TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
電子書
如何解讀和運用外交辭令:外交官的談話技巧(電子書)
75折

如何解讀和運用外交辭令:外交官的談話技巧(電子書)

商品資訊

定價
:NT$ 240 元
優惠價
75180
閱讀器:書紐電子書
下單可得紅利積點:5 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

外交官在發表談話時必須衡量事件的本質,瞭解自己國家的實力與國內外情勢而作出的適當語言表示,就如同一個醫生所開出來的處方看起來很簡單,藥房老闆也懂得那些藥的功用,但除非是醫生,一般人是不能亂開處方的,因為醫生他有專門的學識作基礎,他必須衡量病人的病情及生理狀況來選擇適當的藥方,否則不但治不了病甚至使病情更加惡化。然而醫生用錯了藥,僅是危害個人的生命,而外交官對外交涉或發表不當則將損及國家之生存與發展,其重要性不言可喻,外交官談話攸關國家利益至鉅。

本書內容主要在闡述外交官所必須具備的談話技巧,即如何運用適當的語言文字,以期能維護國家利益。作者從三十年的外交工作經驗中,蒐集不少實際運用外交辭令的案例,加以系統的整理和分析,如拜會、交涉、談判、發表聲明、面對媒體等各種不同場合予以分類解說,讀者若能細心研讀必將有助於瞭解國際外交事件之發展。

作者簡介

陳杉林

1947年出生。

學歷:淡江大學英文系畢業,淡江大學美國研究所碩士。

曾任:東南科技大學專任講師,實踐大學、銘傳大學等校兼任講師,外交部亞東太平洋司科員、科長、副司長,駐菲律賓代表處秘書,駐泰國代表處政治組組長,駐胡志明市辦事處處長,駐巴布亞紐幾內亞代表處代表。

現任:外交部研究設計委員會回部代表。

代序
錢復

我在外交部的老同事陳杉林以他的大著《如何解讀和運用外交辭令─外交官的談話技巧》見示要我作序。這是一項很愉快的工作。

我初識杉林兄於馬尼拉,1990年9月我赴巴布亞紐幾內亞參加該國國慶慶典,返國途中在馬尼拉停留不到二十小時。劉達人大使為我安排了非常緊湊而有意義的節目,包括晉見總統艾奎諾夫人,與馬格拉普斯外長及馬克拉瑞文官長餐敘等。他告訴我這些節目都是三等秘書陳杉林所安排的。我十分驚訝,而且親眼看到他在這些要人的親信間甚為親密的交談。對於一位初任駐外人員能在駐在國有如此深入的交往,使我印象深刻。不久我就請他回部擔任東南亞科科長;以後他絡續擔任駐泰代表處組長、駐胡志明市辦事處處長和駐巴布亞紐幾內亞代表等職,成績斐然。

杉林兄在外交部服務約三十年,他的觀察敏銳,與人交往很快就能進入使對方信任他的狀況,的確是一位不可多得的幹才。本書是他多年外交經驗的結晶,雖然篇幅不多,但是內容相當充實。

外交辭令一般給人的印象多是負面的,好像是在花言巧語,或者是對人誤導。其實外交界自中世紀以來對外交辭令即甚重視。英國十九世紀末的名外交家薩道義(Sir Ernest Satow)於1907年出版為外交人員視為經典的《外交指南》(A Guide to Diplomatic Practice)一書中第七章就是〈外交交往的語言和形式〉。另外二十世紀初英國外交家尼柯遜(Harold Nicolson)著有《外交學》(Diplomacy)一書,其第十章為〈外交語言〉,實質上就是外交辭令,質言之就是重話輕說,惡言善說。

讀者或者會問,這樣作法是否會使談話的意義被曲解?實際上,外交工作從業人員都需要有這項基本訓練,能切實把握其實質意義。

杉林兄的大著用了不少案例,也有他自己由經驗上累積的智慧,值得有志於外交工作者仔細研讀。

目次

代序 錢復
陳杉林兄與我交往的一二事 張忠本
自序
壹、外交辭令的意涵
一、 社交圈的外交辭令
二、 外交圈的外交辭令
貳、社交場合的外交辭令之特性
一、 積極要件
二、 消極要件
三、 最基本的外社交外交辭令
實 例(一)
實 例(二)
參、外交場合的外交辭令
一、禮貌性拜會
二、交涉性拜會:討論特定議題之會面。
實 例(一)
肆、外交談判
一、談判桌上的談話原則
二、回絕對方提案的例句
純剛的表達法
柔多剛少的表達法
柔中帶剛的表達法
三、表達主張或要求的句子
純剛無柔的表達法
柔多剛少的表達法
剛柔並濟的表達法
四、談判結束後的外交辭令
已達成協議
未達成協議
(1)談判破裂
(2)仍待繼續談判
伍、外交聲明與外交辭令
一 外交部聲明實例
實例(一)
實例(二)
實例(三)
實例(四)
二 外交部發言人談話實例
實例(一)
實例(二)
實例(三)
實例(四)
三 外交聲明與發言人談話的分類
正面的聲明
反面的聲明
陸、外交聲明的時機與要件
實例解說〈以伊拉克入侵科威特事件為例〉
柒、答詢記者之技巧
一、記者是扮演敵人角色的朋友
二、對記者可以不講話,但不應說謊話
三、答詢記者的七種技巧
避實擊虛
移花接木
低唱高調
浮雲掩月
隔空打牛
緩兵之計
免戰金牌
捌、與新聞記者談話四忌與三要
一、四忌(忌快言、忌直言、忌多言、忌用比喻)
二、三要(要有誠意、要注意第三隻耳朵、要預留迴旋空間)
玖、外交行動與外交辭令
一 、南進 vs. 南向
二 、近距離談判 vs. 直接談判
三 、非文件 vs. 正式文件
四 、承認 vs. 認知
五 、關心 vs. 支持

