TOP
0
0
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
篩選商品

縮小範圍


商品類型

繁體書 (1)
簡體書 (20)
電子書 (2)
商品狀況

可訂購 (18)
無法訂購 (4)
庫存狀況

無庫存 (23)
商品定價

$199以下 (8)
$200~$399 (11)
$400~$599 (4)
出版日期

2021~2022 (2)
2019~2020 (3)
2017~2018 (3)
2017年以前 (14)
裝訂方式

平裝 (14)
精裝 (4)
作者

謝天振 (19)
仲偉合、何剛強、謝天振、楊彬 (1)
盧丹懷,何寅,謝天振 (1)
謝天振、柴明顈 (1)
陳惇、孫景堯、謝天振 (1)
出版社/品牌

外語教學與研究出版社 (3)
復旦大學出版社 (3)
春風文藝出版社 (3)
北京大學出版社 (2)
商務印書館(大陸) (2)
世界圖書(北京)出版公司 (1)
南開大學出版社 (1)
商務印書館(香港)有限公司 (1)
廣西師範大學出版社 (1)
書林 (1)
浙江大學出版社 (1)
灕江出版社 (1)
福建教育出版社 (1)
香港城市大學出版社 (1)
高等教育出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

23筆,1/2頁
作者:謝天振  出版社:復旦大學出版社  出版日:2011/06/01 裝訂:平裝
《比較文學與翻譯研究》內容主要集中在兩個方面:上編著重探討比較文學學科理論以及比較文學教學與教材建設問題,下編集中于譯介學研究,包括對翻譯文學、翻譯文學史以及對當代中外譯學理論的探討。這些論文比較清晰地勾勒出了《比較文學與翻譯研究》作者謝天振近三十年來的學術研究軌跡,也比較集中且具體地展示了《比較文學與翻譯研究》作者在比較文學與譯介學兩大研究領域一些原創性學術觀點提出的過程。同時,這些
缺貨無法訂購
中西翻譯簡史(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2009/10/15 裝訂:平裝
全國翻譯碩士專業學位(MTI)系列教材包括筆譯、門譯、理論、通識和工具書五大系列,是國內第一套專門針對MTl學生編寫的專業教材,具有專業化、實踐性、應用型的鮮明特色。整套教材以職業翻譯技能訓練為核心,以應用型翻譯理論為指導,配合不同學科領域的專題訓練,旨在完善學習者的翻譯學科知識結構,有效提高學習者口、筆譯實踐能力。 本書為翻譯碩士專業學位(MTI)專業選修課教材。 全書共十五章,內容系統全面,既
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:233 元, 優惠價:87 203
簡明中西翻譯史(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2022/04/01 裝訂:平裝
《簡明中西翻譯史/高等學校翻譯專業本科教材》是為配合翻譯專業本科階段的翻譯史教學專門編寫的,共十一章。《簡明中西翻譯史/高等學校翻譯專業本科教材》旨在為學習者提供一條簡介清晰的中西翻譯史發展脈絡,並由此帶出中西翻譯史上最主要的翻譯事件、翻譯組織結構和重要的翻譯家及其思想。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:179 元, 優惠價:87 156
作者:謝天振  出版社:春風文藝出版社  出版日:2010/01/01 裝訂:平裝
《21世紀中國文學大系》之《2009年翻譯文學》收錄了:《夢幻宮殿》、《風仍吹過田野》、《狐貍出嫁》、《播種》、《獵奇小說家》、《一樁偷竊案》、《尾巴》、《我與曼蒂博小姐》、《阿格娜絲》、《在悖論的森林中》、《思考的嗜好》、《別了,曼哈頓》、《阿多尼斯詩選》等作品。
絕版無法訂購
作者:謝天振  出版社:春風文藝出版社  出版日:2008/01/01 裝訂:平裝
本書是“21世紀中國文學大系”的翻譯文學集,精選了2007年度最具代表性的翻譯文學佳作。這些作品內容豐富、題材各異、構思精妙、語言優美、文筆生動流暢,具有較高的文學性及藝術性,展示了2007年中國翻譯文學的最高層次,非常值得一讀。從中您將獲得美的享受! 散文翻譯作品方面,限于篇幅,我們這次公挑選了三篇。英國作家劉易斯的《論評等》以其犀利的詞鋒、深邃的思想給人以強烈震撼,而日本作家西村壽行的《光的鱗
絕版無法訂購
作者:謝天振  出版社:春風文藝出版社  出版日:2009/02/01 裝訂:平裝
翻譯文學不僅為譯入語國家的文學創作提供了新的可資借鑒的創作手法,它在創作題材上的開拓同樣今國內同行耳目一新。本作品集收錄了英國、加拿大和俄羅斯等國家各種類型的文學作品。小說11篇;散文3篇、詩歌2篇。這些作品都是各國文學作品的代表,反映了各國文學的藝術成就,并及時為我們介紹國外文學的最新進展。
絕版無法訂購
譯介學導論(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:北京大學出版社  出版日:2018/03/16 裝訂:平裝
