TOP
0
0
即日起~7/10,三民書局週年慶暖身活動,簽到拿好禮!
漢學家觀點的極簡中國史:能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非
滿額折

漢學家觀點的極簡中國史:能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非

商品資訊

定價
:NT$ 420 元
優惠價
90378
領券後再享89折起
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下42元
庫存:2
可得紅利積點:11 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

◎如果說孔子是中國封建時代的至聖,那麼誰是現代中國的先師?魯迅。
◎外國史家眼中,黃河是「中國之悲」,儘管我們說是中華文化之源。
◎西方中國城為何都叫「唐人」而非「中國」街,原來跟唐朝種稻技術有關。
◎漢朝最偉大的發明不是鹽鐵專賣,是公主和親、王子當人質。
◎魏蜀吳三國才70多年,比其他朝代都短,為何電影電玩不斷將三國選為題材?

很多人說,中國歷史久、人口多,所以很難用一種角度解讀,
同樣是華人(北京人、臺灣人、香港人、上海人、廣東人)看問題,
常是一個中國各自表述,各吹各的調。
那麼,問題來了,我們會不會當局者迷呢?
所以,我們需要身為旁觀者的外國人,以客觀角度看中國歷史──
知名漢學家給了不同答案。

本書作者賈佩琳(Linda Jaivin),在美國布朗大學研習亞洲歷史,
於1977到1986年旅居臺灣、香港及中國,曾任《亞洲周刊》記者,
期間結識了羅大佑、侯孝賢、許鞍華、徐克等兩岸三地知名音樂人及導演,
翻譯了《霸王別姬》、《英雄》、《一代宗師》等電影的英文字幕,
將華人電影成功推向全世界。
更是中國作家錢鍾書、楊絳等人,家中文化沙龍的座上賓。

目前,她在澳洲最高學府──澳洲國立大學中華全球研究中心任教,
作為一名研究相關領域超過40年的漢學家,
她努力保持公正,點出其他多元觀點的存在。

◎從盤古開天到商朝之前,中國的「歷史」記錄在哪?
‧中國歷史有5000年?最早出土文獻只能追溯到3500年,屈居世界第三。
‧夏朝真的存在嗎?至今是個謎。不像商朝,因青銅器出土,證明商朝真的存在。
‧女性地位何時最高?不是武則天,三千年前的商朝,很可能就是半母系社會。

◎唐宋元明清,誰讓咱們從盛世到長恨
‧漢朝能造紙、繪星象圖、還有麻醉藥,為何還變弱?不是匈奴而是宦官。
‧元代發明紙鈔,比歐洲還早數百年,但我們常說的幾「元」,跟元朝無關。
‧唐朝為什麼滅亡?不是因為楊貴妃害唐明皇傾城傾國,而是缺乏打仗的良馬。
‧中國原本不討厭洋人──轉捩點在明朝而非清朝,被葡萄牙海盜的凶殘嚇壞了。
‧「炎黃子孫」、「中華民族」在清末之前根本沒人這麼說,這是梁啟超的發明。

◎當帝制邁入歷史,向前看,也向「錢」看
‧共產黨和國民黨都很粗暴,為何共產黨贏?因為這句宣傳文案:「為人民服務」。
‧太平天國之亂死傷人數創下19世紀之冠,為什麼毛澤東尊為農民起義的典範?
‧清朝已結束百年了,中國竟還流傳「上面還是慈禧,下面還有義和團」。
‧社會學家10年前就預言,中國將朝四種可能發展,如今已步上其中一種。

