商品簡介
目次
相關商品
商品簡介
《全球化與中國文化叢書.跨文化劇場:改編與再現》共七章,書中第一章探討跨文化劇場理論,實務部分以第二章到第六章數個跨文化劇場表演為例,進行詮釋與分析。如第二章論述布魯克所導演之《摩訶婆摩達》,與第三章探討謝喜納最近在上海所執導的《哈姆雷特》,這兩位都已在戲劇史中留名,深具影響力的國際知名劇場導演,作者的論述深具意義。第四章闡述西方對亞洲,包括中國上海及臺北,印度喀拉拉、新加坡、日本東京、和韓國首爾這些城市中的劇場演出之影響。第五章從十九世紀易蔔生之劇作《玩偶之家》與《群鬼》,探討女性覺醒議題,並研討其一直延續到二十一世紀對中、西方文學、劇場、電影的影響。這也是《全球化與中國文化叢書.跨文化劇場:改編與再現》宏觀的另一特點。
目次
第一章 跨文化劇場理論一、法國帕維的跨文化劇場定義二、德國布萊希特“史詩劇場”三、法國阿爾托“殘酷劇場”四、法國“陽光劇團”莫努須金五、英國駐法影劇導演布魯克六、美國“環境劇場”謝喜納七、波蘭格洛托夫斯基與丹麥芭芭八、小結第二章 彼德.布魯克之《摩訶婆羅多》——詮釋與改編或文化偷竊挪用一、前言二、改編抑或挪用的爭論三、女性形象四、彼德.布魯克與其多變的劇場風格五、彼德.布魯克“第三文化環”觀念第三章 謝喜納上海的《哈姆雷特》——從紐約《69年的戴奧尼修斯》與臺北《奧瑞斯提亞》談起一、前言二、跨文化劇場三、臺北的《奧瑞斯提亞》四、顏海平的評論(一)布萊希特對古典中國表演的錯誤闡釋(二)西方環境劇場形式(三)費雪.莉希特再戲劇化(Retheatricalization)五、上海的《哈姆雷特:那是個問題》六、謝喜納“表演研究”廣闊光譜的方法七、結語第四章 西方對亞洲劇場的影響一、前言二、文獻回顧(一)中國的話劇歷史(二)在臺灣臺北的劇場(三)在日本東京的劇場(四)在新加坡的劇場三、跨文化劇場:東西方的交流(一)上海:《我愛你,你是完美的,但現在變了》(二)臺北:“當代傳奇劇場”(三)新加坡:一個多語言城市(四)Toga Toyama:鈴木方法(五)在首爾的Nanta(六)印度的Kathakali(七)舞臺上的性別與性欲四、結論第五章 易蔔生戲劇中的女性覺醒——《玩偶之家》《群鬼》對中、西文學、劇場、電影之影響一、前言二、生平與主題三、易蔔生影響其他作者四、對中國文學與電影的影響五、娜拉的出路六、《群鬼》——新舊家庭觀的對立(一)與另兩作品結局比較(二)舞臺演出與電影改編……第六章 莎士比亞與客家歌舞劇《福春嫁女》第七章 結論參考文獻
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。