文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感(電子書)
商品資訊
定價
:NT$ 320 元優惠價
:75 折 240 元
閱讀器:書紐電子書
下單可得紅利積點:7 點
商品簡介
作者簡介
序
目次
書摘/試閱
商品簡介
台灣的日語學習者學了日語文法之後,認真地按照文法書內容照樣造句,雖然是套用正確文法,但是說出來的日語聽在日本人的耳朵裡卻怪怪的。
到底是哪裡錯了,答案就是日語語感。吉武老師幫台灣的日語學習者突破盲點,用最簡明易懂的說明讓讀者知道為什麼在那時要那樣說,而不是這樣說。讓你的「日本人聽了覺得有點怪怪的日語」變成「日本人會說的道地日語」。
本書特色
【特色一】用題目帶領讀者進入語感盲點,再進行正解的文法解說
用情境說明何時何地何人該用何種符合日語語感的文法進行會話,不同於一般傳統文法書籍,先解釋特定句型的用法,本書是用情境帶領學習者思考,再進一步解釋為何不要選擇A而選擇B用法的原因,讓日語學習者學會日語語感,文法正確的日語是不夠的,只要加一點點語感說明就會讓你的日文變得更道地。
【特色二】精選常用文法,快速提升日語會話力
作者挑選華語讀者最常說得差一點就變得道地的文法,讀者可在短時間內大幅提日語會話能力。例如:
不要說「日本語教師??」,而要說「日本語教師??????」。
不要說「結婚????」,而要說「結婚?????」。
不要說「買????」,而要說「買??????」。
不要說「行????」,而要說「行?????」。
上面的日文文法都是對的,但你學會判斷在何種情境下,要用哪個說法,鍛鍊你的日語語感,日語會話能力就會大幅提升。
【特色三】單元後進行練習題目,即時驗收學習成果
每一單元解說文法之後,提供情境練習題目供讀者驗證學習成果,只需花短短幾分鐘,就能檢核是否徹底內化吸收該單元內容。並且練習題置於右側單數頁,符合讀者寫作答題習慣,答案及詳解列於翻頁後的雙數頁,讀者在作答時可專心思考,翻頁再印證學習成效。
到底是哪裡錯了,答案就是日語語感。吉武老師幫台灣的日語學習者突破盲點,用最簡明易懂的說明讓讀者知道為什麼在那時要那樣說,而不是這樣說。讓你的「日本人聽了覺得有點怪怪的日語」變成「日本人會說的道地日語」。
本書特色
【特色一】用題目帶領讀者進入語感盲點,再進行正解的文法解說
用情境說明何時何地何人該用何種符合日語語感的文法進行會話,不同於一般傳統文法書籍,先解釋特定句型的用法,本書是用情境帶領學習者思考,再進一步解釋為何不要選擇A而選擇B用法的原因,讓日語學習者學會日語語感,文法正確的日語是不夠的,只要加一點點語感說明就會讓你的日文變得更道地。
【特色二】精選常用文法,快速提升日語會話力
作者挑選華語讀者最常說得差一點就變得道地的文法,讀者可在短時間內大幅提日語會話能力。例如:
不要說「日本語教師??」,而要說「日本語教師??????」。
不要說「結婚????」,而要說「結婚?????」。
不要說「買????」,而要說「買??????」。
不要說「行????」,而要說「行?????」。
上面的日文文法都是對的,但你學會判斷在何種情境下,要用哪個說法,鍛鍊你的日語語感,日語會話能力就會大幅提升。
【特色三】單元後進行練習題目,即時驗收學習成果
每一單元解說文法之後,提供情境練習題目供讀者驗證學習成果,只需花短短幾分鐘,就能檢核是否徹底內化吸收該單元內容。並且練習題置於右側單數頁,符合讀者寫作答題習慣,答案及詳解列於翻頁後的雙數頁,讀者在作答時可專心思考,翻頁再印證學習成效。
作者簡介
吉武老師來自日本大阪,現旅居台灣,擁10年以上的日文教學經驗。取得日語教師的資格後,先在中國大學教日文1年,後到臺灣的日語文教機構擔任日文老師4 年。之後開始從事線上日文家教。從2020年開始,製作許多免費日文教學影片,上傳到Youtube頻道「吉武的日文小教室」,希望可以幫助更多想要學習日文的朋友。並在各大網路教學平台擔任線上日文老師。
序
作者序
