本書特色●漢英對照經典英文文學文庫●Classic English Literature Collection with Chinese Translation●譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。●本譯註前後歷時二十年完成,為伍氏傾心力最多、最用功之代表作,堪稱近代英漢譯著的經典及模範。●譯筆典雅、優美、簡潔,形神俱備。●This Chinese
本書特色●漢英對照經典英文文學文庫●Classic English Literature Collection with Chinese Translation●譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。●最暢銷的英語小說之一●譯者行文簡練有力,深得「信、達、雅」之三昧●This Chinese version, translated by Woo Kwo
本書特色●漢英對照經典英文文學文庫●Classic English Literature Collection with Chinese Translation●1949年以前漢譯本現今大多絕版失傳●是次選用一種民國間漢譯本,選輯本選取英譯故事十三個,用簡單英語譯寫●漢譯亦使用簡潔白話文寫成,行文簡練、淺白、優雅、含蓄●也可作為兒童或初學英文人士的讀物●Both the English trans