TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!

三民網路書店 中國圖書館分類法 / 語言、文字 / 常用外國語 / 英語 / 翻譯

1860筆商品,86/93頁
基於漢英/英漢平行語科庫的翻譯共性研究(簡體書)
滿額折
作者:黃立波  出版社:復旦大學出版社  出版日:2007/12/01 裝訂:平裝
本書主要采用語料庫實證方法對作為翻譯共性之一的顯化在漢英和英漢翻譯中的表現進行探究。所用語料來自北京外國語大學中國外語教育研究中王克非教授主持研制的“北外通用漢英平行語料庫”。本書以雙語平行語料為基礎,將語際對比與語內類比相結合,以語言在構句層面的形式手段差異作為前提,以翻譯方向和文體類型作為兩個控制變量,對漢英和英漢翻譯中連接成分和人稱代詞主語的轉換進行考察,旨在發現語言形式手段差異與翻譯中顯化
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:120 元, 優惠價:87 104
作者:李玉良  出版社:齊魯書社  出版日:2007/11/01 裝訂:平裝
本書主要是以《詩經》翻譯的宏觀研究為主,對其中詩篇翻譯的微觀研究做得比較少,打算以后專門就詩篇翻譯的微觀問題進行探討。 本書所研究《詩經》翻譯版本只有八個,還有一個十分重要的版本沒有收集到,那就是瑞典著名漢學家高本漢的英語譯本,不能不說是一個缺憾。相信在不遠的將來,這一缺憾一定會得到彌補。
缺貨無法訂購
全國翻譯專業資格(水平)考試三級英語筆譯實務-翻譯技法與實戰演(簡體書)
滿額折
作者:梁偉  出版社:南開大學出版社  出版日:2007/11/01 裝訂:平裝
翻譯是將一種語言符號轉變成另一種語言符號的一種技能。無論是將漢語譯成英語還是將英語譯成漢語,首要解決的問題是對原語的深刻理解,而后是對譯入語的確切把握,既不能將漢語譯成漢化英語,也不能將英語譯成英化漢語。一個孩子可以是由一位中國人和一位西方人的結合而產生的混血兒:相貌英俊漂亮。但假如一名翻譯將一種語言翻譯成另一種語言時也採取中西合璧的手法而產生語言的混血兒,那它一定是非常丑陋的。因此,漢英互譯既要
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:168 元, 優惠價:87 146
英漢翻譯綜合教程(修訂版)(簡體書)
滿額折
作者:王宏印  出版社:遼寧師範大學  出版日:2007/11/01 裝訂:平裝
本教程集作者三十余年翻譯工作與教學研究之經驗,運用多學科交叉研究和多渠道貫通方法,綜合性組織英漢翻譯教學。作者提出以文本再造為核心的翻譯新概念,力求從理論探討,技法掌握,篇章習作和譯作賞析四個方面,通過應用、科技、論述、新聞、文藝五種文體系統而科學地進行翻譯教學和訓練。多年來本書經過數次修訂再版,內容更加充實、更加適合翻譯教學與研究的需要,可作為英語專業課教材,也可供有關研究人員和廣大翻譯愛好者使
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:174 元, 優惠價:87 151
比較文學與文化叢書:漢語古詩英譯比讀與研究(簡體書)
滿額折
作者:毛華奮  出版社:上海社會科學院出版社  出版日:2007/10/01 裝訂:平裝
本書試圖把文學置于人類文化的大背景中,從不同的層面展開研究,對異質文化背景下的文學作出新的闡釋與體認。內容包括古詩詞英譯綜述、漢英古詩格律詩體比讀、意境再現、譯無定本、名句點評等。本書能為21世紀中外文化的交流與互補起到一定的作用。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:108 元, 優惠價:87 94
作者:陳忠誠  出版社:中國法律圖書公司(法律出版社)  出版日:2007/10/01 裝訂:平裝
本書收納作者對于法律英語和法律翻譯中涉及的文化以及法律用語、語法等問題的探討和研習心得,詬病當前英漢翻譯中存在的紕誤,講授翻譯方法、技巧,樹立翻譯標準和尺度,解決翻譯疑難、重點問題。
絕版無法訂購
作者:陳樹培  出版社:外文出版社  出版日:2007/10/01 裝訂:平裝
本書著者憑借幾十年在新華社從事英漢翻譯和審稿定稿的經驗教訓,從最新英美報刊文章和美國中長篇小說中摘出一些句子作為例句,點評分析譯文中的各種問題與常見錯誤。其中既有常用習語、詞語和句型翻譯中的常見錯誤,又有定語從句和被動語態翻譯中的常見問題,還有英文專名的翻譯原則和一些翻譯小技巧,它涉及英漢翻譯的方方面面。 本書為作者幾十年在新華社從事翻譯和審定工作的經驗所得,書中幾百個實例均摘自最新英文報刊文章
絕版無法訂購
英語口譯基礎教程(附1光碟)(簡體書)
滿額折
