商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
本書《李清照集》是本社“名家精注精評本”系列中的一種,收錄了詞壇才女李清照的作品。篇幅上,本書收錄了李清照的全部60首詞作,外加6首存疑之作,詩12首,佚句4則,文7篇。作者對所收作品均有必要的注釋和點評,結合李清照的經歷、心境加以合理地闡發。以幫助讀者更好地欣賞詩文,領略一代詞人的才情。
作者簡介
王英志,蘇州大學教授、博士生導師。
名人/編輯推薦
閒情好夢,
國恨離愁。
一代才媛李清照的詩詞與人生
國恨離愁。
一代才媛李清照的詩詞與人生
序
李清照(1084-1156?),自號易安居士,山東章丘人。中國女性文學史上最璀璨的巨星,五代、宋詞壇與李煜齊名為雙璧,所謂“男中李後主,女中李易安,極是當行本色”(清沈謙《填詞雜說》)也。其詞“為詞家一大宗”(《四庫全書總目》卷一百八十九),卓然自成一家,不在男性詞人如秦觀、黃庭堅、吳文英之下,人譽為“不徒俯視巾幗,直欲壓倒鬚眉”(清李調元《雨村詞話》卷三)。其詩與文雖留傳作品比詞更少,但也不難看出其“才高學博,近代鮮倫”(宋無名氏《瑞桂堂暇錄》)。李清照其人,乃中國文學史的隋侯之珠;其作品,可謂中華民族的和氏之璧。
李清照之所以取得突出的文學成就,自有其天賦因素,但也與其出身書香門第,自幼受到良好的家庭教育有直接關係。 “父李格非,母(引者按:指繼母,生母早卒)王狀元拱辰孫女,皆工文章”(《宋史·文苑傳》)。李格非,字文叔,宋神宗熙寧九年(1076)進士及第,曾任鄆州(今山東東平)教授、太學博士、秘書省左奉議郎等職,屬“天下英俊”,“遂為名流”(宋洪邁《容齋隨筆》卷十六)。李格非與大文豪蘇軾及“蘇門四學士”(黃庭堅、張耒、晁補之、秦觀)皆有來往,並得到蘇軾的賞識。其名著《洛陽名園記》曾令宋邵博讀之流涕,贊日:“文叔出東坡之門,其文亦可觀。如論天下之治亂,候於洛陽之盛衰;洛陽之盛衰,候於園圃之廢興。其知言哉!”(宋邵博《聞見後錄》卷二十四)受父母的教育與影響,李清照自幼即博覽群書,吟詩(詞)作文,所以“自少年即有詩名,才力華贍,逼近前輩”(宋王灼《碧雞漫志》卷二),尤工於詞,成為婉約詞派的大家。李清照興趣廣泛,她還工詩畫,精博弈,結婚後更與丈夫趙明誠一起研究金石文物,協助夫婿完成了《金石錄》。
李清照一生創作了多少作品乃未知數。宋人朱或稱其“所著有文集十二卷,《漱玉詞》一卷”(《萍洲可談》卷中),宋胡仔《苕溪漁隱叢話》說其“有《漱玉詞》三卷行於世”(明《草堂詩馀》後集卷下引),但這些宋刊本今皆失傳。 “現存作品都是明清以來學者從歷代選本和筆記中纂輯而成”(徐培均《李清照集箋注·自序》,上海古籍出版社2003年再版本)。目前收集李清照作品最多的是徐培均《李清照集箋注》:詞59首,佚句4則,存疑辨證7首(筆者按:其中《瑞鷓鴣》可定為李作,則李存詞為60首,存疑辨證6首);詩17首,佚句14則,存疑佚句1則;文10篇(組)。這些顯然不是李清照作品的全部。而且有些作品的寫作年代也不甚清楚,學界頗有分歧。但我們目前也只能根據現存的這些作品去認識與評價李清照創作的思想與藝術。此實為憾事。
