商品簡介
相關商品
商品簡介
《中西翻譯思想比較研究》(第二版)系“中譯翻譯文庫·劉宓慶翻譯論著全集”和“中譯翻譯教材·翻譯專業研究生系列教材”之一。本書深入分析了中西翻譯思想發展的不同歷史沿革,探討了中西翻譯思想與各自人文地緣因素的關系,揭示了中國翻譯思想的基本特點和西方翻譯思想的“三個發展源頭”,討論了對待中國和西方翻譯傳統的正確態度,提出了發展現代譯學的科學對策論思想。改版中,新增了“中西翻譯思想對比研究”“比較研究十大范疇”及其他中西翻譯思想對比研究課題等重要內容。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。