庫存:1
商品簡介
作者簡介
序
目次
書摘/試閱
得獎作品
桑格瑪.法蘭西絲 (Sangma Francis)
2010 年畢業於倫敦大學金匠學院,主修英國文學。曾經擔任編輯、出版行銷企劃、東倫敦漫畫藝術節(East London Comics & Arts Festival)的公關經理。法蘭西絲從小就熱愛書本,所以不曾離開與書有關的工作,目前定居柏林,是自由作家以及獨立編輯,擅長創作兒童繪本及非小說類圖文書。法蘭西絲相信每個故事都有獨一無二的氛圍,所以創作時,她會沉醉在如何運用文字與圖像,盡可能表達專屬於那個故事的味道。
譯者簡介 鄒嘉容
資深譯者。曾任高中英文教師,對青少年成長及社會弱勢者等議題一向關注。視文學翻譯為一種社會責任,平日則優遊於音樂及繪畫之中。譯作屢獲《中國時報》開卷及「好書大家讀」等年度好書,並曾獲頒國立編譯館人權出版品翻譯獎項。譯有《原來如此,美術館!》、《木屋下的守護者》、《達爾文女孩》、《那又怎樣的一年》、《齒輪之心》、《留下來的孩子》、《小畫師的願望》、《便當尋人啟事》、《世界盡頭的動物園》、《褪形者的告白》、《交換》、《不能沒有你,奧多》、《十三歲新娘》、《戰火下的小花》、《沉默到頂》、《超圖解創意寫作》等。
繪者簡介 豐風(Lisk Feng)
2012 年畢業於中國美術學院,主修動畫(插畫與漫畫),並於同年赴美國馬里蘭藝術學院插畫系,在 2014 年取得碩士學位。目前定居紐約,是一位自由插畫家。曾經為《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《紐約客》雜誌、《ELLE》雜誌、Penguin出版集團及蘋果電腦、匯豐銀行、上海新天地、Chanel、Airbnb等品牌創作插畫。她的創作獲得許多獎項,是目前在美國十分活躍的中國新生代插畫家。2018 年登上《富比士》雜誌的「美國藝術菁英榜單」,並在 2019 年開始於紐約視覺藝術學院和羅德島設計學院插畫系任教。
在聖母峰山腳下,有個生機蓬勃的世界。喜馬拉雅山脈東南側的較低區域,
是許多闊葉樹和植物、動物的家。在這樣的生態區裡,有穩定的溫度變化、
平均降雨量,特別的土壤和氣候條件孕育了當地獨有的植物和動物。
雨季來臨
每年的 6 月到 9 月,來自印度洋的強風會帶來暴雨。雨季的時間長短和降雨量,決定了喜馬拉雅山脈迎風面的植物類型。許多鳥類和哺乳類因此隨著季節的變換,在山裡上下遷移。
神奇的藥草
早期的探險家曾在喜馬拉雅山區發現幾種藥草,它們或許是地球上最古老的藥。蛇根草富含一種稱為「利血平」的鹼性物質,人們曾用來對抗蛇毒和昆蟲叮咬。此外,喜馬拉雅桃兒七(也稱為鬼臼)是傳統的民間藥用植物,最近還被發現含有可治療癌症的成分。
【內文試閱二】
隨著愈來愈多人勇於向聖母峰頂挑戰,人們在旅途中留下的印記也愈來愈多,逐漸將原本雪白的大地增添不同的色彩。亮晶晶的食物包裝袋、五彩繽紛的廢棄帳篷碎片、閃亮的氧氣筒,還有各式各樣登山客沿途拋棄的瓶罐、衣物等堆積在一起,改變了這座山的面貌。
如何清除高山上的垃圾?
尼泊爾和中國政府在發放登山許可證時,會要求登山客將自己製造的廢棄物全部帶下山。基地營設有便桶,類似簡易的公共廁所,會有人定期清理,將固態的糞便帶下山;要前往更高營地的登山客則必須帶著清潔袋─同樣由核可登山證的政府發放。有許多隊伍會跟聖母峰環保隊合作,率隊到山上清理登山客遺留的廢棄物。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。