李清照之所以取得突出的文學成就,自有其天賦因素,但也與其出身書香門第,自幼受到良好的家庭教育有直接關係。 “父李格非,母(引者按:指繼母,生母早卒)王狀元拱辰孫女,皆工文章”(《宋史·文苑傳》)。李格非,字文叔,宋神宗熙寧九年(1076)進士及第,曾任鄆州(今山東東平)教授、太學博士、秘書省左奉議郎等職,屬“天下英俊”,“遂為名流”(宋洪邁《容齋隨筆》卷十六)。李格非與大文豪蘇軾及“蘇門四學士”(黃庭堅、張耒、晁補之、秦觀)皆有來往,並得到蘇軾的賞識。其名著《洛陽名園記》曾令宋邵博讀之流涕,贊日:“文叔出東坡之門,其文亦可觀。如論天下之治亂,候於洛陽之盛衰;洛陽之盛衰,候於園圃之廢興。其知言哉!”(宋邵博《聞見後錄》卷二十四)受父母的教育與影響,李清照自幼即博覽群書,吟詩(詞)作文,所以“自少年即有詩名,才力華贍,逼近前輩”(宋王灼《碧雞漫志》卷二),尤工於詞,成為婉約詞派的大家。李清照興趣廣泛,她還工詩畫,精博弈,結婚後更與丈夫趙明誠一起研究金石文物,協助夫婿完成了《金石錄》。
李清照一生創作了多少作品乃未知數。宋人朱或稱其“所著有文集十二卷,《漱玉詞》一卷”(《萍洲可談》卷中),宋胡仔《苕溪漁隱叢話》說其“有《漱玉詞》三卷行於世”(明《草堂詩馀》後集卷下引),但這些宋刊本今皆失傳。 “現存作品都是明清以來學者從歷代選本和筆記中纂輯而成”(徐培均《李清照集箋注·自序》,上海古籍出版社2003年再版本)。目前收集李清照作品最多的是徐培均《李清照集箋注》:詞59首,佚句4則,存疑辨證7首(筆者按:其中《瑞鷓鴣》可定為李作,則李存詞為60首,存疑辨證6首);詩17首,佚句14則,存疑佚句1則;文10篇(組)。這些顯然不是李清照作品的全部。而且有些作品的寫作年代也不甚清楚,學界頗有分歧。但我們目前也只能根據現存的這些作品去認識與評價李清照創作的思想與藝術。此實為憾事。
目次
前言
詞集
點絳唇(蹴罷鞦韆)
如夢令(常記溪亭日暮)
浣溪沙·春閨即事
憶王孫(湖上風來波浩渺)
鷓鴣天·桂
浣溪沙(莫許杯深琥珀濃)
浣溪沙(小院閒窗春色深)
漁家傲(雪裡已知春信至)
玉樓春(臘前先報東君信)
減字木蘭花(賣花擔上)
浣溪沙·閨情
如夢令(昨夜雨疏風驟)
瑞鷓鴣·雙銀杏
怨王孫(帝里春晚)
一剪梅(紅藕香殘玉簟秋)
玉樓春·紅梅
慶清朝(禁幄低張)
行香子·七夕
小重山(春到長門春草青)
多麗·詠白菊
青玉案(一年春事都來幾)
醉花陰(薄霧濃霧愁永晝)
憶秦娥(臨高閣)
新荷葉(薄露初零)
鳳凰台上憶吹簫(香冷金猊)
浣溪沙(髻子傷春慵更梳)
木蘭花令(沈水香消人悄悄)
點絳唇(寂寞深閨)
蝶戀花(暖雨睛風初破凍)
蝶戀花·昌樂館寄姊妹
念奴嬌(蕭條庭院)
長壽樂·南昌生日
蝶戀花·上巳召親族
帶人嬌·後庭梅花開有感
河傳·梅影
添字醜奴兒·芭蕉
七娘子(清香浮動到黃昏)
鷓鴣天(寒日蕭蕭上瑣窗)
青玉案·用黃山谷韻
訴衷情·枕畔聞殘梅噴香
菩薩蠻(歸鴻聲斷殘雲碧)
臨江仙(庭院深深深幾許)
臨江仙(庭院深深深幾許)
滿庭芳·殘梅
山花子(病起蕭蕭兩鬢華)
浪淘沙(簾外五更風)
孤雁兒(藤床紙帳朝眠起)
清平樂(年年雪裡)
怨王孫(夢斷漏悄)
春光好(看看臘盡春回)
憶少年(疏疏整整)
漁家傲(天接雲濤連曉霧)
南歌子(天上星河轉)
菩薩蠻(風柔日薄春猶早)
好事近(風定落花深)
武陵春(風住塵香花已盡)
轉調滿庭芳(芳草池塘)
永遇樂·元宵
山花子(揉破黃金萬點明)
聲聲慢(尋尋覓覓)
生查子(年年玉鏡台)
浣溪沙(樓上晴天碧四垂)
醜奴兒·夏意
鷓鴣天(枝上流鶯和淚聞)
浪淘沙(素約小腰身)
品令(零落殘紅)
詩選
春殘
浯溪中興頌詩和張文潛二首
分得“知”字
感懷
曉夢
烏江
詠史
偶成
上樞密韓公、工部尚書胡公并序
夜發嚴灘
題八詠樓
貴妃閣春帖子
佚句(四則)
文選
詞論
祭趙湖州文
投翰林學士綦崇禮啟
《金石錄》後序
《打馬圖經》序
打馬賦
賀人孿生啟
詞集
點絳唇(蹴罷鞦韆)
如夢令(常記溪亭日暮)
浣溪沙·春閨即事
憶王孫(湖上風來波浩渺)