大家好,我是吉武老師。因為想到海外生活,嘗試在中國廣州教了一年的日文,因而愛上日語教學。回到日本後去參加了420小時日語教師的訓練後,來到了台灣的日語補習班,中途因為離開台灣轉為線上教學,就這樣教日文超過15年了。
語言是到國外生活,了解那個國家的風俗民情很重要的工具。這15年的教學裡讓我發現不同語言的學習者,經常會犯錯的地方很相似,因為本身有學習中文的經驗,加上學生大多來自中港台,對於華語學生經常犯的文法錯誤,甚至是語感上面的錯誤有一定的了解。
在2020前成立了免費日文學習平台 Language Trails 後,陸續拍了一些易錯文法、語感的教學影片,也在知名平台推出了一些線上課程,希望能夠幫助同學學習日文。在語言學習的路上,文法通常不是最困難的,語感和聽力才是日文學習者從初學要跨入進階最大的門檻。
從2023年開始把重心放在經營「用聽的學日文」Podcast頻道,也收到不錯的效果,相信能夠幫助同學多多練習聽力,訓練日本耳。但語感方面光靠免費的Youtube頻道講解不太有系統性,線上影音課程的費用又比較高,同學比較難入手,這次剛好收到EZ Japan的出版邀約,剛好趁著這個機會整理出華語同學比較搞不懂的語感錯誤,希望可以幫助同學們更有效率的學習。
培養你的日本腦,學習用日語來思考,經常練習就會像自然反應一樣,先聽懂才有辦法回答,先學會用日文思考,才有正確的語感,說出日本人真正會說的日語,就讓同學們一起跟進入培養日語語感的列車吧。
大家好,我是吉武老師。因為想到海外生活,嘗試在中國廣州教了一年的日文,因而愛上日語教學。回到日本後去參加了420小時日語教師的訓練後,來到了台灣的日語補習班,中途因為離開台灣轉為線上教學,就這樣教日文超過15年了。
語言是到國外生活,了解那個國家的風俗民情很重要的工具。這15年的教學裡讓我發現不同語言的學習者,經常會犯錯的地方很相似,因為本身有學習中文的經驗,加上學生大多來自中港台,對於華語學生經常犯的文法錯誤,甚至是語感上面的錯誤有一定的了解。
在2020前成立了免費日文學習平台 Language Trails 後,陸續拍了一些易錯文法、語感的教學影片,也在知名平台推出了一些線上課程,希望能夠幫助同學學習日文。在語言學習的路上,文法通常不是最困難的,語感和聽力才是日文學習者從初學要跨入進階最大的門檻。
從2023年開始把重心放在經營「用聽的學日文」Podcast頻道,也收到不錯的效果,相信能夠幫助同學多多練習聽力,訓練日本耳。但語感方面光靠免費的Youtube頻道講解不太有系統性,線上影音課程的費用又比較高,同學比較難入手,這次剛好收到EZ Japan的出版邀約,剛好趁著這個機會整理出華語同學比較搞不懂的語感錯誤,希望可以幫助同學們更有效率的學習。
培養你的日本腦,學習用日語來思考,經常練習就會像自然反應一樣,先聽懂才有辦法回答,先學會用日文思考,才有正確的語感,說出日本人真正會說的日語,就讓同學們一起跟進入培養日語語感的列車吧。
目次
序文
目次
使用說明
第一部分:いる、ある相關句型
1 て形+いる 現在進行式的四種用法,進行式不只是進行式!
2 て形+いない 想做但是還沒做的事情,竟然要用否定進行式?
3 て形+あります 真的準備好了嗎?這樣說讓人更放心!
4 ある、いる 教練是活著的吧?
5 た形+ことがある 不是問你有沒有!是問你有過這樣的經驗嗎!
第二部分:疑問句
6 何か、誰か、どこか 我沒有想要知道你要去哪裡,你告訴我幹麻?
7 何も、何でも 肯定否定傻傻分不清楚,千萬不能用錯喔!
8 の(ん)ですか 好想知道!麻煩告訴我好嗎!
第三部分:句子的連接法
9 ~て、~しないで 不打領帶去參加也可以嗎?
10 ~し~し 吸吸吸!理由這樣表達最自然
11 て形+から、た形+後で 我的說法錯了嗎?
12 たり、たりする 話不用說這麼長,大概就好了!
13 てもいいですか、させてください、させてもらえませんか 我可以去嗎?
14 ませんか 想要對方Say Yes,請試著用No的方式問!
