商品簡介
相關商品
商品簡介
本書結合傳統經學和考古學,對儒家經典原文文字訓詁和譯文語義進行細緻深入的對比研讀;從文化學角度,對儒家經典的英譯本的文化、社會、宗教、哲學內涵進行解讀分析;探討以中華文化傳播與國家文化軟實力建設為旨歸的儒家經典翻譯傳播的原則、宏觀策略與具體方式、方法;探索儒家經典翻譯傳播的基本狀況與未來形勢,作為傳播者的譯者隊伍的構成及其分析。對儒學的翻譯傳播,形成了系統的考察研究。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。