漂鳥集(電子書)
商品資訊
商品簡介
作者簡介
儘管泰戈爾的作品以詩歌為主,但是其戲劇和散文也都洋溢著清新的詩意,蘊蓄人生的哲理,因而有「詩哲」之稱。代表作品有《漂鳥集》、《頌歌集》、《新月集》、《採果集》、《園丁集》等,皆廣為流傳,深富藝術價值。1913年,以詩集《頌歌集》榮獲諾貝爾文學獎,從此享譽國際。
糜文開
知名印度文化學者,
泰戈爾在華文世界最經典的代言人
糜文開,江蘇無錫人。生於1907年,卒於1983年。曾任印度國際大學哲學院研究員,以及香港新亞書院、國立臺灣大學、國立臺灣師範大學等校教授,並擔任外交部專員,駐印度、菲律賓、泰國大使館祕書。
糜文開於1940年代長駐印度十年,因此種下與印度文學、歷史的深厚淵源,對中印文化推廣更是不遺餘力。返臺後,應著名學者臺靜農教授之請,至臺灣大學講授印度文學,林文月便是其學生之一。譯有《漂鳥集》、《頌歌集》、《採果集》、《奈都夫人詩全集》等十餘種印度文學,並與其女糜榴麗合譯《新月集》等、與其夫人裴普賢合譯《泰戈爾小說戲劇集》等,為近代少數精研印度文化的學人。
名人/編輯推薦
真摯推薦
台中女中英文科教師/王琇嫻
英文閱讀推手、北大高中英文科教師/戴逸群
作為一個高中英文老師,我一定要推薦亞洲第一位榮獲諾貝爾文學獎,是詩人也是哲學家的印度文學泰斗泰戈爾給所有臺灣高中生閱讀。理由之一是這本詩集為中英對照。泰戈爾以詩集聞名,堪稱世界上最偉大的詩集之一也不為過,《新月集》、《漂鳥集》文字優美,精簡又有深意,韻味悠長,經典詩句透露出深遠的哲理。中英對照翻譯能幫助讀者,更看出原文的意思,藉由深度的閱讀理解思考,更加強對詞彙正確應用情境的記憶強度,在英文學習上,是效果很好的方法。其次是這本書的插畫,自然真摯的詮釋,貼切地襯托出《新月集》、《漂鳥集》的風格,在我閱讀時,經常浮現旅行時接觸世界以及大自然的種種畫面,心逐漸平靜下來,每多讀一回,就有更深的領會和啟發。我誠摯地推薦這本書給所有想從經典中學好英文的讀者,並建議可以作為床頭書,每天讀一點,沒有負擔,用最自然的方式,卻能在心中留下最深刻的感動。--台中女中英文科教師 王琇嫻
閱讀泰戈爾的詩歌讓人開始思考生命的意義、探討愛情的真諦以及追求自由的渴望。三民書局將泰戈爾的《漂鳥集》和《新月集》集結成冊,中英文呈現的方式讓大家能夠透過中文和英文感受文字之美,透過詩歌學習感受生命、思考人生。--英文閱讀推手、北大高中英文科教師 戴逸群
序
二O一八年三月
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。