第四部分:好像的說法
15 みたい、らしい 都是好像,傻傻分不清楚
16 そう、よう 小心不要說錯了
17 でしょう⤴ でしょう⤵ でしょう→ 尾音不同意思就不同
第五部分:句尾跟我這樣說
18 意向形+と思っている 我打算這麼做!
19 ないでください 請不要這樣子!
20 なければならない、なきゃ 明天不得不加班啊!
21 なきゃ、なくちゃ、ないと 我真的不回去不行了啦!
22 と言った、と言っていた 你有傳達清楚嗎?
23 てもらえませんか、てください 哪個說法比較有禮貌呢?
24 てしまう、ちゃった 覺得傷心的時候就這麼說吧!
第六部分:你是用怎樣的心情接受的呢?
25 てくれる 謝謝媽媽總是做好吃的點心給我吃!
26 てもらう 謝謝你答應我的請求!
27 てあげる 這樣說有點囂張!
28 てやる 咦!該不會在生氣吧!
29 使役受身形 真的很討厭,一直叫我做事!
第七部分:是你想要還是他想要
30 てほしい 拜託你幫幫我吧!
31 がる 是別人覺得可怕,不是你覺得可怕吧!
第八部分:還有這些也不要搞錯喔
32 っきり、だけ 一個人很寂寞嗎?
33 っけ 雖然我知道,但想再確認一次!
34 わけ 原來是這樣,所以才這麼厲害!
35 おかげ、せい 這都是託你的福啦
36 名詞+ばかり、て形+ばかり 什麼!這間店全都是男人!
第九部分:這些學起來表達更到位
37 こと、の 都是名詞化,卻有點不一樣
38 と、たら、ば、なら 偷偷告訴你,我推薦這個
39 より、のほうが 比較的說法
40 (ら)れる 尊敬語、可能形、被動形、自發形
41 にする 我決定要這麼做!這麼做就對了!
42 にとって、に対して 中文都是對…來說,日文意思大不同
43 べき、なければならない 明天必須要還!不還不行了
44 くなる、になる、ようになる 轉變的說法
45 て形(原因) 自然形成的結果
目次
使用說明
第一部分:いる、ある相關句型
1 て形+いる 現在進行式的四種用法,進行式不只是進行式!
2 て形+いない 想做但是還沒做的事情,竟然要用否定進行式?
3 て形+あります 真的準備好了嗎?這樣說讓人更放心!
4 ある、いる 教練是活著的吧?
5 た形+ことがある 不是問你有沒有!是問你有過這樣的經驗嗎!
第二部分:疑問句
6 何か、誰か、どこか 我沒有想要知道你要去哪裡,你告訴我幹麻?
7 何も、何でも 肯定否定傻傻分不清楚,千萬不能用錯喔!
8 の(ん)ですか 好想知道!麻煩告訴我好嗎!
第三部分:句子的連接法
9 ~て、~しないで 不打領帶去參加也可以嗎?
10 ~し~し 吸吸吸!理由這樣表達最自然
11 て形+から、た形+後で 我的說法錯了嗎?
12 たり、たりする 話不用說這麼長,大概就好了!
13 てもいいですか、させてください、させてもらえませんか 我可以去嗎?
14 ませんか 想要對方Say Yes,請試著用No的方式問!
第四部分:好像的說法
15 みたい、らしい 都是好像,傻傻分不清楚
16 そう、よう 小心不要說錯了
17 でしょう⤴ でしょう⤵ でしょう→ 尾音不同意思就不同
第五部分:句尾跟我這樣說
18 意向形+と思っている 我打算這麼做!
19 ないでください 請不要這樣子!
20 なければならない、なきゃ 明天不得不加班啊!
21 なきゃ、なくちゃ、ないと 我真的不回去不行了啦!
22 と言った、と言っていた 你有傳達清楚嗎?
23 てもらえませんか、てください 哪個說法比較有禮貌呢?
24 てしまう、ちゃった 覺得傷心的時候就這麼說吧!
第六部分:你是用怎樣的心情接受的呢?
25 てくれる 謝謝媽媽總是做好吃的點心給我吃!
26 てもらう 謝謝你答應我的請求!
27 てあげる 這樣說有點囂張!
28 てやる 咦!該不會在生氣吧!
29 使役受身形 真的很討厭,一直叫我做事!
第七部分:是你想要還是他想要
30 てほしい 拜託你幫幫我吧!
31 がる 是別人覺得可怕,不是你覺得可怕吧!
第八部分:還有這些也不要搞錯喔
32 っきり、だけ 一個人很寂寞嗎?
33 っけ 雖然我知道,但想再確認一次!