中國歷史,就是在帝制與群雄割據之間反覆循環,
能翻譯電影字幕的漢學家賈佩琳研究中國歷史與文化超過40年,
帶領我們知興替、明得失──從過往歷史理解現代的中國。

最佳賣點
能翻譯電影字幕的漢學家賈佩琳,研究中國歷史與文化超過40年,
帶領我們知興替、明得失──從過往歷史理解現代的中國。

作者簡介

賈佩琳(Linda Jaivin)
澳洲作家,現居雪梨,曾旅居臺灣、香港與中國,著有十二本書,包括七本小說和五本非虛構作品,許多皆與中國有關或受中國啟發,本書是她的最新著作。
在布朗大學(Brown University)研習亞洲歷史,並於1977年前往臺灣學習中文;1979年搬至香港後,她曾於牛津大學出版社(Oxford University Press)擔任編輯,亦曾擔任《亞洲周刊》(Asiaweek)記者。
她從事中文文學和電影翻譯,翻譯過《霸王別姬》、《英雄》及《一代宗師》的電影字幕。目前擔任澳大利亞國立大學(ANU)中華全球研究中心助理,也是《中國故事年鑑》(China Story Yearbook)的編輯之一。

楊詠翔
師大教育系、台大翻譯碩士學程筆譯組畢。
每天都要睡到自然醒、喝手搖杯、大聲聽重金屬音樂的自由譯者。
譯有《怪書研究室》、《改變世界的植物採集史》、《區塊鏈商戰》、《「矽谷製造」的漢堡肉?》、《溫和且堅定的正向教養教師聖經》、《樹木博物館》等多部非虛構著作、小說《Dark Souls 思辨的假面劇》。
譯作賜教、工作邀約:bernie5125@gmail.com

目次

推薦序
序論 從漢學家的客觀視角,看清複雜中國歷史
第一章 盤古開天到商朝:中華五千年歷史的起源
第二章 周朝:外在是儒家,內在卻是法家
第三章 秦朝:大一統以治天下,卻撐不過創始者過世
第四章 漢朝:獨尊儒術?只用禮教是無法治國的
第五章 三國到隋朝:分久必合、合久必分的天下
第六章 唐朝:從盛世到長恨,最為奢華精緻的年代
第七章 宋朝:中國連坐制度、社會主義的先驅
第八章 元朝:以馬上取天下,不可以馬上治
第九章 明朝:成也宦官、敗也宦官
第十章 清朝:現代化的漫漫長路,讓帝制邁入歷史
第十一章 民國:宛如回到戰國時代,列強割據、中共崛起
第十二章 中華民國的崩毀,促成了中華人民共和國的誕生
第十三章 毛澤東年代:君王和士大夫下臺,掌權的是革命分子
第十四章 改革開放:向「錢」看的承諾,取代了民主夢
第十五章 習近平時代:由戰狼部隊護駕的新皇帝
謝辭

