戰鬥吧!漫畫•俄羅斯音樂物語:從葛令卡到蕭斯塔科維契
商品資訊
系列名:音樂日和
ISBN13:9789869647700
替代書名:スラーヴァ!ロシア音楽物語: グリンカからショスタコーヴィチへ
出版社:有樂
作者:留守key
譯者:林玟伶
出版日:2018/06/15
裝訂/頁數:平裝/144頁
規格:21cm*14.8cm*1cm (高/寬/厚)
重量:300克
版次:1
商品簡介
音樂家對故鄉的思念與眷戀,
化作激昂、憂愁或是浪漫的美麗旋律,
醞釀出冰雪之國悠然的迷人樂章。
六名俄羅斯作曲家最動人心弦的音樂物語,
令人感動的漫畫+充滿熱情的解說,一本滿足!
●葛令卡/俄羅斯啊!
●穆索斯基/FUNERAL~送葬~
●林姆斯基―高沙可夫/SCHEHERAZADE~雪赫拉莎德~
●鮑羅定/Союз~Soyuz~
●拉赫曼尼諾夫/HOMESICK~鄉愁~
●蕭斯塔科維契/Tuning!~調和~
俄羅斯這個悠久神秘的國家不只以「戰鬥民族」出名,更有許多令人驚豔的藝術經典!從葛令卡、俄國五人組到拉赫曼尼諾夫,除了柴科夫斯基,俄羅斯還有很多你所知道與不知道的大音樂家,為這片廣大的蒼茫雪境,留下了眾多熾熱人心、久遠流傳的美麗音樂!日本知名漫畫組合「留守key」,將用美麗細緻的漫畫、淺顯生動的解說,為大家帶來光輝璀璨的俄羅斯音樂物語!
★另外收錄一分鐘就看懂俄國音樂的全彩圖解俄羅斯音樂史大年表,以及更多俄國作曲家不可錯過的音樂發展與佳曲推薦,一次整理俄羅斯音樂知識懶人包!
作者簡介
以同人誌形式發表作曲家主題的創作漫畫系列,在以音樂愛好者為首的讀者之間廣受好評的漫畫家二人組。除本書之外還出版了音樂漫畫《B~布拉姆斯二十歲的旅程~》(全三集)與長篇原創漫畫《三劍客》。留守key這個筆名是取自「俄羅斯的」俄語發音русский(russkiy)。
譯者簡介
林玟伶
輔仁大學日文系畢,現為日文譯者,譯作涵蓋小說、漫畫、遊戲等領域。自學生時代開始學習鋼琴與合唱,喜歡在工作時聆聽古典音樂幫助思考,唯一的缺點是會偶爾不小心聽入迷。
目次
俄羅斯作曲家相關圖
俄羅斯作曲家主要的移動足跡
俄羅斯音樂的黃金時代年表
前言
葛令卡
漫畫 俄羅斯啊!
解說 米凱爾・葛令卡
番外篇 俄國五人組
穆索斯基
漫畫 FUNERAL~葬送~
解說 莫傑斯特・穆索斯基
林姆斯基―高沙可夫
漫畫 SCHEHERAZADE~雪赫拉莎德~
解說 尼古拉・林姆斯基―高沙可夫
鮑羅定
漫畫 Союз~Soyuz~
解說 亞歷山大・鮑羅定
番外篇 彼得・柴科夫斯基
拉赫曼尼諾夫
漫畫 HOMESICK~鄉愁~
解說 謝爾蓋・拉赫曼尼諾夫
番外篇 俄羅斯音樂的發展
蕭斯塔科維契
漫畫 Tuning!~調和~
解說 德米特里・蕭斯塔科維契
留守key推薦 俄羅斯作曲家的「這些曲子」
後記
參考文獻
書摘/試閱
解說 米凱爾・葛令卡
葛令卡的家鄉位於俄羅斯與白俄羅斯交界附近,出生於斯摩倫斯克州的諾沃斯帕斯科耶村的地主之家,過著富足的生活。祖母或奶媽所唱的樸素歌謠、教會的鐘聲等等,這些讓葛令卡重新確立自我認同的俄羅斯音樂的起源,都是來自於這裡。
除此之外,在親人所經營的農奴交響樂團體驗到的音樂也推了一把,使他開始認真地學習音樂。話雖如此,在那個時代,教授音樂的老師全都是從外國來的。因為當時的俄羅斯不僅缺乏能教授較艱深的音樂知識的本國老師,音樂環境也不夠完善,無法培養具備此能力的老師。舉例來說,葛令卡前往首都聖彼得堡後,替他授課的人就是來自愛爾蘭的作曲家兼知名鋼琴家約翰・費爾德(John Field)。
在學習音樂的過程中,葛令卡一度出任官職,但最後還是辭掉工作,下定決心以音樂謀生,並前往他一直很嚮往的音樂之都義大利。義大利擁有悠久的音樂歷史、豐富的感受力以及許多開朗明亮的歌曲,是音樂落後國俄羅斯相當缺乏的。葛令卡在那裡貪心地吸收了許多知識,但他發現自己學習愈多義大利的音樂,就愈是懷念故鄉俄羅斯。
