碰撞與交融·哈爾濱道外近代建築文化解讀(簡體書)
商品資訊
系列名:地域建築文化遺產及城市與建築可持續發展研究叢書
ISBN13:9787560358291
出版社:哈爾濱工業大學出版社
作者:王岩
出版日:2018/06/01
裝訂/頁數:平裝/223頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
序
目次
相關商品
商品簡介
道外近代建築在本質上已形成一種獨特的區域建築文化現象。在文化上,道外形成了以中國傳統文化為根基、以中西交融為鮮明特色的區域文化,在哈爾濱近代以西方文化為主導的文化氛圍中可謂獨樹一幟;在建築上,則形成了以中國的民間工匠為創作主體,以模式化的外廊式樓院佈局、多層面的中西建築文化交融、強烈的民俗意趣為典型特徵的道外近代建築,成為道外區域文化的重要組成部分和直觀的文化表徵,與哈爾濱中東鐵路附屬地內的建築文化形成鮮明對照。
鑒於道外近代建築所反映出來的傳統建築的現代轉型、近代中西建築文化的交融,以及道外特有的民俗文化氛圍等多方面的內容,實際上已遠遠超出了建築本身所能解析的範疇,因此《碰撞與交融:哈爾濱道外近代建築文化解讀》借用了人文學科的相關文化理論和概念,如文化地理學中的文化區、文化擴散、文化整合等以及民俗學的相關理論,分析和闡釋了這種建築文化現象的成因及其深層的文化內涵,探尋了影響其形成的建築背後的文化動力,以使這種解析更具文化學意義,能更加全面完整地揭示出道外近代建築的內在實質。
鑒於道外近代建築所反映出來的傳統建築的現代轉型、近代中西建築文化的交融,以及道外特有的民俗文化氛圍等多方面的內容,實際上已遠遠超出了建築本身所能解析的範疇,因此《碰撞與交融:哈爾濱道外近代建築文化解讀》借用了人文學科的相關文化理論和概念,如文化地理學中的文化區、文化擴散、文化整合等以及民俗學的相關理論,分析和闡釋了這種建築文化現象的成因及其深層的文化內涵,探尋了影響其形成的建築背後的文化動力,以使這種解析更具文化學意義,能更加全面完整地揭示出道外近代建築的內在實質。
序
在有著“東方小巴黎”和“東方莫斯科”美譽的哈爾濱的近代史上,道外稱得上是一個獨特的存在。
道外最早的地名是“傅家店”。1898年俄國在哈爾濱開工修筑中東鐵路並劃出鐵路附屬地範圍,傅家店在此範圍以外。1905年清政府在傅家店首次設治,稱濱江關道(即哈爾濱關道),傅家店從此有了第一個政府的行政建制,後於1908年,以“傅家甸”作為這裡正式的行政區劃名稱。傅家甸和俄國勢力控制的中東鐵路附屬地之間僅隔著濱洲鐵路線,因而很早人們就習慣把濱洲鐵路線以西的鐵路附屬地的一部分稱作“道裡”,將鐵路線以東的傅家甸等處稱作“道外”,1910年中東鐵路機關報《遠東報》上就已經出現了“道裡”“道外”的稱謂。
在整個近代時期,“道外”一詞始終是一個地理空間的概念,即一個約定俗成的地域名稱而非正式行政區劃的名稱,這一地域的範圍是以傅家甸為核心,包括了八區、四家子、圈兒河、北江沿等處。“道外”正式的行政區劃的名稱先後有濱江廳、濱江縣、濱江市,即使在偽滿時期道外這一地域被正式劃入哈爾濱市區的範圍之內,其行政區劃的名稱依然不是“道外”,而是東傅家區和西傅家區。直到1956年,“道外”一詞才正式成為哈爾濱市的一個行政區劃的名稱——“道外區”…。
“道外”同時也是一個文化的概念。在偽滿以前,道外在行政上始終歸中國政府管轄(只有八區被劃入中東鐵路附屬地),而且是哈爾濱地區中國人口最集中的區域,近代大量的關內移民在此聚居,在文化上保留了很多中國傳統文化的內容,形成了哈爾濱地域範圍內一個特色鮮明的文化區。在這個文化區域內,以中國工匠為主體,人們創造出了完全有別於哈爾濱中東鐵路附屬地內西式建筑的、具有中西交融特色的近代建筑文化,成為哈爾濱近代建筑中頗為獨特的一支。
