生而為GAY,那又如何:在同志酒吧長大的我們 vol.3(完)
商品資訊
商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
用盡全力才得以延續的未來,
當然要更自由地活著──
❖莫奇吉宇宙逐漸向外擴散!!!!!
❖「現象級」瘋狂轉推!Twitter追蹤人數超過60萬人
❖壓倒性的共鳴!網路連載訂閱突破25萬
直刺人心、討論熱度居高不下,
又痛又溫暖的同志補血劑,
迎來最難捨難分的完結篇。
───|劇情簡介|───
經歷過家暴、賣春和憂鬱症等過去,
來到同志酒吧「genius」的莫奇吉,
終於找到自己的棲身之處,
但過不了多久,和伙伴分開的時刻已近在眼前。
和伙伴分擔痛苦,不顧一切往前衝的日子,
雖然只有短短三年,卻是無可取代的三年。
───|作者的話|───
真的很謝謝大家閱讀
《生而為GAY,那又如何:在同志酒吧長大的我們》到這裡。
同志酒吧的同事、媽媽桑、朋友,還有客人。
能夠透過這部我一邊感謝讓我累積經驗和血淚的大家,
以及對我親切溫柔的伙伴,一邊執筆創作的這個系列作品。
認識各位新讀者,讓我感到自己蒙受恩惠。
真的,真的,很謝謝大家閱讀到這裡。
我會努力,
希望下次能真的當上媽媽桑,
和大家在同志酒吧見面。
───|角色介紹|───
✦同志酒吧《genius》✦
這並非實際的店名,而是漫畫裡所使用的店名。
✦莫奇吉✦
很色的同志,北半球第一美(自稱)。
被發現是個GAY之後便離開家到同志風俗店工作,
大學畢業後工作也因為被發現是同志而離職,
後來在同志酒吧工作。
一生悲喜都是為了老二。
✦市谷✦
《genius》的媽媽桑。
30幾歲,愛吃日本料理,是個熱愛工作勝於戀愛的同志。
眼角的魚尾紋很可愛。
雖然是個心中充滿愛的好好先生,
但是打鼾聲很吵,也很愛碎碎念。
✦未來✦
小媽媽桑,跟莫奇吉同年。
是個已經向家人出櫃,決心要在這個世界生存下去的同志。
人很好、長得帥、內心十分堅強,但酒量很差。
✦阿翔✦
比莫奇吉年長的同志。
雖然長相帥氣又有常識,但因為有潔癖而放棄跟男朋友同居。
運動神經很差,不會做前滾翻。
✦阿龍✦
年紀比莫奇吉小的同志。
國中畢業後就一直在同志酒吧工作。
明明有在名古屋工作過,卻笨到以為名古屋在名古屋縣。
✦藍斗✦
比莫奇吉年長的無性戀者。天生少根筋。
一邊當派遣系統工程師一邊在同志酒吧工作。
跟我一樣服裝品味都很棒。
當然要更自由地活著──
❖莫奇吉宇宙逐漸向外擴散!!!!!
❖「現象級」瘋狂轉推!Twitter追蹤人數超過60萬人
❖壓倒性的共鳴!網路連載訂閱突破25萬
直刺人心、討論熱度居高不下,
又痛又溫暖的同志補血劑,
迎來最難捨難分的完結篇。
───|劇情簡介|───
經歷過家暴、賣春和憂鬱症等過去,
來到同志酒吧「genius」的莫奇吉,
終於找到自己的棲身之處,
但過不了多久,和伙伴分開的時刻已近在眼前。
和伙伴分擔痛苦,不顧一切往前衝的日子,
雖然只有短短三年,卻是無可取代的三年。
───|作者的話|───
真的很謝謝大家閱讀
《生而為GAY,那又如何:在同志酒吧長大的我們》到這裡。
同志酒吧的同事、媽媽桑、朋友,還有客人。
能夠透過這部我一邊感謝讓我累積經驗和血淚的大家,
以及對我親切溫柔的伙伴,一邊執筆創作的這個系列作品。
認識各位新讀者,讓我感到自己蒙受恩惠。
真的,真的,很謝謝大家閱讀到這裡。
我會努力,
希望下次能真的當上媽媽桑,
和大家在同志酒吧見面。
───|角色介紹|───
✦同志酒吧《genius》✦
這並非實際的店名,而是漫畫裡所使用的店名。
✦莫奇吉✦
很色的同志,北半球第一美(自稱)。
被發現是個GAY之後便離開家到同志風俗店工作,
大學畢業後工作也因為被發現是同志而離職,
後來在同志酒吧工作。
一生悲喜都是為了老二。
✦市谷✦
《genius》的媽媽桑。
30幾歲,愛吃日本料理,是個熱愛工作勝於戀愛的同志。
眼角的魚尾紋很可愛。
雖然是個心中充滿愛的好好先生,
但是打鼾聲很吵,也很愛碎碎念。
✦未來✦
小媽媽桑,跟莫奇吉同年。
是個已經向家人出櫃,決心要在這個世界生存下去的同志。
人很好、長得帥、內心十分堅強,但酒量很差。
✦阿翔✦
比莫奇吉年長的同志。
雖然長相帥氣又有常識,但因為有潔癖而放棄跟男朋友同居。
運動神經很差,不會做前滾翻。
✦阿龍✦
年紀比莫奇吉小的同志。
國中畢業後就一直在同志酒吧工作。
明明有在名古屋工作過,卻笨到以為名古屋在名古屋縣。
✦藍斗✦
比莫奇吉年長的無性戀者。天生少根筋。
一邊當派遣系統工程師一邊在同志酒吧工作。
跟我一樣服裝品味都很棒。
作者簡介
作者簡介
もちぎ
曾在GAY風俗店工作的GAY,勉強算是平成年生。
現在在老家隱居生活,以作家身分撰寫散文、專欄、小說等作品。
從取材和訪談獲得的知識與經驗,每天都會更新在部落格和Twitter上。
與小貓一起生活了6年。
譯者簡介
平川遊佐
專職日文譯者。
自國小時開始接觸日本文化,每天看日文的時間要比看中文來得多,願望是能一輩子從事日文翻譯工作。譯有《響~成為小說家的方法~》、《羊與鋼之森 漫畫版》、《瓦尼塔斯的手札》等多部漫畫作品。
もちぎ
曾在GAY風俗店工作的GAY,勉強算是平成年生。
現在在老家隱居生活,以作家身分撰寫散文、專欄、小說等作品。
從取材和訪談獲得的知識與經驗,每天都會更新在部落格和Twitter上。
與小貓一起生活了6年。
譯者簡介
平川遊佐
專職日文譯者。
自國小時開始接觸日本文化,每天看日文的時間要比看中文來得多,願望是能一輩子從事日文翻譯工作。譯有《響~成為小說家的方法~》、《羊與鋼之森 漫畫版》、《瓦尼塔斯的手札》等多部漫畫作品。
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。