書摘/試閱

前言

在華語圈裡,其實沒有人會用「希望你活在更有趣的時代」(may you live in interesting times)來詛咒別人(按:帶有諷刺意味的英語表達方式,但常被誤稱為中文用法),因為不管怎麼說,這都像是一句廢話。
中國歷史充滿各種不凡人物、思想論辯、政治陰謀、軍事衝突、社會劇變、工藝發明、科技創新,在各式糾結、變化、躍進和循環中進步。中國歷史淵遠流長,至少能追溯到3,500年前,其主題、教訓以及榮辱的記憶,就藏在當代中國生活、語言、文化、政治的脈動中。
隨著中華人民共和國在國際事務上扮演的角色越發重要,其歷史也變成不可或缺的知識,因為想理解今日的中國,就必須先看看過去的中國。
正如中國共產黨不斷堅持香港、臺灣、西藏、新疆、南海諸島都屬於中國,是不可分割的一部分,中共會如此強烈的追求「統一」,便是源自十九世紀西方帝國主義列強半殖民中國所帶來的恥辱,以及二十世紀的內戰,也是2,000年前那個動盪的分裂時代,這段時期為中國的民族性留下了無可抹滅的印記。
西元前221年的第一次大一統時代(按:指秦朝),即便統一了度量衡系統和書寫文字,卻是極權專制帶來的成果,而這也是中國歷史複雜遺產的一部分。
中國一點都不「小」,這個國家擁有將近14億人口,是世界上人口最多的國家,世上每5個人中,就有一個是中國人,這還沒算進世上其他覺得自己是中國人的那4,500萬人呢!中國的面積為930萬平方公里,是世界陸地面積第三大的國家,僅次於俄羅斯和加拿大,邊界和其他14個國家接壤。
中國是世界上最大的出口國,同時也是世界第二大經濟體,還是製造業中心以及充滿自信的軍事強權,解放軍的規模為世界最大,而中國在國際組織和國際事務上的重要性,也正與日俱增。
中國斥資數兆美元,推動「一帶一路」計畫,在許多國家投資,包括阿富汗、厄瓜多、巴林、保加利亞、衣索比亞、越南等,是有史以來最具野心的基礎設施建設計畫。而中國國內的計畫也同樣規模宏大,包括建造巨型水壩和無所不在的監控系統,以及世界上最長的跨海通道──長達55公里的港珠澳大橋。中國也是人工智慧、環境科技、通訊網路基礎設施等領域的佼佼者,有著在2050年之前,成為世界科技霸主的目標。
中國的崛起在世界各地引發各種關注,包括和政治洗腦及人權侵害相關的疑慮,而北京一再堅稱中國的人權定義和西方不同,更是無法平息批評。即便中共宣稱自己代表14億中國人民發言,歷史卻顯示,這塊廣袤土地上的人民,總是抱有各式各樣的知識、思想、政治及文化立場。
中國在各方面都非常多元,雖然有超過90%的人認為自己是漢人,但剩下10%人口卻分屬55個不同的民族,包括維吾爾人、蒙古人、藏人,即便被迫同化,許多民族仍擁有自己的語言,並保有自身的宗教和文化習俗。漢人同樣也可能認同不同地區的文化和次文化,使用的甚至是無法彼此溝通的方言,例如上海話和廣東話,以廣東話為母語的人數超過6,200萬人,比義大利文還多。
中國國語普通話,在英文中稱為Mandarin,是一種經過建構的語言,中國教育部2013年時甚至承認,普通話流利程度達母語的人數,不到全國人口的10%,而且有將近30%的人根本不懂普通話,不過他們的教育正為了改變這點而努力。
北方人比較喜歡小麥,南方人則偏好稻米,但也不一定,像是有些中國人從來不碰辣椒,其他人卻沒有辣椒就活不下去;北京人抱怨上海人勢利小氣,上海人則反嗆北京人雖然心胸寬大、卻很粗魯。
但這些刻板印象在中國的多樣性面前,都變得不值一提,中國人各形各色,有務農維生的農夫、搭噴射機代步的億萬富翁、佛教僧侶、夜店老闆、激昂的女性主義者、死忠父權主義者、前衛藝術家、航太工程師、犛牛牧人、電影動畫師、支持民主的異議分子,以及忠誠的共產黨員。
他們可能住在高聳的公寓小區、和2,000年前相差無幾的院落宅邸、歐式別墅、長屋、高腳屋、蒙古包,甚至是裝潢過的洞穴中。他們可能著迷於各種事物,包括京劇、西方歌劇、龐克音樂、喉音(throat singing,著名運用喉音的唱法,包含蒙古的呼麥)、粵語流行歌、象棋、電動遊戲、韓劇、書法、攝影、社交舞、扇子舞,可能全都喜歡,也可能都不喜歡。
中國23個省分(按:宣稱包括臺灣)和5個自治區(廣西、內蒙古、西藏、寧夏、新疆),高度都市化的地理環境也和其居民一樣百花齊放,從嚴寒的乾草原到熱帶島嶼、叢林、沙漠、肥沃的農地、高聳的山脈、低矮的沖積平原。
世界上好幾個人口最多的城市都位於中國,屬於4個直轄市之一的重慶,人口便超過3,000萬人,上海則有將近2,600萬人。除了世上第三長河長江之外,還有六條亞洲大河源於西藏:印度河、恆河、布拉馬普特拉河(按:上游即雅魯藏布江)、伊洛瓦底江(按:由北到南貫穿緬甸)、薩爾溫江(按:發源於西藏,進入緬甸)、湄公河,河流上游的水壩建造、採礦、灌溉計畫,甚至是青藏高原的造林工程,都會影響世上將近一半人口的用水。
2020年9月,中國國家主席習近平向聯合國承諾,中國將在2060年以前達成零碳排,如果成真的話,將能協助對抗氣候變遷,甚至決定地球的未來。

