★中文版隨書附贈──全球獨家「兒時回憶」珍藏海報(38cm x 25.7cm)★金典獎得主洪愛珠──親自繪製中文版封面插畫★風靡全美的話題之作,高踞《紐約時報》暢銷榜逾40週★2021年歐巴馬年度最愛書籍★Goodreads讀者票選年度最佳回憶錄★《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《華爾街日報》、《時代》等各大媒體年度好書★授權10國版權,改編電影即將開拍,作者親自撰寫劇本與配樂製作---------------------------------------------------------------------------------美國獨立樂團「日式早餐」主唱個人傳記獻給母親的真情告白「眼淚收好,等你媽死了再哭吧!」這是我媽媽最常說的一句名言。她的愛是一種殘酷的愛,是一種強韌的愛,是一種比你早十步看出怎麼做對你最好的愛。要說她有錯,她只錯在關心得太多……---------------------------------------------------------------------------------「媽媽不在以後,我去H Mart老是會哭。」蜜雪兒?桑娜是獨立樂團主唱,在首爾出生、美國長大的她,幼時經常跟媽媽到韓國超市H Mart採買,也經常一邊聽媽媽暢談韓國生活的點滴,一邊吃著媽媽燒的韓國美食。媽媽曾向她保證,二十五歲這一年,將是她人生最特別的一年。但沒想到,正是這一年,媽媽罹癌、人生戛然而止,她的人生跟著四分五裂。在看似無盡的療傷之旅,某一天,桑娜來到熟悉的韓國超市。她看著架上的韓國小菜,就因為想起媽媽做的小菜滋味而忍不住掉淚;看著琳琅滿目的海苔品牌,卻想不起來自己從小到大吃的是哪一個牌子,不禁自問:如果自己再也說不清身上繼承的韓國傳統,「那我還能算是個韓國人嗎?」兒時的暑假,她在首爾的外婆家,看著外婆將削成片狀的梨遞給媽媽吃,自己則啃著梨心──完全是媽媽在家削水果給她吃的翻版。她那時從未想過,媽媽是在盡力彌補離家多年所錯失的時光,更沒想過媽媽與外婆的關係,將是她往後一生中母女感情的榜樣。當媽媽首次造訪她在費城的住處,她不敢作聲,等著媽媽挑剔屋裡的骯髒不整。她想著自己過的「藝術家生活」,正是媽媽一直警告她別做的事。但媽媽一句批評也沒說,反而逕自走向廚房、忙進忙出,一心只想著在離開前,留給她一盅家鄉味。媽媽罹癌後,她不顧一切回家陪伴媽媽。隨著止
這本書主要是想分享給兩種讀者,一種是在做遷移研究的人,另一種是本身即為遷移者,也許您可以參考與閱讀本書。作者稱,本書不是完整的回憶錄,而是把在臺灣居住五十年中,聚焦於描繪出在臺灣大學的學術角色,也是把自己人生最寶貴的歲月做個記錄。本書所要呈現的,不是只有關於移民生活成功的一面,其實在此過程也夾雜了挫折與失意,以及適應上的躑躅與徬徨。 【各界推薦】Lee Chack Fan/ 李焯芬President, Chu Hai College of Higher EducationEmeritus Professor and Former Vice-President, HKUNora is well respected as a diligent and highly productive scholar, and a very able organizer of academic conferences and international scientific exchange programs. Nora reminds me of my late teacher, Professor Jao Tsung-I, who officially retired at the age of 70 but continued his scholarly research studies until he was close to a hundred years old. John LidstoneProfessor of Geography, Queensland University of TechnologyAs my own life continues, my reading of Nora’s “Memoir” both educates me on the unfolding of an academic career across the US and Asia vastly different from my own in England and Australia. We started in very different places and although we lived through the same historical period, we o