書摘/試閱

貳、社交場合的外交辭令之特性
所謂社交場合係指外交人員不論是代表政府或純屬私人聯誼性質舉辦之餐會、酒會、慶祝會或應邀出席他國政府或人員所舉辦之各種聚會場合。在這種場合外交人員所發表的技巧性談話謂之為社交場合的外交辭令。此種辭令與一般民問社交場合的辭令基本上並無區別。惟因對象為外國政府人員,故其重要性及敏感性與後者自有不同。

一、積極要件:
應有禮貌、誠懇及表示親善等情感表現。

二、消極要件:
應避免觸及敏感話題或造成尷尬之情境,當面不動怒、口不出惡言。

三、最基本的外社交外交辭令:
「非常感謝(Thank you very much)」、
「這是我的榮幸(It’s my pleasure)」、
「對不起Sorry;regret」、
「我感到很遺憾(I deeply regret)」。

適當合宜的社交外交辭令在積極的要件方面應具有禮貌、誠懇及表示親善等情感表現,在消極面應說避免觸及敏感話題或造成尷尬之情境。因此在舉辦或參加各種社交場合應先瞭解聚會場合的性質,有那些出席貴賓及其背景,以便談話能顧及前述積極與消極兩面之要求。茲舉實例說明如下:

實例(一)
時 間:1991年7月18日下午7時
地 點:菲律賓馬尼拉文華大飯店
餐會目的:歡送駐菲律賓代表處陳秘書杉林
餐會主人:駐菲律賓代表處劉代表達人
與會貴賓:菲律賓前文官長MACARAIG、參議員GONZALES、參議員PIMENTIL、菲眾議院反對黨領袖ALBANO、菲眾議院外交委員會副主席LOPEZ、美國駐菲大使館經濟參事MODDERNO、拉薩大學副校長Dr. TAN、艾奎諾總統長兄之女婿ARANETA與駐菲律賓代表處秘書多人共二桌。

陳秘書杉林於宴會中致謝詞全文:
「大使閣下、文官長閣下、參議員GONZALES閣下:(以下依序稱呼各位貴賓名銜如第5項所列)以及在座的各位好友。首先非常感謝大使於百忙中安排此一宴會並邀請這麼多好朋友在本人離菲前夕共聚話別。本人對此深感榮幸。在過去數年中,承蒙大使的指導以及各住在座朋友的支持與協助,使得本人在菲工作非常順利及愉快。

中國有句古話說:『遠親不如近鄰』,在地理上菲律賓與台灣為一水之隔,許多菲國友人常告訴我說,在菲國最北端的巴丹尼斯的小島上可以聽見台灣最南端公雞的啼聲,因此毫無疑問的中菲是近鄰。而此種地理上的鄰近關係是無可改變的。

從歷史上來說,遠自中國宋朝時期即與菲律賓有貿易往來,也有許多中國人移居菲國,因此菲律賓不但是近鄰也是遠親。本人很慶幸首次外放即派到菲律賓這麼一個關係密切及人民非常友善的國家,本人雖然即將奉調返國,惟菲國人民的友誼,我將永難忘懷,本人亦將繼續為增進兩國長期友誼與合作關係而效力。最後敬祝各位身體健康事業順利,謝謝。」

【解說】
像上述的場合,表面上雖然是一私人聯誼性社交場合,然而因為有外國高層政界人士,因此實質上則是一官方社交場合。因此宴會中,被歡送者致詞勢不可免。

此種致詞,不宜過長。通常以一至三分鐘為宜。倘致詞時問過長將變成類如演講,若措詞欠當則更易使聽者覺得是在「聽訓」,因此說話時間長短亟應控制。

由於賓客包含菲國執政黨與反對黨以及美國政府官員,因此談話內容不宜涉及菲國政治與美菲關係。

外交辭令有時被認為是不具誠意的空話。因此談話內容及措詞必須使人覺得出於至誠而不會覺得它只是談話者的外交辭令。為達此目的就必須瞭解聽者所屬國家的社會文化,例如菲國一向以他們殷勤(Hospitality)待客而自豪以及菲律賓重視親屬及地域觀念之政治文化。因之此篇致謝詞中僅強調台菲關係是遠親亦是近鄰以及稱讚菲人友善,好客為主,菲國友人聽起來將會倍覺窩心與親切。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:75 180
閱讀器:書紐電子書

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區