鷓鴣天·桂
浣溪沙(莫許杯深琥珀濃)
浣溪沙(小院閒窗春色深)
漁家傲(雪裡已知春信至)
玉樓春(臘前先報東君信)
減字木蘭花(賣花擔上)
浣溪沙·閨情
如夢令(昨夜雨疏風驟)
瑞鷓鴣·雙銀杏
怨王孫(帝里春晚)
一剪梅(紅藕香殘玉簟秋)
玉樓春·紅梅
慶清朝(禁幄低張)
行香子·七夕
小重山(春到長門春草青)
多麗·詠白菊
青玉案(一年春事都來幾)
醉花陰(薄霧濃霧愁永晝)
憶秦娥(臨高閣)
新荷葉(薄露初零)
鳳凰台上憶吹簫(香冷金猊)
浣溪沙(髻子傷春慵更梳)
木蘭花令(沈水香消人悄悄)
點絳唇(寂寞深閨)
蝶戀花(暖雨睛風初破凍)
蝶戀花·昌樂館寄姊妹
念奴嬌(蕭條庭院)
長壽樂·南昌生日
蝶戀花·上巳召親族
帶人嬌·後庭梅花開有感
河傳·梅影
添字醜奴兒·芭蕉
七娘子(清香浮動到黃昏)
鷓鴣天(寒日蕭蕭上瑣窗)
青玉案·用黃山谷韻
訴衷情·枕畔聞殘梅噴香
菩薩蠻(歸鴻聲斷殘雲碧)
臨江仙(庭院深深深幾許)
臨江仙(庭院深深深幾許)
滿庭芳·殘梅
山花子(病起蕭蕭兩鬢華)
浪淘沙(簾外五更風)
孤雁兒(藤床紙帳朝眠起)
清平樂(年年雪裡)
怨王孫(夢斷漏悄)
春光好(看看臘盡春回)
憶少年(疏疏整整)
漁家傲(天接雲濤連曉霧)
南歌子(天上星河轉)
菩薩蠻(風柔日薄春猶早)
好事近(風定落花深)
武陵春(風住塵香花已盡)
轉調滿庭芳(芳草池塘)
永遇樂·元宵
山花子(揉破黃金萬點明)
聲聲慢(尋尋覓覓)
生查子(年年玉鏡台)
浣溪沙(樓上晴天碧四垂)
醜奴兒·夏意
鷓鴣天(枝上流鶯和淚聞)
浪淘沙(素約小腰身)
品令(零落殘紅)
詩選
春殘
浯溪中興頌詩和張文潛二首
分得“知”字
感懷
曉夢
烏江
詠史
偶成
上樞密韓公、工部尚書胡公并序
夜發嚴灘
題八詠樓
貴妃閣春帖子
佚句(四則)
文選
詞論
祭趙湖州文
投翰林學士綦崇禮啟
《金石錄》後序
《打馬圖經》序
打馬賦
賀人孿生啟
書摘/試閱
此詩為古體,又兼有五古與七古兩種體裁,似亦不多見。全詩長達80句,從內容上劃分,可分為三部分:從“三年夏六月”至“幣厚辭益卑”計18句為第一部分;從“四岳僉曰俞”至“壯士懦夫俱感泣”計36句為第二部分;從“閭閻嫠婦亦何知”至結尾“去灑東山一壞土”計26句為第三部分。
第一部分先交代韓、胡二公出使金國的原因與政治背景。這部分從“天子”宋高宗“純孝臣”的角度寫其派人至金國議和。由於徽、欽二帝被擄金國已有六年之久,“運已遇陽九”,深感“霜露悲”,故藉二“帝”的口吻代高宗道出派使赴金只是盡孝;而“勿勒燕然銘,勿種金城柳”,說明意不在北伐抗金。這是詩人巧妙之處,以避免“犯上”之罪。為實現此假“純孝”真“求和”之行,又寫高宗不惜代價:“土地非所惜,玉帛如塵泥”,表面是頌高宗不愧為“孝子賢孫”,其實是揭露其骨子裡懼怕金國的虛弱本質,只能以土地錢財討好金國。詩人諷刺之意,如綿里藏針。然而出使金國並非易事,有巨大危險,使者既要有勇氣,又要會巧於周旋,所以“誰可當將命”成為替宋高宗“盡孝”的首要問題。
由此第二部分自然推出本詩的主人公,即可承擔出使重任的韓公及胡公。詩五古部分讚頌韓公的勇氣與品德,主要藉用歷史上抗擊異族侵略的名臣猛將王商、郭子儀來比附韓公,其勇氣足以使金人“破膽”;並從與家人關係角度讚譽韓公之公而忘私的高尚品德。然後又想像韓公此去必能震懾單于完成此行使命的情景,表明詩人相信韓公堪當重任。此外,又以七古詩句簡略讚揚胡公之清德,定能與韓公同心同德。最後又描寫二公出使的情景,十分悲壯。詩人對南宋天子的軟弱無能與韓、胡二公的忠誠、勇敢是分得很清楚的,甚至二者亦有對比的意思。
