Friendship in Art: Fou Lei and Huang Binhong
商品資訊
ISBN13:9789888028405
替代書名:藝術家之友誼:傅雷與黃賓虹
出版社:香港大學出版社
作者:CLAIRE ROBERTS
出版日:2010/07/01
裝訂/頁數:精裝/248頁
規格:25.4cm*18.4cm*1.9cm (高/寬/厚)
定價
:NT$ 1225 元優惠價
:79 折 968 元
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
下單可得紅利積點:29 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品
商品簡介
This book documents in letters, photos, and paintings a special friendship between two highly creative individuals who helped shape Chinese culture in the twentieth century — the revered traditional painter Huang Binhong (1865–1955) and the young, cosmopolitan critic and translator Fou Lei (1908–66). As one of China's oldest and most distinguished artists in the 1940s and 1950s, Huang Binhong was committed to artistic continuity and reinvigoration of brush-and-ink painting. Fou Lei was a child of the New Culture Movement which repudiated many literati traditions, but reached out to Huang Binhong to discuss the possibilities for contemporary Chinese art amid the tides of war and Communist dictates of socialist realism as the guiding priority for cultural workers. Both were cultural mediators and translators of ideas and cultural expressions. Both had deep appreciation of the common origins of calligraphy and painting, rendering complex feelings with brush and ink. Their intimate artistic conversations over more than a decade depict their alienation and uncertainty amid China's turbulent cultural politics.
作者簡介
Claire Roberts is research fellow in the School of Asian and Pacific Studies, The Australian National University, and senior curator at the Powerhouse Museum, Sydney.
名人/編輯推薦
"Friendship in Art sets up a new paradigm in the study of Chinese art. The case is as good as it gets: a cosmopolitan Chinese steeped in Western learning corresponding with a modern-minded painter practicing and re-animating the traditional Chinese brush-and-ink medium. The Europhile and the literatus have more in common than one might think. They also bring out more from each other. The meeting of their minds and facilities made history. Between the two, sense and sensibility were verbalized and pictured, polemic positions and brushstrokes hardened and softened. All those facile oppositions — tradition and modernity, East and West, text and images — evaporate into thin air. This engrossing duet offers a rare glimpse into the complex dynamics of Chinese visual culture in the throes of modernization. The dynamics haven't changed much today; the story of Huang Binhong and Fou Lei still holds." – Eugene Wang, Abby Aldrich Rockefeller Professor of Asian Art, Harvard University
"This is a work of great originality which opens readers' eyes to the importance of crossing conventional boundaries when discussing and interpreting major events and trends in recent Chinese art and literature. The erudite and subtle treatment of this complex relationship reveals truths not only in art and literature, but also in understanding China's wider search for a political and cultural identity." – John Minford, head of the Asian Studies' China Centre, The Australian National University
"This compelling book documents the remarkable intellectual relationship between two men whose worlds might seem completely separate: Fou Lei, a dedicated modernist writer and beloved translator of French literature; and Huang Binhong, a renowned traditionalist ink painter and historian of Chinese painting. Translations of well-chosen letters between them, beautifully selected illustrations, and careful historical analysis enable Roberts to explain the surprising ways in which the aesthetic and cultural beliefs of two extraordinary men from very different backgrounds came into perfect harmony. Roberts's work strongly suggests that modernism and traditionalism in twentieth-century Chinese art were not polar opposites." – Julia Andrews, professor of history of art, Ohio State University
"The contact between Fou Lei and Huang Binhong over decades of correspondence allows us unique insights into the history of modern Chinese culture. Through their exchanges, both in letter and in spirit, we gain entrée into how a European-trained man of letters and a scholar-artist imbued with the Chinese tradition saw and discussed art, culture and history. Through her painstaking work, Claire Roberts has provided non-Chinese readers with elegant access to this profoundly significant cultural conversation." – Geremie R. Barmé, author of The Forbidden City (2008)
"This is a work of great originality which opens readers' eyes to the importance of crossing conventional boundaries when discussing and interpreting major events and trends in recent Chinese art and literature. The erudite and subtle treatment of this complex relationship reveals truths not only in art and literature, but also in understanding China's wider search for a political and cultural identity." – John Minford, head of the Asian Studies' China Centre, The Australian National University
"This compelling book documents the remarkable intellectual relationship between two men whose worlds might seem completely separate: Fou Lei, a dedicated modernist writer and beloved translator of French literature; and Huang Binhong, a renowned traditionalist ink painter and historian of Chinese painting. Translations of well-chosen letters between them, beautifully selected illustrations, and careful historical analysis enable Roberts to explain the surprising ways in which the aesthetic and cultural beliefs of two extraordinary men from very different backgrounds came into perfect harmony. Roberts's work strongly suggests that modernism and traditionalism in twentieth-century Chinese art were not polar opposites." – Julia Andrews, professor of history of art, Ohio State University
"The contact between Fou Lei and Huang Binhong over decades of correspondence allows us unique insights into the history of modern Chinese culture. Through their exchanges, both in letter and in spirit, we gain entrée into how a European-trained man of letters and a scholar-artist imbued with the Chinese tradition saw and discussed art, culture and history. Through her painstaking work, Claire Roberts has provided non-Chinese readers with elegant access to this profoundly significant cultural conversation." – Geremie R. Barmé, author of The Forbidden City (2008)
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。