作者:仲偉合  出版社:高等教育出版社  出版日:2007/10/01 裝訂:平裝
《英語口譯基礎教程》共14個單元含蓋了“口譯記憶、口譯筆記、數字口譯、演講技巧、跨文化交際”等主要交替傳譯技能,同時包括了“旅游、會展、經濟合作、國際商務、禮儀祝辭、表演藝術”等專題在內的多個專題供口譯實際操作,?化口譯技能的掌握。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:162 元, 優惠價:1 162
作者:張夢井  出版社:湖北教育出版社  出版日:2007/10/01 裝訂:精裝
《概論》給人的第一印象是內容豐富、行文暢達。全書共七章,在緒論中作者闡述了比較翻譯的意義、原理、理論基礎和實踐方法。這里那引人入勝的論證思維頓時把人帶進比較翻譯研究的時空,讓人看到比較翻譯研究的廣闊天地。接著,從第 到第四章作者對一些頗具代表性的國外不同文體、不同風格作品的譯文作了很有見地的同項比較和異項比較;還對當代中國一些翻譯名家的譯品及翻譯風格作了別開生面的對比研究。隨后,又用三章的篇幅從心
絕版無法訂購
作者:孫曉梅  出版社:化學工業出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
本教材以我國對外交流與合作及口譯工作的實際為出發點,集口譯理論、技巧和實踐為一體。內容主要包括口譯的基本理論、方法和技巧,涉外工作的禮儀和程序等,重點是口譯工作所涉及的各種話題的英漢互譯。這些傳題材料涵蓋了我國對外交流中可能涉及的各種話題,通過大量的英漢互譯實踐,使學生掌握口譯的基本理論和技巧,熟悉涉外工作的禮儀和程序,獲得相關的知識,培養他們在對外交流的各種場合靈活運用各種口譯技巧,進行英漢互譯
絕版無法訂購
純理功能的傳譯--功能語言學理論框架下的翻譯研究(簡體書)
滿額折
作者:趙德全  出版社:河北大學出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
本書從系統功能語言學的角度對英漢翻譯進行了研究,主要探討了純理功能的傳譯。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:90 元, 優惠價:87 78
國際商務合同翻譯教程(簡體書)
滿額折
作者:蘭天  出版社:東北財經大學出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
本書是“21世紀國際經濟與貿易專業系列教材”之一,該書主要研究英語在國際商務合同中的語言特點,合同寫作的語言技巧,英文合同的用詞、措辭的特點,法律條款中句子的獨特結構等。全書共分2篇11章,具體內容包括國際商務合同的基礎知識、國際商務合同的語言特徵、國際商務合同的結構、符合合同文體的規範用詞及用語、常見國際商務合同的翻譯技巧、進出口貨物買賣合同等。該書可供各大院校作為教材使用,也可供從事相關專業的
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:132 元, 優惠價:87 115
實用商務英漢互譯(第二版)(簡體書)
滿額折
作者:石定樂  出版社:北京理工大學出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
本書涵蓋了商務英漢、漢英翻譯中的基本理論和技巧,并對商務翻譯中各種常用的技能(包括會議口譯技巧和處理原則)有所側重;將思想性與趣味性、知識性、科學性和資料性有機結合,盡可能最大限度地幫助讀者培養適;應職場需求的基本翻譯能力;可輕松自如地處理商務活動中常見的文件、廣告文案或說明書的翻譯;可用作應用英語類專業高年級翻譯課程教材。本書可作為工具書,供具有一定英語基礎和商務實務經驗的在職人員參考。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:138 元, 優惠價:87 120
作者:黃杲炘  出版社:湖北教育出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:精裝
本書實際上是一個論文集,每篇文集寫的角度盡管各不相同,但都圍繞著前面說過的三個方面展開,所以內容還是相當集中的,只是形式上像是一個個“專題討論”。特別是對頭兩個方面的討論,主要就是強調詩是有可譯性的,就是證明譯時注意移植原作的格律形式不僅是合理而可行的,有時甚至是必要的。當然,可譯性同怎么譯之間還有著聯系。 本書總結了百余年來英詩漢譯的實踐,通過對陸續出現的各種譯詩方式的分析,指出這些方式的
絕版無法訂購
英語口譯理論與實踐技藝(簡體書)
滿額折
作者:康志峰  出版社:華東理工大學出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
