中德文化空間與凱澤林感性哲學的形成:以知識的社會建構為中心(簡體書)
商品資訊
系列名:文化中國:傳承與匯通
ISBN13:9787533497101
出版社:福建教育出版社
作者:董琳璐
出版日:2023/09/01
裝訂/頁數:平裝/361頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
本書系“文化中國:傳承與匯通”叢書之一,作者選擇德國思想家赫爾曼·凱澤林及其世界旅行、感性哲學觀作為研究物件,以僑易學的方法和思維方式重點考察其與中國文化的關聯。作者認為,凱澤林的感性哲學觀賦予了中國知識一定的主體地位,且進一步培育了中國文化進入德國文化的土壤,凱澤林的貢獻在於圍繞中國文化資源建立了德國話語式的知識空間,並在具有時代性的德國知識場域中為不同文化體和不同角度的文化認識提供了交流物件和參照。
作者簡介
董琳璐,上海外國語大學德語系講師,比較文學博士,主攻中德文學關係、德語文學。主持國家社科基金中華學術外譯項目一項,參與國家社科基金重大項目《歌德全集》翻譯。博士論文為《知識旅行與場域之爭:凱澤林的感性哲學觀之發展與實踐》,代表作有《僑易路線:青年凱澤林的異文化漫遊與哲學志向的形成》《文學僑易學何以可能:從穿越文學中的時空結構談起》等文章。
目次
序言 僑易學方法如何以個案展示 葉雋
第一章 導論
第一節 全球史背景下的形象發現
第二節 十九世紀至二十世紀的歐亞文化體關係與來華旅行文學
第三節 本書所選個案
第四節 本書的研究思路
第二章 文化交域的“高易”現象:波羅的海德國人的遷移
第一節 文化交域的概念及特徵
第二節 “高易”所體現的交域發展趨勢
第三節 “高易”的契機與條件:民移而域交
第四節 文化交域的分類及凱澤林的“高易”可能
第三章 僑易路線:凱澤林的歐陸旅行與哲學轉向
第一節 僑易路線的概念與內涵
第二節 僑出語境:歷史、制度與天性
第三節 僑易線路:海德堡、維也納、巴黎、柏林
第四節 僑易線路:文化和哲學視閾中變化的感性哲學觀
第四章 僑易景觀:凱澤林與中國城市
第一節 僑易景觀:僑易現象發生的空間
第二節 僑易景觀的作用機制
第三節 中國城市作為凱澤林世界之旅的重要節點
第四節 僑易路線的交叉點:大城市對知識僑易的作用
第五節 僑易景觀作為關係空間的核心
第五章 世界知識精英的交際網絡:以凱澤林為中心的僑易二元模式
第一節 “交”:“易”字第四義與個體交際模式
第二節 從交際模式到僑易類型
第三節 附型二元模式:心理學家的老師和病人
第四節 競型二元:與辜鴻銘及魯雅文
第五節 和型二元的努力:同作家西默農、泰戈爾與奧坎波的交往
第六節 資本和知識附型二元:與洛汗王子、黑森大公等舊貴族資助者的合作
第七節 公共交往的企圖:知識精英的大聯合
第六章 知識的社會生產模式創變——“智能學校”的組織與活動
第一節 教育場域及知識生產的歷史變遷
第二節 智能學校的主旨使命和制度構念
第三節 智能學校的資本來源
第四節 智能學校的組織模式
第五節 智能學校的活動種類
第六節 智能學校作為知識僑易的空間
第七節 僑易空間的復制和轉移
第七章 中德文化空間內的知識僑易路徑:以擇“道”和譯“Sinn”為例
第一節 傳教士譯“儒”與衛禮賢擇“道”
第二節 衛禮賢的翻譯闡釋:“道”“Tao”“Sinn”的符號轉化
