禮帽與彩票:上海灘的賽馬與社會風貌
商品資訊
叢書:文明叢書
ISBN13:9789571477329
替代書名:Top Hats and Lottery Tickets: Horse Racing and Society in Shanghai
出版社:三民書局
作者:張寧-著
出版日:2024/04/03
裝訂/頁數:平裝/260頁
規格:21.0cm*15.0cm*1.4cm (高/寬/厚)
版次:初
電子書同步在下列平台販售
商品簡介
聲色滿溢十里洋場,勝負僅在毫釐之間
在西方列強的掌控之下,租界變成「國中之國」、「法外有法」的特殊場域,隱藏在其中的發達機會與滿盈財富,更吸引商業巨賈、黑道幫派、市井小民在此聚首,既各有所求,亦各取所需。經典電視劇《上海灘》裡,繁華又放浪的舞廳、賭場、百貨公司如雨後春筍般開張營業,各種新興娛樂活動除了滿足人們的欲望,也代表身分地位、階級與財富的流轉。
在這些窮盡豪奢的娛樂裡,「賽馬」這項充滿速度、技巧與激情的競技運動被洋商引入,帶著對上流階級的想像與效仿,在上海租界生根發芽。場中馬匹奔馳競速、騎師使出渾身解數,駕馭愛駒向著終點衝刺;場外觀眾更是成日吶喊助威、血脈賁張,不僅期望支持的馬匹率先衝線,更希望自己手上那張彩票能夠換回鉅額財富!
★英式賽馬傳入中國,最早只是在華洋人的大型野餐會?
英式賽馬作為一項上層階級的社交活動,最初傳入中國時,與帝國主義殖民的歷史有著密不可分的關係。來華經商的洋人們把賽馬給引入,一開始只是聚會娛樂時的節目,既沒有專業場地,也沒有負責單位,可謂隨興至極。上海開埠後,幾家知名洋行熱心推動、爭奇鬥富,好不熱鬧!上海賽馬也在這樣的背景下,開始發展起來。
★急馳、續跑都難不倒,蒙古馬個頭嬌小也能出頭天!
相比高大俊挺的英軍軍馬,關外引進的蒙古馬顯得粗頸短腿、嬌小可愛。不過雖然長相輸一截,實力卻不可小覷!蒙古馬有著過人的膽識與續航力,反應又是聰明矯捷,加上不必從海上引進的產地優勢,讓牠們在上海賽馬界日漸占有一席之地。賽馬要奪冠,倚靠的可不是「顏值」,而是最先回到底線才算數,衝吧!
★比洋人更瘋迷!華人馬主如何一頭栽進賽馬的世界?
賽馬熱門度這麼高,馬會裡卻連一位華人會員都沒有?沒關係,且看商業鉅子葉子衡如何出錢出力籌辦華人的賽馬會!至於在全英文的世界裡,華人馬主如何為自己與馬房取個響亮又有意義的名號?怎麼挑選醒目的騎裝顏色與樣式?馬匹應該要叫什麼名字才有辨識度,又能展現馬主豐富的學養呢?透過華人馬主的參與,也讓租界內的賽馬發展出獨特的文化。
說起清末民初的上海,不免讓人想到青幫大亨呼風喚雨的龐大勢力,而像賽馬這樣需要人脈與財力的活動,自然無法避免與他們打交道。另一方面,杜月笙、張嘯林等人也想跨足娛樂界,既有商業利益可謀,更可以參與殖民社會的運作,表面上還能得意風光,真是何樂而不為!
★從「看跑馬」到「買馬票」,一券在手,發財致富希望無窮
賽馬比賽的舉辦期間,就像是一段節慶假期,吸引各路人等來湊熱鬧。不僅場內競賽刺激、場外活動有看頭,更多人期待手上的彩票能帶來天降橫財!為了投注贏面大的馬,賽前分析、成績摘錄都是必不可少的參考資料。想投注常勝軍,穩紮穩打地贏取獎金嗎?還是會被高賠率吸引,轉而支持冷門的組合呢?無論如何,一券在手就有無窮希望!
★非男性專屬!從觀賽到直接參賽,上海仕女也愛跑馬?