道外近代建筑的特殊意義在於,它不僅僅是一種單純的建筑現象,更是近代哈爾濱一種獨特的文化現象。從文化地理學和民俗學的角度看,其文化要素之眾多、民俗特色之鮮明、設計手法之自由不羈,在哈爾濱近代建筑中都是絕無僅有的,也絕非簡單的“中華巴洛克”一詞所能概括的。與哈爾濱的道裡、南崗等區域那些直接源自西方的“陽春白雪”式的建筑文化相比,道外這種以民間工匠為主體所創造出來的近代建筑更富於“下裡巴人”的味道,在建筑藝術水平上它可能難登大雅之堂,甚至可能有“低俗”之嫌,但其存在的意義絕不僅僅在於建筑藝術本身,而在於它是近代中西建筑文化交融和碰撞的一個產物,是近代中西建筑文化交融現象在中國北方傳統文化邊緣區的一種表現。
道外近代建筑在本質上已形成一種獨特的區域建筑文化現象。在文化上,道外形成了以中國傳統文化為根基、以中西交融為鮮明特色的區域文化,在哈爾濱近代以西方文化為主導的文化氛圍中可謂獨樹一幟;在建筑上,則形成了以中國的民間工匠為創作主體,以模式化的外廊式樓院布局、多層面的中西建筑文化交融、強烈的民俗意趣為典型特征的道外近代建筑,成為道外區域文化的重要組成部分和最直觀的文化表征,與哈爾濱中東鐵路附屬地內的建筑文化形成鮮明對照。
鑒於道外近代建筑所反映出來的傳統建筑的現代轉型、近代中西建筑文化的交融,以及道外特有的民俗文化氛圍等多方面的內容,實際上已遠遠超出了建筑本身所能解析的範疇,因此本書借用了人文學科的相關文化理論和概念,如文化地理學中的文化區、文化擴散、文化整合等以及民俗學的相關理論,分析和闡釋了這種建筑文化現象的成因及其深層的文化內涵,探尋了影響其形成的建筑背後的文化動力,以使這種解析更具文化學意義,能更加全面完整地揭示出道外近代建筑的內在實質。
道外最早的地名是“傅家店”。1898年俄國在哈爾濱開工修筑中東鐵路並劃出鐵路附屬地範圍,傅家店在此範圍以外。1905年清政府在傅家店首次設治,稱濱江關道(即哈爾濱關道),傅家店從此有了第一個政府的行政建制,後於1908年,以“傅家甸”作為這裡正式的行政區劃名稱。傅家甸和俄國勢力控制的中東鐵路附屬地之間僅隔著濱洲鐵路線,因而很早人們就習慣把濱洲鐵路線以西的鐵路附屬地的一部分稱作“道裡”,將鐵路線以東的傅家甸等處稱作“道外”,1910年中東鐵路機關報《遠東報》上就已經出現了“道裡”“道外”的稱謂。
在整個近代時期,“道外”一詞始終是一個地理空間的概念,即一個約定俗成的地域名稱而非正式行政區劃的名稱,這一地域的範圍是以傅家甸為核心,包括了八區、四家子、圈兒河、北江沿等處。“道外”正式的行政區劃的名稱先後有濱江廳、濱江縣、濱江市,即使在偽滿時期道外這一地域被正式劃入哈爾濱市區的範圍之內,其行政區劃的名稱依然不是“道外”,而是東傅家區和西傅家區。直到1956年,“道外”一詞才正式成為哈爾濱市的一個行政區劃的名稱——“道外區”…。
“道外”同時也是一個文化的概念。在偽滿以前,道外在行政上始終歸中國政府管轄(只有八區被劃入中東鐵路附屬地),而且是哈爾濱地區中國人口最集中的區域,近代大量的關內移民在此聚居,在文化上保留了很多中國傳統文化的內容,形成了哈爾濱地域範圍內一個特色鮮明的文化區。在這個文化區域內,以中國工匠為主體,人們創造出了完全有別於哈爾濱中東鐵路附屬地內西式建筑的、具有中西交融特色的近代建筑文化,成為哈爾濱近代建筑中頗為獨特的一支。
道外近代建筑的特殊意義在於,它不僅僅是一種單純的建筑現象,更是近代哈爾濱一種獨特的文化現象。從文化地理學和民俗學的角度看,其文化要素之眾多、民俗特色之鮮明、設計手法之自由不羈,在哈爾濱近代建筑中都是絕無僅有的,也絕非簡單的“中華巴洛克”一詞所能概括的。與哈爾濱的道裡、南崗等區域那些直接源自西方的“陽春白雪”式的建筑文化相比,道外這種以民間工匠為主體所創造出來的近代建筑更富於“下裡巴人”的味道,在建筑藝術水平上它可能難登大雅之堂,甚至可能有“低俗”之嫌,但其存在的意義絕不僅僅在於建筑藝術本身,而在於它是近代中西建筑文化交融和碰撞的一個產物,是近代中西建筑文化交融現象在中國北方傳統文化邊緣區的一種表現。