第三節 凱澤林的哲學闡釋:經《易經》“Sinn”至感性哲學 “Sinn”
第四節 知識僑易路徑三步驟:“擇”“譯”“釋”
第五節 知識僑易路徑的重要“節點”:感性哲學觀的創建
第八章 知識僑易在跨文化域中的路徑延續:感性哲學觀的闡釋
第一節 凱澤林對外部文化資源的闡釋:以印度和中國為例
第二節 感性哲學觀的貢獻:哲學敘事話語的僑易
第三節 感性哲學對教育空間的影響:開辟知識生產新模式的智能學校
第九章 結論:中德文化僑易空間與凱澤林的知識建構
第一節 中德文化僑易空間的觀察
第二節 知識僑易與僑易主體的闡釋
第三節 僑易空間內的知識社會建構
第四節 世界學術與學者共和國
第五節 對僑易學“學域”與“路徑”的思考
主要參考文獻
中文關鍵詞索引
西文-中文名詞對照表索引
後記
書摘/試閱
後 記
材料的充分程度往往和結論的正確性有著強烈的相關性,也與作者和讀者的信任關係密不可分。這裡我要坦誠布公地說,我對材料的理解程度還很淺顯,雖然材料的搜集工作耗費了不小的功夫,但是其價值還遠遠沒有得到充分的挖掘。這也是本書尚未能畫上句點的原因,也由衷希望收獲批評、反饋和討論。凱澤林成為我的論文研究物件是我的幸運,這份幸運得賜於我的導師——葉雋師,他將自己浩瀚的問題體系中一個充滿生機的枝杈分享給我,我也希望這個枝杈能夠繼續生長,長成脈絡清晰、結構完整、生命力旺盛的“問題樹”。
本書的主題內容是人的旅行和知識生產,為了更直觀地展示兩者之間的關係,我選取了赫爾曼·凱澤林這個人物以及他的世界旅行、感性哲學觀作為具體研究物件,僑易學的方法和思維方式提供了最主要的研究視角。當我主觀上對某一學科的某種方法或概念產生親近時,也會試著將那一種視角移植或者嫁接過來,比如國際關係或者經濟學研究中的理論和方法。如果全書的理論脈絡在枝葉末節上顯得“不協調”,那可能是作者作為持刀人“手術”失敗的緣故,而非器官或受體不健康。理論、研究物件之間的結合是否和諧確實有賴於作者能否精密使用這種理論對研究物件進行切割、剖析、縫合,但也與研究者對研究物件的同情理解密不可分,這也是研究成果是否具有“生氣”的前提,也因此,我特別希望展示出一個活生生的、有感情的人的形象,他被觀察到的性格弱點、自制與掙扎並非研究的副產品,而是喚醒研究者、閱讀者的好奇心,不斷挖掘前行的動力。無疑,社會精英、思想個體始終是歷史研究和文學研究的主角,但這並非推動歷史和社會發展的唯一原因或創造主體。以凱澤林為例,一個個節點分明、脈絡清晰的社交網絡、公共空間、知識流轉通道作為隱形發動機不斷生產著(某些東西)、移動著(某些東西)、改變著(某些東西)。哲學家和文學家在其中(作為受體)被生產、被移動、被改變。
而經由書、文本為媒介構成的閱讀,不僅是作者接受著讀者的檢視,讀者也透過字裡行間被作者觀察著,甚至改變著。所以,本書的實際生產者有很多:一長串以姓氏排序的作者們、一小群對凱澤林和僑易學有興趣的讀者們。以“生產”來概念化我們的閱讀和創作行為似乎是將人最寶貴的思維活動簡單化了,但也不妨在實際的勞動生產中帶入我們的思考和閱讀,獲得與提高生產率無關的快樂。
最後要感謝家人一直以來對我漫長學業的支持,感謝上海外國語大學德語系領導和同事的關懷鼓勵,讓我在工作中不斷獲得動力,完成這項“馬拉松”。
董琳璐
2023年元月於崇明
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。