商品簡介
本書為莎士比亞喜劇名著「仲夏夜之夢」英文讀本。
編者在書中每一景前,均提供簡明扼要的摘要,對時間、地點、進場人物加以說明。並針對故事中不同場景的重要名詞、單字及典故,標示詳盡且易懂的注解,以及學生繪圖或表演等創意活動的插圖。希望能讓非人文、西洋文學領域的讀者瞭解莎翁名著,且作為西洋文學通識教育的參考。
【記者李青霖/新竹市報導】
國立交通大學通識教師沈定濤花費兩年半時間,編著完成莎翁名劇「仲夏夜之夢」的完整注釋,還設計一本教師手冊,由交大出版社出版;他希望沒有人文與西洋文學背景的理、工科系學生,也能輕鬆愛讀。
沈定濤在交大開兩門莎士比亞的課,大二一班、四十人採中文教學;大四一班廿人、採英語教學,學生頗多理工系所,不僅帶領他們進入莎翁戲劇世界,也參與戲劇、音樂演出,及繪畫和寫作,反應奇佳。
沈定濤指出,幾年前他在交大開英國文學課,曾向學生表示將來要開莎士比亞課,有一天,在交大郵局遇見電控系學生,還問他何時開?讓他耿耿於懷。他在2005年秋天到加拿大溫哥華英屬哥倫比亞大學校園,旁聽英文系的莎士比亞課。
他邊聽講,邊在圖書館讀莎翁悲、喜劇兼蒐集資料,發現眾多文本中,仍少一本注釋完備的「仲夏夜之夢」讀本,決定編一本詳盡易懂的教科書供文學教育參考,也讓不同領域的學生能輕鬆接觸莎翁名劇。
「一種全新的課程設計在我腦海浮現」他說,包括每一場景的簡明摘要、說明,名詞、單字的注解、故事典故的演繹,習題不光有練習的作業,還有繪圖與表演活動。第二年就在交大開授仲夏夜之夢,學生來自電控、電工、電信、電物、土木、應化、機械等科系,期末學生問卷結果,兩班學生滿意度都很高。
【2008-07-11/聯合報/C3版/教育】
作者簡介
編者:沈定濤
現任國立交通大學通識教育中心專任副教授。
美國Ball State University語言學博士、圖書館學碩士。研究領域包括超驗主義與美國文學,英語語言發展史、英國文學、莎士比亞。曾任教於美國Ball State University(Part-time Instructor)、加拿大University of Alberta(Sessional Lecturer)、加拿大Mc.Gill University(Faculty of Lecturer)、台北輔仁大學英文系兼任副教授、曾任職國立中央圖書館(現為國家圖書館)採訪組主任。著有「團圓夜」、「清大有種會啄人的鳥」、「加州的夏日風情」等書。
評論 新增評論
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。