因此,他在遊學三年後便返回了俄羅斯。這次他心懷崇高的理想,決定要以自己為中心,主動創作這個國家之前缺乏的「俄羅斯特有的音樂」,並且積極付諸實行。
歌劇《伊凡・蘇沙寧(為沙皇獻身)》(Ivan Susanin)
這部作品凝聚了葛令卡對俄羅斯的熱愛,是俄羅斯第一部以俄語演唱的歌劇。故事內容講述一名農夫在十七世紀的俄羅斯動亂期時幫助了年輕的羅曼諾夫大公,也就是後來建立羅曼諾夫王朝的皇帝彼得大帝。而且在首演之前還榮獲皇帝尼古拉一世賜名,將劇名更改為「為沙皇獻身」(A Life for the Tsar)。這部作品獲得很高的評價,也因此開創了俄羅斯音樂的新時代。
但是,隨著俄羅斯的國際地位逐漸提升,國內開始採行寬容接納外國藝術作品的政策,以展現歡迎全世界的一流大國風範。大約是在這個時候,葛令卡發表了改編自俄羅斯文豪普希金作品的歌劇《盧斯蘭與魯蜜拉》(Ruslan and Lyudmila)。但是,在先前所述的國內情勢下,劇院決定優先上演其他國家的作品,使這部歌劇並沒有太多的演出機會。和庸俗的俄羅斯民間文化相比,貴族社會更偏好高尚簡練的外國文化。他們無法接受葛令卡所追求的「與人民同在的俄羅斯音樂」的理念。
解說 莫傑斯特・穆索斯基
穆索斯基是在聖彼得堡西南方的普斯科夫州的克里佛村出生的,家族為地主階級。在母親的啟蒙下,他從年幼時便開始彈鋼琴與接觸音樂,但他想成為公務員,所以後來前往聖彼得堡,以軍校生身分開始了他的仕途。不過,他始終無法抵抗音樂的魅力,決定在工作之餘繼續學習音樂,並開始與文化人士或藝術家交流。認識接受過葛令卡薰陶的作曲家達果密吉斯基、樂評家史塔索夫和已經在獨自進行音樂活動的巴拉基列夫等人後,他的人生有了巨大的轉變,特別是對巴拉基列夫等人主張的「把俄羅斯音樂的主題從貴族移至民眾」的活動理念深感認同,所以很積極地想加入他們的團體(也就是後來的「俄國五人組」)。
穆索斯基是個狂熱的理想主義者,所以會拿以相同理念盛大地展開活動的畫家團體相比,焦慮地覺得我們這些音樂家似乎沒有什麼重大的成就。再加上他在現實生活中接連遭遇不幸事件,例如因為農奴解放等政策,導致他家鄉老家的農地被沒收,頓失收入,以及最敬愛的母親也突然過世等等,讓他連能稍微賺點錢的公務員工作也也表現不佳,慘遭罷黜,生活收支開始失去平衡。
他晚年時沒有固定工作,身體也因為酗酒而出現問題,就算夥伴想幫他也力有未逮,最後在極為貧困的環境中離開了人世。
組曲《展覽會之畫》(Pictures at an Exhibition)
在「俄國五人組」的活動已完全呈現一灘死水之際,穆索斯基認識了一位名叫哈特曼的畫家。他除了繪畫之外,也創作了堅持採用俄羅斯樣式的建築設計等作品,是位很有個人特色的人物。穆索斯基與他意氣相投,兩人各自在音樂和繪畫這兩個領域上努力,共同追求屬於俄羅斯民眾的藝術。原本意志消沉的穆索斯基終於找回了積極生活的熱情,但由於哈特曼突然過世,這段幸運的日子很快地就結束了。
穆索斯基再次跌入失意谷底,但他去參加哈特曼的遺作展,欣賞了其留下的繪畫、素描和草圖等四百多幅作品後,便將他參展的感想與之前懷抱的各種想法融合在一起,寫下了一部鋼琴作品,也就是組曲《展覽會之畫》。
這些曲子的主題並非在介紹展覽裡的畫作,而是藉由回顧友人的遺作展來「憑弔」他。後來法國作曲家拉威爾(Maurice Ravel)將此作改編為管弦樂版,引起眾人熱烈討論,也大大擴展了此作的知名度,而且即便到了現代,仍有許多音樂家嘗試以各種形式來進行改編。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。