主要闡述了譯介學誕生的歷史背景,尤其是當前的國際譯學背景。譯介學作爲一個相對獨立的研究領域近年來引起越來越廣泛的注意和重視,然而譯介學幷不是平白無故地發生、發展起來,它有深厚的歷史淵源――中外翻譯研究史上綿延千年的“文藝學派”爲它提供了非常豐富、扎實的文化積澱,而最近三四十年來國際譯學界中翻譯研究的文化轉向更是爲它提供了豐富的理論資源幷直接促進了譯介學在當今國內外譯學界和學術界的蓬勃發展。反觀國內
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:312 元, 優惠價:87 271
2011中國年度翻譯文學(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:灕江出版社  出版日:2012/05/01 裝訂:平裝
《2011中國年度翻譯文學》是作者以宏闊的文學視野,精到的文學欣賞力,從2011年《世界文學》《外國文藝》《譯林》《外國文學》等外國文學雜誌當中,為讀者遴選了這部年度文選。內容廣闊豐富,翻譯準確生動,可以說是典範之選,而在歷時性上,也賡續了之前九年的翻譯文選,是中國翻譯文學在21世紀的最新印記。·
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:239 元, 優惠價:87 208
作者:謝天振  出版社:復旦大學出版社  出版日:2016/04/01 裝訂:平裝
《海上譯譚》為作者謝天振近一二十年來發表在國內各大報刊上關于翻譯問題的學術散文和隨筆的選集,內容涉及國內外、海內外翻譯界和翻譯教學界的熱點事件和爭議問題。《海上譯譚》觀點鮮明,敘述深入淺出,文筆瀟灑流暢,文風親切隨意,恰似與讀者同坐咖吧茶室,娓娓道來,侃侃而談。
絕版無法訂購
超越文本 超越翻譯(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:復旦大學出版社  出版日:2014/07/10 裝訂:平裝
謝天振編著的《超越文本超越翻譯/中國當代翻譯研究文庫》匯集了作者自20世紀90年代以來公開發表的19篇譯
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:299 元, 優惠價:87 260
譯入與譯出:謝天振學術論文暨序跋選(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:商務印書館(大陸)  出版日:2020/04/01 裝訂:精裝
祝賀上海外國語大學建校70周年。從譯介學視角思考中西文化交流。《譯入與譯出――謝天振學術論文暨序跋選》共分文化外譯探索、卅載回眸、十年一瞥三部分,收錄了謝天振教授近幾年來發表的關於文學文化外譯的論文,30餘年來為自己的著譯作所寫的序跋文章,以及作者為“21世紀中國文學大系”每年編選的一本年度“翻譯文學卷”所作前言的匯總。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:420 元, 優惠價:87 365
譯介學概論(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:商務印書館(大陸)  出版日:2020/04/01 裝訂:精裝
祝賀上海外國語大學建校70周年。學習瞭解譯介學理論,從譯介學視角反思中西翻譯史《譯介學概論》以“創造性叛逆”作為譯介學的理論基礎和出發點,從譯者、讀者和接受環境等方面對這一命題進行了詳細的闡發,在該命題框架內進一步討論了翻譯的本質、翻譯的使命、翻譯中的“忠實觀”、譯者的隱身與現身等一系列問題。本書提出,“翻譯文學史”實際上也同時是一部文學交流史、文學影響史、文學接受史,大大拓展和豐富了翻譯文學史的
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:348 元, 優惠價:87 303
隱身與現身:從傳統譯論到現代譯論(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:北京大學出版社  出版日:2014/01/01 裝訂:平裝
《海峽西岸經濟區發展報告2013》以海西為例,基於多學科的研究視角,利用各種定性與定量的分析方法,剖析在全球及地區政治經濟文化一體化程度日益加深的背景下,區域發展的總體趨勢及各種影響因素,並提出相應的對策建議。研究從綜合性的視角出發,對發展經濟學和區域經濟學等相關理論進一步豐富和發展,引入跨境貿易理論和要素分工理論,分析海西經濟發展所面臨的機遇與挑戰。同時,研究將著眼於為兩岸政府及相關部門制定海西
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:168 元, 優惠價:87 146
中西翻譯簡史
滿額折
作者:謝天振  出版社:書林  出版日:2013/08/09 裝訂:平裝
翻譯研究成為一門獨立的學科已有三十多年的歷史。本書對中西翻譯史的主要發展階段進行宏觀描述,並具體闡述重大翻譯事件、主要代表人物,有助讀者建立中西翻譯史發展脈絡,對中西譯學觀念的演變有更深入認識,理解翻譯發展成為一門獨立學科的歷史必然性,更新對翻譯的觀念,確立一個全面、科學、具有時代特徵的翻譯觀。
