006 第一回:夜市美食 文法1:ir a … 為常見用法,表示將要去做某事 文法2:文中 Al tomarla se suele rociar con salsa agridulce 的 Al,可翻譯為“當” 014 第二回:自然景觀 文法1:Parecerse a 可表達人跟人長得像,或是看似如何 文法2:有些動詞,如句尾改為 ido/ado,就可變為形容詞,意思也會有點相關聯 022 第三回:原住民 文法1:La mayoría de 常見用法,表達”多數”,mayor 可代表數量多或是年齡大 文法2:es sorprendente que 中文可翻作令人感到驚訝,翻成英文是 it is
We live on earth as if sailing at sea. This book points out how we may find a harbor for our souls to rest, anchoring in God, so that our lives are connected to Him—sure and steadfast, and one which enter within the veil, and enter into eternity. Now we have a great hope, not only to draw near to Go