。這九位女子,不論是出於歷史或傳說,都是久經詩人歌詠的對象。鍾玲詳考典籍,儘量掌握有限的資料,先作知性的整理,決定詮釋的角度,然後在感性上伸出想像與同情的觸鬚,深入人物的心靈去探討她們的隱衷。其結果,有的以情境取勝,例如「蘇小小」、「花蕊夫人」和「唐琬」,有的卻以詮釋的角度發人深省,例如「西施」、「王昭君」和「綠珠」。尤其後面這三首頗能提出自己的創見,令人想起杜牧、王安石一類詩人詠史的所謂翻案文章。根據作者的詮釋,西施對失敗的英雄夫差兼有崇拜與憐惜;昭君對漢帝以退為進,自動求去,以長保漢帝對她的歉疚與遠慕;綠珠奮身一躍,非但不是浪漫的殉情,反而是被石崇所逼。這種種觀點讀者未必全盤接受,卻不能不佩服作者穿針引線、燭隱顯幽的苦心與妙想。

這幾首詩令人想起白朗寧擅長的戲劇性獨白(dramatic monologue)。也許鍾玲確實有意引用白朗寧的技巧,不過白朗寧的傑作,例如「故公爵夫人」和「安德瑞雅」,詩中的獨白是說給在場的一個人或一群人聽的,而且說話的人往往無意之間洩漏了自己的真象。「美人圖」裏的獨白沒有這種正反相生、正話反讀的曲趣,而詩中聽話的人,那個「你」,也往往不在面前,有的已死,如李清照的丈夫,有的實際上聽不見「我」在說話,如西施和王昭君的對象。其實「美人圖」中的我往往不在說話,那獨白只在內心。因此這一組詩只能說是半戲劇半抒情的獨白。儘管如此,這些作品對女子戀情心理的探討別具風格,仍不失其細緻與生動,頗能拓展現代詩的視野。其中尤以「王昭君」一首以有限的時空來表現無窮,從頭到尾一氣呵成,最有說服力。「卓文君」裏的琴不但有體,而且有心,簡直人琴合一,最見巧思。「白玉舞姬」像一首迴旋的歌曲,是格律而有彈性的佳作。

鍾玲挾其小說創作與編劇的經驗,使現代詩擺脫了純抒情的局限。這一輯「美人圖」的成就應予肯定。但其藝術手法尚有精進的餘地,例如詩中的代名詞「你、我」之類就用得太多,顯得擁擠而露骨。「西施」的四十五行裏,「你,我」就出現了三十八次。古典詩的所以含蓄,少用人稱詞是一個原因。「床前明月光」五絕四句,如果都標明人稱主詞,便意味減淡了。「採菊東籬下,悠然見南山」兩句,若均加上主詞,也就不妙。

同理:
我清歌一囀
癡狂了多少吳楚名士
我的纖纖舞腰
風靡了錢塘嘉興

兩個「我」字不但落於言詮,而且顯得有點自誇;要是都省去,不但句法會更鬆動,意味也覺更加深長。為了聲調,錢塘和嘉興不妨對調。


鍾玲筆下的詩體大致是自由詩,偶爾也企圖經營格律,例如「織女」和「喜雨」。還是「織女」比較有效,節奏顯得比較靈活,可是兩詩都偶有詩句落入舊詩五、七言的句法,難與上下文的節奏交融:五言的「密密交相會」和七言的「低聲齊唱飲酒歌」都是例子。此外,「芬芳的酒」裏每有相連的兩三行詩,以同一聲調的字結尾,容易造成聽覺的疲勞,陷於單調。「李清照」中從第六行到第十行的一段,正是如此:六、七兩行的末字「逝、畔」,八、九、十行的末字「雲、龍、塵」都犯了同聲。

對比之下,作者的意象就強得多了。在這方面,作者每每善用生動的意象來表現她敏銳的感性。

「念秋」是最好的例子:
由一個雪國飛渡
到另一個雪國來
那邊白得冰封千里
這邊白得直逼青天
總懷念孕雪的季節
我們穿過疏林踏過深秋
落葉柔軟的床墊
手擎燃燒的紅葉枝子
燃燒一如我們雙眼

「冰封千里」指威士康辛,「直逼青天」指科羅拉多。白的大平面對照白的大立體,再配上巨幅的青,然後一變而為燃燒的紅,更由紅葉枝柯濃成反光的雙眼,空間與色彩的變化實在巧妙。末行不但繪出眼中楓葉艷紅的反光,更有愛情熱烈的聯想,把意象派的詩域一下子提昇到浪漫派的詩情,收得餘味無盡。此詩的意象成雙成對地漸次呈現,「穿過疏林踏過深秋」也是一個對仗,數一數,恰為四對,所以予人的感覺是一首頗具彈性的變體律詩。

「融冰湖上」的錫罐裏有條冰舌頭,那擬聲的感性,你聽聽看,有多生動。此詩末段八行的意象也頗優美。最有趣的現象是,鍾玲筆下最生動的意象,最難忘的語言,幾乎都粲然展現在一首詩的結尾。落入黑暗的白瓷鳥(「嫦娥之墮」),踏夢歸來的履聲(「活結」),越過銀河的危橋(「七夕的風暴」),浮標上棲息的山雞(「港灣外的浮標」),從眉上牽到天涯的灰雲,我的輕愁(「黃昏的動靜」):凡此,都是她詩末美麗的餘音,嫋嫋不絕。

那些時刻
孤立
如中元節小紙船上
一盞一盞燈燭
給風吹熄
也許多少年後
會在另一片水域
幽幽亮起

這是「透明和不定」的篇末,清麗而哀愁的景象,那麼無奈,動人多少聯想,簡直有李賀的風味。怪不得李賀的詩境會轉化成她的「蘇小小」,終篇這七行更令人懷疑是古錦囊裏的新稿:

苔封的石門緊閉
驛道寂寂,不聞馬嘶
只聽見雨腳踏著輕塵
水波如珮叩著堤岸
隔壁的蚯蚓翻土鋪床
我剪下牆上新垂的樹根
再編一個同心結給你

鍾玲和當代一般女詩人的不同,在於她不但兼營小說與散文,還編過劇本,更是一位教學與評論並擅的學者,一枝譯筆雙行於中文與英文之間,當真是來去自由的繆思通才,令人羨慕。但是,飛行的領域這麼寬廣,自然就難追諸天的風雲,總有羽翼莫及的地方。

哲人曾言:欲有所成,必先設限。就詩的追求而言,我希望她能更加全神投入。無論如何,在鍊成百發百中的神技之前,多發當會多中。四十五首,總是少了一點。在自選集「美麗的錯誤」裏,她的作品依小說、散文、詩的次序排列。但願這不是她偏心的次序。在擅造意象甚至意境的功夫上,如果她能更注意聲調與句法的經營,超越散文的說明和邏輯的痕跡,當會終登圓融之境。「美人圖」若能再描繪下去,並將抒情手法推向戲劇,當可為現代詩開闢一列「人像畫廊」(gallery of portraits)。

二十年前,鍾玲坐在我英美現代詩的班上,曾經為文評我的「火浴」,犀利的論點逼得我擴寫那首舊作。她的精神正是「吾愛吾師,吾尤愛真理。」二十年後,輪到我來為她的詩集作序。人生的峰迴路轉,大抵如此。承她還謙稱向我切磋詩藝,所以這篇序的精神似反實正,卻是「吾愛衛徒,吾尤愛繆思。」想鍾玲隔海讀此,當臨風一笑。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 99
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區