道外近代建筑在本質上已形成一種獨特的區域建筑文化現象。在文化上,道外形成了以中國傳統文化為根基、以中西交融為鮮明特色的區域文化,在哈爾濱近代以西方文化為主導的文化氛圍中可謂獨樹一幟;在建筑上,則形成了以中國的民間工匠為創作主體,以模式化的外廊式樓院布局、多層面的中西建筑文化交融、強烈的民俗意趣為典型特征的道外近代建筑,成為道外區域文化的重要組成部分和最直觀的文化表征,與哈爾濱中東鐵路附屬地內的建筑文化形成鮮明對照。
鑒於道外近代建筑所反映出來的傳統建筑的現代轉型、近代中西建筑文化的交融,以及道外特有的民俗文化氛圍等多方面的內容,實際上已遠遠超出了建筑本身所能解析的範疇,因此本書借用了人文學科的相關文化理論和概念,如文化地理學中的文化區、文化擴散、文化整合等以及民俗學的相關理論,分析和闡釋了這種建筑文化現象的成因及其深層的文化內涵,探尋了影響其形成的建筑背後的文化動力,以使這種解析更具文化學意義,能更加全面完整地揭示出道外近代建筑的內在實質。
目次
1 道外近代建筑文化的形成
1.1 傳統文化在道外的傳承
1.1.1 內部條件——行政區劃
1.1.2 外力強化——近代移民
1.2 道外傳統建筑的現代轉型
1.2.1 轉型的啟動——整體約開與局部自開
1.2.2 轉型的途徑——本土演進與外來移植
1.2.3 轉型的機制——自下而上
1.3 道外近代建筑的文化表征
1.3.1 形成通用模式——外廊式樓院
1.3.2 多層面的中西建筑文化交融
1.3.3 強烈的民俗意趣
2 道外近代建筑的多重形態
2.1 功能形態——類型齊備
2.1.1 商服類
2.1.2 行政辦公類
2.1.3 金融類
2.1.4 工業類
2.1.5 文教衛生類
2.1.6 宗教類
2.1.7 畸形服務類
2.2 平面空間形態——傳承與演進
2.2.1 街道空間
2.2.2 院落空間
2.2.3 單體建筑
2.3 立面形態——仿洋與創新
2.3.1 立面的形態類型
2.3.2 立面的形態構成
2.4 裝飾形態——傳統與雜糅
2.4.1 女兒墻裝飾
2.4.2 檐口及檐下裝飾
2.4.3 窗裝飾
2.4.4 外廊裝飾
2.4.5 裝飾題材及其語義
2.5 構筑技術形態——從傳統到現代
2.5.1 傳統構筑技術
2.5.2 西式結構技術
2.5.3 砌筑技術與藝術
2.6 民俗“氣氛”——市井民生
2.6.1 道外近代民俗事象
2.6.2 建筑景觀的民俗意趣
……
3 道外近代建筑的文化源流
4 道外近代建筑的文化整合
附錄
參考文獻
圖片來源
後記
1.1 傳統文化在道外的傳承
1.1.1 內部條件——行政區劃
1.1.2 外力強化——近代移民
1.2 道外傳統建筑的現代轉型
1.2.1 轉型的啟動——整體約開與局部自開
1.2.2 轉型的途徑——本土演進與外來移植
1.2.3 轉型的機制——自下而上
1.3 道外近代建筑的文化表征
1.3.1 形成通用模式——外廊式樓院
1.3.2 多層面的中西建筑文化交融
1.3.3 強烈的民俗意趣
2 道外近代建筑的多重形態
2.1 功能形態——類型齊備
2.1.1 商服類
2.1.2 行政辦公類
2.1.3 金融類
2.1.4 工業類
2.1.5 文教衛生類
2.1.6 宗教類
2.1.7 畸形服務類
2.2 平面空間形態——傳承與演進
2.2.1 街道空間
2.2.2 院落空間
2.2.3 單體建筑
2.3 立面形態——仿洋與創新
2.3.1 立面的形態類型
2.3.2 立面的形態構成
2.4 裝飾形態——傳統與雜糅
2.4.1 女兒墻裝飾
2.4.2 檐口及檐下裝飾
2.4.3 窗裝飾
2.4.4 外廊裝飾
2.4.5 裝飾題材及其語義
2.5 構筑技術形態——從傳統到現代
2.5.1 傳統構筑技術
2.5.2 西式結構技術
2.5.3 砌筑技術與藝術
2.6 民俗“氣氛”——市井民生
2.6.1 道外近代民俗事象
2.6.2 建筑景觀的民俗意趣
……
3 道外近代建筑的文化源流
4 道外近代建筑的文化整合
附錄
參考文獻
圖片來源
後記
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。