女性在賽馬比賽中的身分地位變化,無疑是令人好奇與關注的一面。賽馬如何讓租界內的女性從「觀眾」變成「被關注的對象」?她們又如何設法突破性別限制,爭取馳騁賽場的機會呢?透過各種直接或間接的參與方式,女性從觀眾、頒獎人、馬主或騎師的家人等身分,轉而成為真正的馬主與騎師,也突破賽馬長期被男性壟斷的局面。
★城市生活的寫照、殖民社會的縮影,也映照出繁華起落的近代上海
賽馬與大英帝國、殖民、階級、現代性有密不可分的關係,在全球近代史上具有重要意義。本書介紹英式賽馬在中國,特別是聚焦在上海的起源與發展,從場館選擇、馬匹養成、賭博、服飾,到場邊的女性活動,帶讀者回到十九世紀末、二十世紀初的上海,從這項無論中外人士、男女老幼皆風靡其中難以自拔的活動,觀察中西文化匯聚下形成的衝擊和影響。
作者簡介
張寧
英國劍橋大學歷史學系博士,現任中央研究院近代史研究所研究員兼檔案館主任。研究專長為近代中外貿易史、近代中國城市文化史、近代醫療史,研究課題包含近代中國從中藥到西藥的轉折、近代中外貿易的往來、西式休閒對近代中國城市文化的形塑等,十九世紀中至二十世紀中約一百年間的中西方經濟、文化以及概念互動。
序
猶記20年前初入中央研究院工作不久,一日中午,與同事在院區內散步,享受南港難得的陽光,迎面林富士老師帶着一群助理施施然而來。各自招呼過後,林老師突然對我說:「你的賽馬研究很有意思,學術性的專書完成後,可以順便替三民書局寫一本通俗性的書。」當時我的研究才剛起步,沒想太多,對於老師邀稿,自然只能唯唯應諾而已。
時光飛逝,賽馬研究花的時間比預期的要長了許多,直到2019年12月,才終於完成學術性的專書,而且所論者已不僅限於賽馬,還包括了跑狗與回力球等總共三部曲。沒想到,三民書局對拙作甚感興趣,透過同事轉來邀約,希望我能另外改寫成一本適合一般讀者閱讀的書。經與編輯反覆討論,最後決定擷取專書的前四章,外加之前發表過的兩篇學術文章為底,重新改寫。這本書可以說是專為喜愛歷史的讀者而寫,主要集中在介紹英式賽馬在中國的發展,同時觀察中西文化匯聚下形成的衝擊和影響。這本書雖然完成了,但可惜林老師已於2021年6月仙逝,哲人已遠,令人不禁唏噓。
回顧在研究的過程當中,我經常發現一些與人或動物有關的故事,卻難以放入學術論文中;在分析歷史事件時,也常有許多好玩的細節,因無法符合理論架構,而被迫割捨。現在我很高興有這個機會,將這些看似枝微末節,卻充滿血肉與情感的內容,用一種無須考慮論理的方式,娓娓道來。不過我終究是一個學院型的學者,習慣有多少證據說多少話,文字上難免拘泥保守,敘述上也無法真正任想像飛翔。儘管如此,讀者如果對歷史上曾經發生過的事感興趣,本書應該能夠提供一個中國近代史的新視角,以雅俗共賞的方式,讓讀者真正獲得收穫。
身在臺灣的我們,恐怕與馬、驢、騾子這類大型動物距離遙遠,一般人也很可能從未接觸過馬。我自己便是在2018年隨外子至蒙古參訪時,才有機會真正坐上馬背。短短十餘分鐘,我大部分時間都忐忑不安,深恐一個坐不穩跌下去沒想到後來真的跌下去了。下馬時,我因不知馬蹬只要踏一半,結果一隻腳落地,另一隻腳還卡在蹬上下不來,馬一往前走,人便硬生生地跌坐在地上。一旁的同伴大驚,拉馬的蒙古小男孩卻一頭霧水,怎麼也不明白為何會發生這種事這便是我與蒙古馬的第一次接觸。
雖然我們對馬感到陌生,但賽馬在全球近代史上卻有非常重要的意義,它與大英帝國、殖民、階級、現代性都有密不可分的關係,這點在香港尤其明顯。上世紀香港九七回歸前夕,香港人心浮動,中國前總理鄧小平以一句「馬照跑、舞照跳」,展現維持港島50年生活不變的決心。為何「馬照跑」可以作為一種保證?為何這句話從鄧小平口中說出,比其他人(如英國國王查爾斯或美國總統拜登)更具意義?答案便在這本書裡,歡迎大家備上一壺茶(或咖啡),然後放鬆心情,慢慢讀下去。
目次
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。