中國究竟代表什麼?先了解何謂「中華」

孔子(西元前551年至西元前479年)的弟子曾經問他,如果他能作主,第一件事會做什麼,孔子回答:「必也正名乎!名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興。」
China 一詞,最早源自歐洲語言,出現於一份十六世紀的西班牙文獻中,應來自梵文和日文指涉古代秦朝的「cīna」和「支那」(shina)。
中國兩字則可以追溯至三千年前的詩歌集《詩經》,「中」表示中間或中央,第二個字「國」,則是由「囗」包著代表人民的「口」和象徵防禦的「戈」,原先指的是擁有堡壘的城池,後來可指王國,最後演變為國家之意。雖然中國時常會譯為「中央王國」,「中」這個字起初代表的是王國或城市的中心,而非這個王國本身位於世界的中央。
中華也很常用來指涉中國,「華」象徵華麗、光芒、繁榮,是古代黃河流域兩支定居部落其中一支的名稱,這支部落據說便是漢人的祖先。中華代表的比較不是特定範圍的領土,而是文化本身,包含各種神話、傳說、歷史、文化概念,為廣義上的華人世界,從中國大陸、臺灣、香港,傳播到澳洲首都坎培拉、馬來西亞首都吉隆坡、新加坡、塞內加爾(按:西非國家)等地的離散族群。
即便還有其他指涉中國的詞,我們仍可以認為中國此一概念,就落在「中國」和「中華」之間的某處。本書一開始提供的那張地圖,並不是現今的中國地圖,還包括了那些現在或過去某段時間內,曾以中國或中華的一部分為人所知的地區。
在中國歷史上,大多數人認同的都是朝代,比如說唐朝人,而非「中國人」,要一直到1911年辛亥革命推翻最後一個朝代──清朝之後,這個國家才將中國的意義加進國號。不管是1911年創立的中華民國,或是1949年創立的中華人民共和國,都是使用中華來代表中國,而非僅用中國兩字。
孔子所謂的正名,也代表誰擁有發言的特權,我研究中國歷史和中文已經超過40年,而且也曾在中國大陸、臺灣、香港居住及旅遊過很長一段時間,雖然我不是中國人,我仍受史家劉昫(按:昫音同許,西元887年-947年)的文字鼓勵,他從象棋中獲得了撰寫史書的啟發:「當局稱迷,傍觀見審。」(按:後演變為「當局者迷,旁觀者清」。)
中國歷史上的許多事件和人物都爭議重重,孔子提倡中庸思想及嚴格的社會階級制度,他的理念究竟確保了中華文明的穩定和連續,還是反倒阻礙其進步?數千年來的中國思想家,都曾針對孔子的理念展開激辯,在這一點及其他議題上,我會盡可能保持公正,至少也會點出其他多元觀點的存在。有些讀者可能會覺得這麼做,在政治上不太方便、甚至易引發衝突,但我會忠於我所了解的史實。
聰明人在撰寫簡明的歷史時,可能會聚焦在幾個重要的主題或人物上,但我沒這麼聰明,必須要在重要的人物、經濟和社會發展、軍事史、藝術和知識思潮中抉擇,我最終決定選擇「所有事物」。
我在本書中特別強調的,是那些我認為能夠代表那個時代和中華文明及國家演進的主題、事件、人物,我並沒有鉅細靡遺的列出中國所有皇帝、叛徒、思想家、藝術家、異人、發明家、政治家、詩人,不過我會向讀者介紹最具影響力、最有趣的人物,並在短短的篇幅中盡力描繪,讓他們為自己發聲,你也將讀到古代史家、當代政治家、詩人、諷刺作家作品的引言。
此外,歷史當然也是「她史」(herstory,將 history 中的他〔his〕改成她〔her〕),所以可以期待在本書中,認識比其他通史中更多名女性!
中國包羅萬象,而其偉大之處,便包括無可駕馭的複雜。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 378
庫存:2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區