第三部分抒發詩人的愛國感情。這是寫此詩的主旨。其中包括了對國家的一腔熱血,滿腹忠誠,對金人虎狼本性的清醒認識與高度警惕;亦包括對韓、胡二公此行安危的擔憂,對其完成使命的期盼。又因二公出使的是北方,所以還包括對“鄉關”的關切與牽掛。最後則回歸到自己家族,以當年的榮耀,反襯“南渡”之後的可悲境遇;特別是尾句“欲將血淚寄山河,去灑東山一杯土”,充滿鄉國之思的深情與山河破碎的悲涼。
此詩熔敘事、議論、抒情於一爐,既驅遣大量歷史典故,以古喻今;又採用白描手法,借助想像刻畫人物場景;還有直抒胸臆,宣洩激情。無論思想還是藝術都堪稱李清照詩歌的壓卷之作。近代陳衍評日:“雄渾悲壯,雖起杜、韓為之,無以過也。古今婦女,文姬外無第三人。然文姬所遇,悲憤哀痛,千古無兩,私情公誼,又自不同矣。”(《宋詩精華錄》卷四)評價十分中肯,不僅此詩風格之雄渾、感情之悲壯,杜、韓無以過之;即使同為婦人的蔡文姬與之相比,又有“私情”與“公誼”之別,李清照此詩不是抒寫個人恩怨,而是表達愛國之心,故其格調、境界自然勝出蔡文姬一籌。
……
第一部分先交代韓、胡二公出使金國的原因與政治背景。這部分從“天子”宋高宗“純孝臣”的角度寫其派人至金國議和。由於徽、欽二帝被擄金國已有六年之久,“運已遇陽九”,深感“霜露悲”,故藉二“帝”的口吻代高宗道出派使赴金只是盡孝;而“勿勒燕然銘,勿種金城柳”,說明意不在北伐抗金。這是詩人巧妙之處,以避免“犯上”之罪。為實現此假“純孝”真“求和”之行,又寫高宗不惜代價:“土地非所惜,玉帛如塵泥”,表面是頌高宗不愧為“孝子賢孫”,其實是揭露其骨子裡懼怕金國的虛弱本質,只能以土地錢財討好金國。詩人諷刺之意,如綿里藏針。然而出使金國並非易事,有巨大危險,使者既要有勇氣,又要會巧於周旋,所以“誰可當將命”成為替宋高宗“盡孝”的首要問題。
由此第二部分自然推出本詩的主人公,即可承擔出使重任的韓公及胡公。詩五古部分讚頌韓公的勇氣與品德,主要藉用歷史上抗擊異族侵略的名臣猛將王商、郭子儀來比附韓公,其勇氣足以使金人“破膽”;並從與家人關係角度讚譽韓公之公而忘私的高尚品德。然後又想像韓公此去必能震懾單于完成此行使命的情景,表明詩人相信韓公堪當重任。此外,又以七古詩句簡略讚揚胡公之清德,定能與韓公同心同德。最後又描寫二公出使的情景,十分悲壯。詩人對南宋天子的軟弱無能與韓、胡二公的忠誠、勇敢是分得很清楚的,甚至二者亦有對比的意思。
第三部分抒發詩人的愛國感情。這是寫此詩的主旨。其中包括了對國家的一腔熱血,滿腹忠誠,對金人虎狼本性的清醒認識與高度警惕;亦包括對韓、胡二公此行安危的擔憂,對其完成使命的期盼。又因二公出使的是北方,所以還包括對“鄉關”的關切與牽掛。最後則回歸到自己家族,以當年的榮耀,反襯“南渡”之後的可悲境遇;特別是尾句“欲將血淚寄山河,去灑東山一杯土”,充滿鄉國之思的深情與山河破碎的悲涼。
此詩熔敘事、議論、抒情於一爐,既驅遣大量歷史典故,以古喻今;又採用白描手法,借助想像刻畫人物場景;還有直抒胸臆,宣洩激情。無論思想還是藝術都堪稱李清照詩歌的壓卷之作。近代陳衍評日:“雄渾悲壯,雖起杜、韓為之,無以過也。古今婦女,文姬外無第三人。然文姬所遇,悲憤哀痛,千古無兩,私情公誼,又自不同矣。”(《宋詩精華錄》卷四)評價十分中肯,不僅此詩風格之雄渾、感情之悲壯,杜、韓無以過之;即使同為婦人的蔡文姬與之相比,又有“私情”與“公誼”之別,李清照此詩不是抒寫個人恩怨,而是表達愛國之心,故其格調、境界自然勝出蔡文姬一籌。
……
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。