C'est de Guillelme, le marchis au cort nes, Comme il prist Nymes par le charroi mener……歌曲講述那位至善之人便是短鼻子籓侯紀堯姆,他如何引領大車隊將尼姆城拿下……十一至十二世紀時盛行於歐洲的武勳之歌(chanson de geste),是一種以韻文體寫成的長詩,它們的作者通常不可考,其兩大基本主題為宗教與戰爭,內容講述過去戰士所完成的英勇事蹟(geste)。十二世紀末《維埃那的吉哈爾》一書的作者將武勳之歌劃分為三大系列,其中孟葛蘭的迦蘭(Garin de Monglane)系列或稱奧朗日的紀堯姆(Guillaume d'Orange)系列,集結了24首不同世代、同一家族成員的英勇事蹟,其中,《尼姆大車隊》(Le Charroi de Nîmes) 與《國王路易一世的加冕禮》(Le couronnement de Louis) 以及《攻克奧朗日城》(La Prise d'Orange) 組成此一系列的中心三部曲。《尼姆大車隊》約完成於十二世紀中葉,講述鐵臂紀堯姆(Guillaume Fierebrace)因不滿國王分封采邑時將其遺漏,三次面見國王,最後紀堯姆自願率軍攻打仍被撒拉遜人統治的土地──尼姆城,如此新領土便可成為紀堯姆的采邑,同時亦可提升基督教地位,國王欣然同意。行軍途中他們遇見一位用大木桶裝滿鹽運回家鄉賣錢的農民,由此心生一計:將武器與軍士們藏於木桶中,偽裝成商品運進尼姆城中,軍士們隨紀堯姆的號角聲響,一齊破桶而出,與撒拉遜人激烈廝殺後,最終攻下尼姆城。本書譯者以珍藏於法國國家圖書館中的手稿編號774(manuscrit franaçais, 774)為底本,輔以其他版本的手稿進行譯注,且在注釋中對全文進行詞彙、構詞、句法、音韻、拼寫法之探討。本書以古法文原文、現代法文譯文、中文譯文三文並列對照,讓無論是法文學習者,抑或無法文基礎之讀者,都能一窺法國中世紀的文學風貌!
《大學全英語授課》金牌作者團隊注目新作!以大學生為主角,全面涵蓋大學課堂內外所有互動情境英語句型,成功升級EMI課堂的英語溝通力!「我們也深知,學生才是EMI課堂中的主體,判斷EMI教學是否成功的關鍵,在於學生的主動參與和實質收穫。」 ——廖柏森教授EMI教學(English as a Medium of Instruction,全英語授課)自上路以來,最大的問題點是學生英文程度參差不齊,即便老師有能力用英語授課,學生也不一定都聽得懂,無法有效吸收專業知識,更不用說還要在課堂上以英語發表觀點、討論和完成作業了。另一方面,教師觀察到課堂狀況後,難免會降低學科專業標準或簡化教學內容,犧牲學生習得深度學科知識的機會,如此一來便喪失推動EMI教學的意義了。以教師為視角的《大學全英語授課》推出後,深獲大專院校的熱烈好評!臺師大翻譯所廖柏森教授再次帶領其作者團隊:朱雯琪、李明哲、金瑄桓老師,發表全新力作《大學全英語溝通:800句師生互動句型與應用》,以修習EMI學生的觀點出發,內容涵蓋大學課堂內外所有互動情境英語句型。全書規劃「大學EMI課程概述」、「認識師生與了解課程」、「課堂學習」及「與教師和行政職員晤談」四大章,共收錄「38種課堂情境」。從了解上課方式、作業考試、評分占比,到課堂上提問、回答、表達觀點、小組討論、口頭報告……都能在書中找到基本英文表達。同學可視情境所需,利用句型替換合適字詞套用。需要用英語上課的所有學生,都該有這一本!書中涵蓋眾多學術英語句型,適用各種課堂情境,亦可作為準備「培力英語能力檢定測驗」(BESTEP,簡稱「培力英檢」)的教材。此外,對下列須用英語上課的師生也大有幫助:■ 大專院校全英語授課課堂的師生■ 就讀國內國際學院、國際學位學程的學生■