34 わけ 原來是這樣,所以才這麼厲害!
35 おかげ、せい 這都是託你的福啦
36 名詞+ばかり、て形+ばかり 什麼!這間店全都是男人!
第九部分:這些學起來表達更到位
37 こと、の 都是名詞化,卻有點不一樣
38 と、たら、ば、なら 偷偷告訴你,我推薦這個
39 より、のほうが 比較的說法
40 (ら)れる 尊敬語、可能形、被動形、自發形
41 にする 我決定要這麼做!這麼做就對了!
42 にとって、に対して 中文都是對…來說,日文意思大不同
43 べき、なければならない 明天必須要還!不還不行了
44 くなる、になる、ようになる 轉變的說法
45 て形(原因) 自然形成的結果
書摘/試閱
「ませんか」想要對方Say Yes,請試著用No的方式問!
「ませんか」是用來邀約朋友很常用的說法。日本人不太會直接用肯定行來邀約朋友,除非確定對方一定會參加。所以用否定形會更有禮貌喔。請先看看下面這個情境,你會用哪個選項的說法,想想看。
→想要邀約朋友和自己一起吃飯,內心非常希望朋友能答應。應該要怎麼問呢?
A:一緒にご飯を食べますか。
B:いいですね~是非。
1. 食べますか 2. 食べませんか
中文翻譯:
A:要一起吃飯嗎?
B:好喔~要去。
答案:2
文法說明:
想邀約對方的時候,如果用「ますか」來問,會讓對方感覺你的態度是「我去不去都可以,你有想要去嗎?」的感覺,好像不是真的想要對方來,只是問對方意見而已,會讓對方感到你很失禮!
真的想要邀約對方的時候,要用「ませんか」來問。「ませんか」是真的想要對方來,傳達你真的想要對方來的心情。如果是邀約朋友的話,則可以用動詞普通形「~しない⤴?」來問。
練習
一、請寫出相對應的日文句子
1.要一起去看電影嗎?
2.要一起去演唱會嗎?
3.車站前開了間新店要一起去吃嗎?
二、請選出( )中最適當的詞語
1. 複選
A:歌が上手ですね。今度カラオケに( )。
B:いいですね。
行かない⤴ 行きませんか 行きますか 行きましょう
中文翻譯:
A:歌唱得很好呢。下次(要一起去/一起去)卡拉OK(嗎/吧)?
B:好喔。
2. 複選
A:富士山に登ったことある?
B:ないんだよね。じゃ、今度( )?
行かない⤴ 行きませんか 行きますか 行こう
中文翻譯:
A:你有爬過富士山嗎?
B:沒有呢。那麼,下次(要一起去嗎/ 一起去吧)?
「ませんか」是用來邀約朋友很常用的說法。日本人不太會直接用肯定行來邀約朋友,除非確定對方一定會參加。所以用否定形會更有禮貌喔。請先看看下面這個情境,你會用哪個選項的說法,想想看。
→想要邀約朋友和自己一起吃飯,內心非常希望朋友能答應。應該要怎麼問呢?
A:一緒にご飯を食べますか。
B:いいですね~是非。
1. 食べますか 2. 食べませんか
中文翻譯:
A:要一起吃飯嗎?
B:好喔~要去。
答案:2
文法說明:
想邀約對方的時候,如果用「ますか」來問,會讓對方感覺你的態度是「我去不去都可以,你有想要去嗎?」的感覺,好像不是真的想要對方來,只是問對方意見而已,會讓對方感到你很失禮!
真的想要邀約對方的時候,要用「ませんか」來問。「ませんか」是真的想要對方來,傳達你真的想要對方來的心情。如果是邀約朋友的話,則可以用動詞普通形「~しない⤴?」來問。
練習
一、請寫出相對應的日文句子
1.要一起去看電影嗎?
2.要一起去演唱會嗎?
3.車站前開了間新店要一起去吃嗎?
二、請選出( )中最適當的詞語
1. 複選
A:歌が上手ですね。今度カラオケに( )。
B:いいですね。
行かない⤴ 行きませんか 行きますか 行きましょう
中文翻譯:
A:歌唱得很好呢。下次(要一起去/一起去)卡拉OK(嗎/吧)?
B:好喔。
2. 複選
A:富士山に登ったことある?
B:ないんだよね。じゃ、今度( )?
行かない⤴ 行きませんか 行きますか 行こう
中文翻譯:
A:你有爬過富士山嗎?
B:沒有呢。那麼,下次(要一起去嗎/ 一起去吧)?
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。