本書是“上海市緊缺人才培訓工程教學輔導系列叢書”之一,該書共分7章,具體內容包括口譯基礎理論研究、口譯的歷史研究、口譯與東西方文化研究、我國口譯教學與培訓現狀分析、口譯綜合理論研究、英譯漢實踐技藝等。該書可供各大院校作為教材使用,也可供從事相關工作的人員參考閱讀。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:144 元, 優惠價:87 125
新理念英譯漢教程(簡體書)
滿額折
作者:嚴軼倫; 薛榮; 夏蓓潔  出版社:中國科學技術大學出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
本書為普通高校本科英語專業使用教材,編寫理念及特色如下:(1)立足于英語翻譯的基礎知識(翻譯的基礎理論和技巧)。(2)立足于英語翻譯的實用方法。(3)講解語言文化的差異以及由此帶來的翻譯方面的問題。 本書選材廣泛。含有與文學、財經、商貿、科技、旅遊、新聞等相關的實用文體,體現出豐富的知識性和專業性。 本書結構完整、內容充實。每一項內容都包含結合實例的理論論述、譯文賞析、實踐題(教師講解,附答案)、
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:150 元, 優惠價:87 131
英漢.漢英口譯教程-理論.技巧與實踐(附MP3聽力光盤1張)(簡體書)
滿額折
作者:潘能  出版社:西北工業大學出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
全書共18個單元,每單元的第一部分介紹和討論與口譯相關的、學生必須了解的語言學、語用學以及翻譯學的理論知識以及口譯技巧。第二部分按不同專題設有兩項實踐內容。第三部分為與專題有關的詞語擴展。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:198 元, 優惠價:87 172
商務英語翻譯(簡體書)
滿額折
作者:湯靜芳  出版社:對外經濟貿易大學出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
本書屬于新世界全國高職高專院校規劃教材·商務英語專業的用書之一。全書共九章,分為翻譯理論與商務環境中的翻譯實踐兩部分,詳細解析了商務信函、商務說明書、廣告、商務名片、商務法律合同等文體的翻譯技巧與注意事項。 本書適合高職高專學生以及翻譯愛好者閱讀使用。 第一部分“翻譯理論”共分兩章,集中討論有關翻譯理論的的基本知識,使學生對翻譯的標準、要求,英漢語言的共同點、不同點等有一個全面的了解。 第二部
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:108 元, 優惠價:87 94
基礎口譯教程(簡體書)
滿額折
作者:羅杏煥  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:平裝
本書作為一本主要用于課堂教學的教材,在整體結構上分為16個單元,是根據一學期16周,每周3課時的培訓計劃而設定、編排的,也就是說,本教程所需課堂教學時數不宜少于48課時。 本教程強調讀者、編者以及本書之間的相互作用和相互影響,從培訓學員的綜合語言知識和英/漢口譯表達能力出發,經過為期16周的培訓,力求使學習者的綜合運用語言的能力,交際能力,特別是口譯能力得到明顯的提升,并能大體掌握口譯的若干基本技
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:66 元, 優惠價:87 57
高等學校最新商務英語系列教材.商務英語翻譯(簡體書)
滿額折
作者:金煥榮  出版社:蘇州大學出版社  出版日:2007/08/01 裝訂:平裝
本書可用作英語專業研究生、本科生及專科生的翻譯教材,也可作為已通過國家英語等級考試的經濟、貿易、管理等相關專業學生的自學教材或專業英語教材,還可供企業在職人員培訓時使用以及有志于從事國際商務活動的人士自學之用。 本書共由18個單元組成,每單元有2篇英譯漢、1篇漢譯英。英譯漢部分首先列出文中重點詞匯讓學習者提前預習,既能促進學習者自學能力的提高,又可避免學習者在翻譯過程中因為詞匯欠缺而影響對文章的
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:156 元, 優惠價:1 156
  • 1
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 93

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區