中國詩人(簡體書)
法國史:自由與浪漫的激情演繹(增訂三版)
黑貓中隊:七萬呎飛行紀事
When a Storm Comes Up

TOP
5
0
購書領優惠,滿額享折扣!
中國詩人(簡體書)
滿額折

中國詩人(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:45 元
定價
:NT$ 270 元
優惠價
87235
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:7 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

《中國詩人》是日籍華裔文史作家陳舜臣關於中國古典詩歌名家名作的入門讀物。陳舜臣被譽為“日本中國歷史題材大師”,中國古典文藝的深厚修養和日式審美帶來的異域想象,融會成這本“極簡中國詩歌史”,切入視角獨特,文筆通俗易懂。從先秦到20世紀,從屈原、曹操到龔自珍、魯迅,27位中國詩人及其詩作,是對日本讀者來說最親切熟悉的“中國詩人榜”。

作者簡介

陳舜臣(1924—2015),日籍華裔歷史作家,司馬遼太郎、柏楊最為推崇的“日本中國歷史題材第一人”。1924年生於日本神戶,祖籍中國臺灣。通曉印度語、波斯語、漢語、英語、日語。創作小說、歷史、傳記、隨筆等百餘種。其推理小說榮獲江戶川亂步獎、直木獎、日本推理作家協會獎,是日本推理文學界首位三冠王。著有《小說十八史略》《鴉片戰爭》《太平天國》《甲午戰爭》《秘本三國志》《曹操殘夢》《中國詩人》《中國豪杰》《中國畸人》《中國妖怪》等。

目次

屈 原

曹 操

曹 植

阮 籍

陶 潛

謝靈運

王 維

杜 甫

李 白

白居易

韓 愈

李 賀

杜 牧

李商隱

蘇 軾

王安石

黃庭堅

梅堯臣

陸 遊

元好問

薩都剌

高 啟

袁宏道

王士禛

吳偉業

龔自珍

魯 迅


我喜愛的中國詩

兩位英雄之歌

悲然避世之人

李白友情譜

幻想與色彩

國破山河在

悲運的女子


中國近代詩精選

黎明前的詩人

俠女之詩

曙光萌動

歌詠日本

慟哭之詩

解放之路


書摘/試閱

白居易


772—846

太原人,字樂天


把君詩卷燈前讀

詩盡燈殘天未明

眼痛滅燈猶暗坐

逆風吹浪打船聲


這首七言絕句題為《舟中讀元九詩》,元九是白居易一生的好友元稹。貞元十九年(803年),兩人均“試判拔萃科”及第,又同被授予校書郎一職。那一年白居易三十二歲,元稹二十五歲。

中日兩國古典詩歌的主流題材不同,中國多為歌頌友誼,日本多為吟詠愛情。提到歌頌友誼的詩歌,其中最為生動的當屬白居易和元稹的詩了。兩人的友誼直到太和五年(831年)元稹五十三歲去世時,都不曾改變。也就是在那一年,白居易痛失愛子,第二年他便與洛陽香山寺的僧侶頻繁來往,自號香山居士,從此過起了在家信佛的生活。

白居易與李白、杜甫不同,他的仕途比較順利。雖然中年時因為越權行為被貶職,但這也不過是一時的不得志。後來白居易在風光明媚富足豐饒的杭州、蘇州等地歷任刺史,最後更是前往中央擔任秘書監、刑部尚書等要職。

讀書人(士大夫)以天下為己任這一意識,在白居易心中根深蒂固。致使自己被貶職的越權行為,也正是因為他擁有強烈的責任感。他的詩文中充滿了拯救困苦百姓、糾正政治缺陷的使命感。白居易將自己的詩文分為“諷喻”“閑適”“感傷”三類。“諷喻”是表達以天下國家為己任,批判邪惡、撥亂正風的詩文;“閑適”是風雅之詩,歌詠人生中的歡樂;而關於“感傷”,在他給元稹的信中有“事物牽於外,情感動於內,隨感遇而形於詠嘆”以作說明。歌詠唐玄宗和楊貴妃愛情的《長恨歌》,以及描寫漂泊佳人身世的《琵琶行》,這些行文類似小說的長詩也屬於“感傷”一類。


天長地久有時盡

此恨綿綿無絕期


這是《長恨歌》的結尾,而《琵琶行》則以


滿座重聞皆掩泣

座中泣下誰最多

江州司馬青衫濕


作結。所詠之事既有唐玄宗與楊貴妃的悲戀,也有“水上琵琶聲”佳人流浪的哀傷,江州司馬(貶職後白居易的官職)聽聞此聲,潸然淚下。這種“感傷”和杜甫一樣,並不是僅僅因自身飄零的悲哀而發,因為如此並不足以打動人心。然而當悲戀、流浪之苦在世間變得普遍,便能真正觸動人的心弦。換言之,這是一種廣泛存在的感情。這些詩歌必然不適合正襟危坐地誦讀,而適合躺在榻上低聲吟誦,但是讀者有時會突然有所感悟,不由得坐起身來。白居易的詩如同鋪設在海底的一張大網,只會靜靜地掛設著並不會強行拖動,可以安心誦讀,並時不時感受到愉悅的心靈觸動。

白居易的詩表達平實、感情平穩和善,因此擁有大量的愛好者。他並不是苦吟派的詩人,而是會將心中洋溢的情感化作簡單易懂的詩句表達出來的詩人。文章開頭所引用的詩句正是他直抒胸臆寫詩法的典型。七言絕句不過二十八字,其中“燈”字重復了三遍,“詩”字重復了兩遍。如果是推敲型的詩人,一定會想盡辦法來避免這種重復,然而白居易並不在意此事,思緒所到之處自然流露成詩,若作塗抹修改,豈不是顯得不自然了嗎?這一點和同為多產詩人也位居高官的宋代蘇東坡頗為相似。

平安時代的日本讀書人將《文選》《白氏文集》作為必讀書籍,但其中又省去了他的“諷喻”詩,所以比起李白、杜甫等人,大家對白居易的詩更為熟悉,也不難理解中日兩國在文學氣質上的差別了。實際上白居易在世時,他的“諷喻”詩被人敬而遠之,據說他也因此感到遺憾。詩歌的世界中對涉及政治的作品有所忌諱,這也許是兩國文學鑒賞上共同的傾向吧。

白居易晚年的會昌年間,唐武宗開始壓制佛教,甚至還強迫當時留學中國的日本僧侶圓仁(慈覺大師)還俗。

會昌六年(846年)八月,白居易去世,享年七十五歲。就在當年三月,武宗駕崩,佛教立刻恢復了活力,在家修佛的白居易,也一掃心頭的陰霾。在《自詠老身示諸家屬》一詩中,有


壽及七十五

俸沾五十千

夫妻偕老日

甥侄聚居年


的句子,想必他是安然往生吧。

……

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 235
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區