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:360 元, 優惠價:9 324
翻譯研究新視野(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:福建教育出版社  出版日:2015/01/01 裝訂:精裝
《翻譯研究新視野》一書是我國譯介學奠基人謝天振教授的經典著作。 自二十世紀六十年代以來,翻譯研究備受注目,人文學科出現了“翻譯轉向”。作為可以滋生很多悖論與理念的領域,翻譯研究涵蓋理解、詮釋、道德、思維和語言的關係以及語際轉換過程中的忠實與叛逆,等等。在本書中,作者以廣闊的學術視野、敏銳的文化洞察,深入探討了上述命題,深化了人們對翻譯的性質與意義以及譯者在文化傳播中的作用的認識和理解
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:282 元, 優惠價:87 245
海上雜談(電子書)
70折
  • 電子書
作者:謝天振  出版社:香港城市大學出版社  出版日:2018/01/01 裝訂:電子書
本書作者為中國譯介學權威,從事翻譯研究多年,語言文字造詣深厚。全書收錄33篇文章,分為「譯苑雜議」、「學界雜俎」、「師友雜憶」三個部分。「譯苑雜議」分享翻譯研究應有之本分及堅持,譯著膽大也要心細;「學界雜俎」涵中西學界之雜聞,褒揚中外傑出學術之餘,也探論現今學界之流弊,為作者經年做學問之心得總論;「師友雜憶」記述作者對賢師益友的摯誠話語,憶當年,念舊人。作者娓娓道出翻譯界的人物、事物與讀物,以輕鬆的筆法和讀者說文論學,一同領略翻譯的旨趣。
閱讀器:書紐電子書
定價:435 元, 優惠價:7 305
重寫翻譯史(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:浙江大學出版社  出版日:2021/04/19 裝訂:平裝
近年來,翻譯史的編寫概念正在發生質的變化,從單純的翻譯事件的梳理描述,正在越來越緊密地與比較文學、比較文化、甚至中外思想史、民族國家關係史等結合,呈現出不同於傳統翻譯史的理念和面貌。本書收集了國內外相關專家學者這方面的代表性論文,匯編成論文集,依次冠以“回到嚴復”、“翻譯、語境與意義”“翻譯研究的多維視角”和“文化外譯”之名。本書為國內學術界特別比較文學翻譯學界師生的重
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:528 元, 優惠價:87 459
當代國外翻譯理論導讀(第二版)(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:南開大學出版社  出版日:2018/11/01 裝訂:平裝
《當代國外翻譯理論導讀(第2版)》為國內第一部全面譯介當代國外翻譯理論流派代表性論文的譯作集,共選擇了當代國外前沿、具專業性的八大理論流派(語言學派、闡釋學派、目的學派、文化學派、解構學派、女性主義、後殖民譯論、蘇東學派),然後在每一個流派裡面找出有代表性的學者(共33名)及其代表性論文(總共33篇),把它們全部翻譯成中文,在每一章(即每一流派)、每一篇論文前都配上一篇簡明扼要的導讀性文字,同
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:588 元, 優惠價:87 512
海上雜談(簡體書)
滿額折
作者:謝天振  出版社:廣西師範大學出版社  出版日:2020/08/01 裝訂:精裝
本書為作者多年來圍繞譯人、譯事以及翻譯本身所寫的學術散文、隨筆選輯,共分為三編。第一編分享翻譯研究應有之本分及堅持,譯著既要膽大也要心細;第二編介紹中西學界雜聞,褒揚中外傑出學術之餘,也探討了現今學界流弊,為作者經年做學問之心得總論;第三編記述了作者對賢師益友的懷念追思。作者以輕鬆的筆法說文論學,帶領讀者一同領略翻譯的旨趣。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:348 元, 優惠價:87 303
實用西班牙語100句(簡體書)
滿額折
作者:謝天振; 柴明顈  出版社:世界圖書(北京)出版公司  出版日:2005/10/01 裝訂:平裝
本書是實用外語口語100句系列之一,本叢書由基本日常用語和基本情景會話兩部分組成。情景對話之后有相關的文化背景的介紹,為方便中外讀者的使用,中文介紹為國外的情況,而外文介紹的是中國國內的情況。每個情景對話的重要句子旁邊還配有可直接在句子中代替使用的替換詞,使讀者舉一反三,盡可能多地記準并用活句型,方便讀者出國旅遊或外國友人來華時使用。真可謂是:一冊在手,勝以翻譯隨身走;一套在手,走遍世界可開口。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:72 元, 優惠價:87 63
  • 1
  • 2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區